Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 92

- Я страшусь не за себя.

- За нее? – с отвращение выплюнул голос, - не смеши меня. Она не что иное как пресмыкающееся, у наших ног.

- Она спасла нас.

- И как же? – зло бросил голос, он терял терпение. Слишком долго не мог воин взять контроль. Сейчас он жаждал этого больше всего.

- Не знаю, но ты пробудился благодаря ей. И мы в долгу за свою спасенную жизнь.

- Она никогда не спасала нас, - взревел запертый воин, - я бы убил всех, кто попытался бы хоть взглянуть не так на нас.

- Она не дала нам умереть от безысходности, - спокойно ответил маг, - мы были в глубоком сне, мы умирали внутри своего тела, медленно и мучительно. Она пробудила нас. Мы начинаем вспоминать.

- Нет! Она ничто. Она не существует. Я убью ее…

- И убьешь нас, - перебил маг, - мы погибнем без нее. Мы погибнем от тоски по ней.

Воин замолчал. Он давно чувствовал связь, что тянулась от девчонки к ним. Тогда, в лесу, он впервые сомневался в правильности своего решения. Он желал убить ее и ненавидел себя за нерешительность. Ее глаза были полны непонимания и надежды. Никогда его жертвы не теплили надежду. В их глазах он видел обреченность. Так почему та немочь смогла одним взглядом уничтожить всю его стальную, взращенную на лишениях, волю? Почему он хотел оправдать ее надежду? Почему он знал, что разожмет хватку на ее шее? Власть этого существа над ними вызывала жгучую ненависть к ней и себе. Воин горел этим чувством и ждал их следующей встречи, где его воля победит ее. Он знал, что врет сам себе, но никогда не признается в этом.

- Спаси ее.





- Нет! – яростно взвыл воин.

- У нас нет выбора, она дорога нам, если не поторопишься, все будет потеряно. Я отпускаю тебя.

- Наконец-то!

- Она в опасности! – испуганно закричал маг.

- Кто посмел? – рык вырвался из горла обредшего контроль воина, - Они уже мертвы! Разорву!

От этого рева, взбрыкнула кобыла и сбросила воина. Кашир грациозно извернулся в полете и приземлился на ноги. Не теряя ни минуты, он ринулся в сторону, где от рук степных орков медленно, но верно погибало его проклятье и его спасение.

 

Словарь

[1] Naice ore nya - боль души моей