Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 63



— Всё было так, — промолвил Ваю.

Айна и Полина переглянулись, появление стражей в храме изменило настроение толпы в их пользу.

— Я заканчиваю свою речь, — продолжила пятый страж и, глядя в пылающие яростью глаза Исмар, она произнесла голосом, который услышали в каждом уголке огромного зала:

— Я, Айна, страж источника силы избранных, обвиняю тебя Исмар в том, что ты, ради исполнения своих порочных желаний, породила проклятие обитаемых миров — даргов.

Её слушали в полной тишине, когда она замолчала, шум голосов пронёсся по залу.

— Твои слова ничего для меня не значат, — злобно выкрикнуло божество, сорвавшись с надменного тона. — Я веками борюсь с даргами, и твои обвинения смешны, страж.

Полина, отстранив Айну, вышла вперёд.

— Ты выслушала обвинения пятого стража, Исмар, и они показались тебе смешными. Это мало тебя затронуло, потому, что страж не может тебя наказать, и для народа Делира эта история, случившаяся тысячи лет назад, далека

— Я запрещаю тебе говорить! — лицо, сидящей на троне, стало, словно белая маска. Казалось, ярость в ёё глазах уничтожит ту, что стояла напротив. Но защита Полины была достаточно сильна. В присутствии стражей, Исмар не посмела пустить в ход более сильные средства.

    t

  • Слушайте все, — не обращая внимания на злобное существо, в которое превратилась величественная богиня, заговорила Полина, повернувшись к народу, плотным кольцом окружившему трон, и задумайтесь над тем, во что вы верили. Её голос, из-за акустики зала, слышал каждый из присутствующих в храме. Эта, так называемая богиня, поскитавшись по другим мирам, оказалась вместе со своими прислужниками в вашей мирной и, к сожалению, доверчивой стране. Здесь не было источника, подобного магическому камню избранных. Они создали другой, на острове Забвения. Накинув паутину дурманящего вас колдовства, запугивая вторжением даргов, они заставили вас принять дикие, бесчеловечные законы. Это ложь, что ваше безропотное поведение спасёт вас от вторжения. Только барьер, что охраняют в моём мире стражи, сдерживает их. Сюда она явилась за тем же, что ей было нужно в древнем Апсане. Её жрецы создали на проклятом острове лабораторию, где у живых людей, в страшных мучениях, извлекали души, очищали и поставляли сюда, в храм.

— Замолчи! — Исмар величественно встала со своего трона. — Народ Делира! Какая-то самозванка, явившаяся из проклятого мира, обвиняет меня в страшных, не прощаемых никому грехах. Богиню, которой вы верили, уповая как на единственную спасительницу от вторжения!

— Её Высочество говорит правду! — растолкав толпу, бесстрашно встал перед троном Айлин. — Мы были пленниками на том острове. И если бы не хранительница, мы уже лежали на твоём складе. Эти, — он указал на монахов в лиловом, — видели всё. Если их хорошо расспросить, они расскажут о многом. Хотя основное мы узнали от твоего главного жреца с острова Забвения.



— Пусть говорят, — зашумела толпа. — К ответу их!

В храме стало темнее. Врата по велению сидящего на троне божества захлопнулись. Народ взволнованно зашумел. Выражение лица Исмар вновь стало величественным. Она заговорила, с холодным презрением глядя с высоты постамента на присутствующих в храме.

— Вы слишком ничтожные существа, что бы я вас боялась. Одного моего жеста хватит обратить всю вашу толпу в безумное стадо, и никто не узнает, о чём здесь говорили. У меня достаточно стражи, чтобы подавить бунт, и хватит рабов, чтобы восстановить лабораторию. Вы все ничто передо мной, пыль под моими ногами.

Полина понимала, что Исмар, видя, что обмануть тех, кто находился в храме, уже невозможно, приняла решение. Всё о чём она говорит, будет исполнено. За прожитые века Исмар научилась справляться с непокорными — пока в Делире будет жив хотя бы один человек, злое божество не покинет страну. Слишком легко хотели они одержать победу.

В толпе народа нарастал возмущённый ропот. Полина прикрыла глаза и, тяжело вздохнув, подумала: «Ещё немного, и толпа взорвётся. Исмар только этого и ждёт. Лишь присутствие стражей удерживает её от решительных действий. Но, если народ взбунтуется и попытается напасть на неё, это развяжет ей руки, она выполнит свою угрозу, и стражи не станут вмешиваться. Как можно скорее нужно было принимать решение, пока не свершилось необратимое». Оглянувшись ещё раз, встретив отчаянные глаза Лари, чародейка отважилась. Меч хранительницы взметнулся над толпой, сияя изумрудно-зелёным светом. В храме мгновенно стало тихо. В этой гулкой тишине громко прозвучали слова вызова:

— В присутствии стражей и народа Делира, я, хранительница пяти источников магической силы, доказавшая своё право на это, вызываю тебя, Исмар, именующая себя не по праву богиней, на поединок.

Толпа разразилась радостными криками. Перекрывая их, с высоты трона насмешливо прозвучал вопрос:

— Ты хорошо подумала, осмелившись бросить вызов мне?

—Ты должна ответить. Вызов сделан по всем правилам, — опережая ответ Полины, проговорил Хатор — страж огня, выступив вперёд. — Если ты отказываешься от поединка, то должна исполнить условие, что поставит тебе хранительница.

— Я согласна, — холодно ответила Исмар. — Но и у меня есть условия.