Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 63

Полина приказала Фарину и Тирону встать у двери снаружи её покоев и никого, кроме отца,  к ней не впускать.

За то, что случилось в тронном зале, она винила только себя. Андерс ничего не знал о проклятье Исмар. Понадеявшись, что это были  пустые слова побеждённого существа, она пустила всё на самотёк. Он мучился, не понимая, что с ним происходит, а она, вместо того, что бы откровенно с ним поговорить, искала оправдания его поступкам. Полина не  представляла, что такое сильное чувство, какое было между ними, может исчезнуть, и, не теряя  надежды, ждала чуда. Но чудо не произошло. Злое колдовство украло у неё  любовь. Реальность оказалась ужасной. Его злой смех до сих пор звучал в ушах. Их связывал только долг, который  отнимал у него свободу. Андерс понимал, что он будет вынужден на ней жениться. На балу она увидела в его глазах ненависть и страх. Сегодня, её ревность к девушкам из кланов показала, что может  сделать «изменяющая» с окружающими, если сорвётся и обрушит на них свой гнев.  Жить с женой из клана избранных можно только  любя её безоглядно, сегодня это поняли  оба.

Глаза у Полины оставались сухими, ей  было так нестерпимо больно, что она не могла даже плакать.

«Нужно собираться в дорогу пока никто не пришёл её утешать», — подумала она, и  подошла к раскрытому окну. Прощаясь, посмотрела на прекрасную столицу страны, в которой ей так и не суждено было стать настоящей принцессой, а потом вместе с Андерсом править её народом.

Давно, кажется в другой жизни,  на берегу Арахлея, она сказала любимому, что боится, что Боги позавидуют им. Так и случилось.

Сняв без посторонней помощи одежду и украшения, Полина забралась в последний раз в чудесное озеро, поплескалась, высушила волосы под дувшим со всех сторон ветерком и уложила в привычный  узел.

Как будто зная, что одежда, в которой она здесь появилась, скоро пригодиться, она положила её   в ближний ящик шкафа.

Переодевшись, она повязала голову белым платком, забралась на подоконник, и, мысленно попросив прощение у отца и Лари,  упала в объятья ветра. Набрав высоту, она направила свой полёт в сторону торчавшей на фоне белоснежных гор одинокой, тёмной скале.

Верные телохранители открыли дверь в покои хозяйки только перед правителем. Вошедшие увидели открытое настежь окно и опустевшие комнаты.

— Опоздали, — тихо промолвил Ким.

— Мы можем догнать её ещё на утёсе, — заторопился Андерс.

— Наши лодки не умеют летать быстрее ветра, — холодно промолвил Алекс.

— Даже не попрощалась…

Боль, с которой уходила Полина, была настолько сильной, что оглушила Андерса, едва он вошёл в  комнату. Боль вскрыла зарубцевавшуюся рану, нанесённую проклятьем  Исмар, любовь, которую, казалось, он потерял навсегда, прорвалась сквозь запреты колдовства, как кровь прорывается через вскрытые сосуды, затопив его вместо счастья горем потери. Он сидел, вцепившись в подлокотники кресла побелевшими пальцами.





— Что с тобой? — встревожено, спросил Янис.

— Всевышний! Что же я совершил такого, что ты так наказываешь меня? — Прошептал Андерс побелевшими губами.

— Ты всё вспомнил? — сочувственно спросил Ким.

— Да! Но почему, так поздно? — Он не смог сдержаться и закрыл лицо ладонями.

— Значит, вам не суждено быть вместе, — Алекс положил ладонь на плечо своего приёмного сына, — я эту ношу несу уже много лет. Такая у нас с тобой видно судьба, любовь к «избранной» не даётся легко. Время лечит, и ты тоже постепенно привыкнешь.

— Я не хочу повторения твоей судьбы! — скинув его руку, зло произнёс Андерс. — Дай мне лодку, если Полины  нет на скале, я пойду за ней дальше, в её мир, я не хочу, чтобы она считала меня подлецом.

— Остановись! Туда тебе путь закрыт, —  на пороге комнаты  стоял Лари.

Гном обвёл стоявшим в комнате мужчин взглядом потускневших чёрных глаз и промолвил:

— Я знаю, почему она ушла. Когда она была вам нужна, вы все были рядом. Когда она прогнала Исмар, у вас  появились неотложные дела, и вы оставили её  в одиночестве. Хуже того, вы сердились, когда она пыталась обратить ваше внимание на себя. Она ушла к тем, кто её любит и никогда не предаст, —  повернувшись к Андерсу, он добавил. — Ты снова думаешь только о себе. Даже если ты сможешь попасть в её мир, и вы будете счастливы, это может продлиться недолго. Потеряв тебя навсегда, она всю оставшуюся жизнь будет испытывать горечь утраты и вины.  Ты лишился права быть с ней рядом, когда так легко позволил разрушить вашу любовь. Настоящие чувства не подвластны колдовству. Оставь её в покое.  Если она сможет понять и простить тебя, то  вернётся. — Лари повернулся и пошёл из комнаты, опустив голову.

— Что же мне делать, Лари? — спросил Андерс, умоляюще глядя  в след верному маленькому другу Полины.

Тот остановился  и, повернувшись, грустно ответил:

— Только надеяться и ждать.