Страница 104 из 115
- Все вместе, - с ответной усмешкой произнес Найяр. – Хотя бы скажи, где засада.
Грэйг взлохматил короткие волосы, вздохнул и широко улыбнулся:
- Ну, ладно, идем, я тоже на взводе. Но их должно быть много. Градоправитель любит шумные компания.
- О, как, - бровь бывшего герцога поползла вверх.
- Имеются возражения? – поинтересовался Грэйг.
- Никаких, абсолютно, - решительно заявил Найяр. – Веди.
Грэйга ждали недалеко от порта. Мужчина чуть приостановился, прислушиваясь, и уверенно повел к чернеющим амбарам, в которых хранились купеческие товары, ждавшие отправки на их склады. Нападение было стремительным и бестолковым. Найяр уловил движение краем глаза и первого нападающего принял на острие меча раньше, чем тот успел замахнуться. Грэйг восхищенно поцокал языком, и новая драка началась. Запах крови заполнил воздух, вынуждая Дракона шумно втягивать его в себя, наполнять легкие, пьяня и подчиняя сознание жажде новых стонов боли. Как же ему этого не хватало! Найяр с упоением ввязался в бой сразу с четырьмя нападающими. В его руках было уже два меча, и мужчина с удовольствием вспоминал давние тренировочные бои с наемниками. Правда, нынешний противник северянам и в подметки не годился, но давали возможность удовлетворить жажду крови, позволяя на время притупиться боли, терзавшей его.
- Из-за чего градоправитель так тебя не любит? – спросил Найяр, оказавшись недалеко от пыхтящего, но отбывающегося Грэйга.
- За мои вкусы, - весело ответил мужчина. – Я ценитель красоты.
- Ясней, - потребовал Дракон, чуть кривясь от полученной раны.
- Жена у градоправителя красивая, я оценил, - хохотнул Грэйг.
- А он не понял, что ты воздал его жене честь, - рассмеялся Найяр.
- Совершенно неблагодарный тип, - подтвердил Грэйг, хватаясь за бок, по которому полоснули мечом. – Проклятье, я уже жалею, что пошел у тебя на поводу.
- Воин не боится боли, воин не ведает страха, воин не боится умирать, воин не боится уивать, - с ледяной усмешкой ответил бывший герцог Таргарский. – Будь воином и не жалей ни о чем.
- Ты безумный сукин сын, Неил, - весело выкрикнул Грэйг. – К бесам, ты мне нравишься, иди ко мне в команду!
Найяр проглотил новый стон умирающего, отмахнулся от нового противника, как от надоедливой мухи, и с интересом посмотрел на нового знакомого.
- Пират?
- Грэйг – Счастливчик, - отсалютовал тот мечом. – Имею честь командовать бравыми ребятами на шхуне «Красный Дракон».
Найяр расхохотался и чуть не пропустил удар. Сталь звякнула, и он отбился.
- Мне подходит, - ответил он. – Рад знакомству, Счастливчик.
- Взаимно, Неил Рэин, - ответил пират и уже не отвлекался.
Это ли не перст судьбы? Само провидение решило, что он все делает правильно. Найяр криво усмехнулся и вернулся к схватке.
* * *
Ленивый плеск волн о деревянный борт корабля будил меланхолию, перекрикивание команды раздражало, но Неил Рэин не хотел уходить с носа шхуны, на котором стоял уже больше двух часов. Штиль приводил его в отчаяние, злил, заставлял кровь быстрей течь по венам, но внешне он выглядел совершенно спокойным. И вряд ли бы кто-то мог сказать, что мужчина готов убить любого, кто решится тронуть его сейчас.
Вот уже три недели «Красный дракон» бороздил морские просторы, неся его к вожделенной цели, в Ледигьорд. Боги, будто смилостивившись над скитальцем, наполняли паруса попутным ветром, уверенно ведя «Дракон» по нужному курсу. Но вчера ветер стих, и до сегодняшнего дня на мачты нельзя было смотреть без слез и проклятий. Это бесило до крайности, но об этом знал только Грэйг.
- Не переживай, дружище, - пират подошел сзади и хлопнул Найяра по плечу. – Они от нас никуда не денутся, добудем мы тебе твою женушку и вспорем брюхо ее любовнику.
- Скорей бы, - буркнул бывший герцог. Счастливчик подмигнул ему и отошел.
Найяр искоса проследил за ним и снова устремил взгляд на море, моля богов и бесов послать ветер. Доверчивость пирата и собственный хорошо подвешенный язык сыграли Найяру на руку. В ночь, когда он спас капитана пиратской шхуны, тот привел самозваного Неила Рэина на свой корабль. Они пили до рассвета, и Найяр рассказал свою историю. Он ни словом не упомянул о том, кто он на самом деле, но про Сафи говорил много, долго и горячо. Он выплескивал свою боль, стремясь хоть так облегчить душу. Правда, в его изложении история выглядела несколько иначе. В ней не было ни его жены, ни ее мужа, а была счастливая пара и большая любовь. Найяр с упоением рассказывал, как они жили, наслаждаясь друг другом, как он каждый день встречал с улыбкой и засыпал, благодаря богов, что рядом она, его единственная любимая женщина. Бывший герцог поделился, как был готов на все, лишь бы Сафи улыбалась.
- Я верил ей, Счастливчик, я верил, что это навсегда, но лицемерная тварь только пользовалась мной, - с надрывом восклицал он, осушая залпом кружку с вином.
И однажды она сбежала, и сбежала не одна. Тот, кто служил ему, Неилу Рэину, соблазнил и увел его жену. Сафи ушла, разбив его сердце и растоптав душу.
- Я искал ее, - глухо говорил Найяр. – Не нашел, только недавно узнал, где она может быть. А вчера услышал про то, что она действительно на берегах Ледигьорда. Беременная, Грэйг, беременная! Не от меня, а от этого предателя.
Грэйг внимательно слушал, мрачно глядя на своего спасителя. Сейчас он тоже ненавидел ту шлюху, что посмела предать доверие своего мужа, и так же готов был растерзать ее любовника. Он допил вино прямо из горла бутылки и встал, сверля взглядом Неила.