Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 93

— И как нам его найти?

— Никак. Он сам вас найдет, когда будет нужно.

— Замечательно! — усмехнулся Матвей. — Поди туда — не знаю куда, принеси то — не знаю что. Так все-таки, зачем нам это нужно?

— Не знаю, — нехотя признался Вилли. — Все, что мог, я вам рассказал.

— Ну хорошо, а если мы не станем искать этот ваш черный камень? — продолжал допытываться Матвей.

Ник хотел было возразить, мол, как это «не станем», но Полина вовремя наступила ему на ногу, чтобы он не вмешивался.

— А это — пожалуйста, — оживился гном. — Можете ничего не делать. Только вот в свой мир вы не вернетесь, пока задание не выполните.

— Что я говорил? — с торжеством в голосе обратился Матвей к Полине.

Та лишь неопределенно пожала плечами. Похоже, на этот раз они с Матвеем поменялись ролями. Он хотел немедленно вернуться домой, а Полина была не против того, чтобы остаться и выяснить, наконец, кто такой Афанасий и что ему нужно.

— А как вам такой вариант… — Матвей повернулся к гному. — Мы сейчас захватываем эту вашу станцию перехода, сами открываем портал…

— Это невозможно.

— Почему? Думаете, у нас силенок не хватит?

— Сил у вас хватит. У вас совести не хватит, — спокойно улыбнулся Вилли.

Матвей хотел было снова что-то возразить, но вдруг махнул рукой и сказал:

— Ладно! Подскажите хотя бы, где искать черный камень.

— А я вам карту дам! — обрадовался гном. — Перекрестков трех дорог в нашем мире не так уж и много, на карте они все обозначены. И одежду вам дам, и оружие, а то местные быстро вычислят, что вы — пришельцы…

— Стоп! У меня тоже есть вопрос! — Ник решительно поднялся и шагнул к гному. — Двенадцать лет назад Робэль захватил эту станцию перехода?

Полине показалось, что впервые гном по-настоящему растерялся.

— Д-да… А откуда ты знаешь?..

— А у меня тоже есть свои секреты, — ответил Ник.

Он повернулся к Полине, и она невольно отшатнулась — взгляд брата стал жестким и каким-то чужим.

— Сестренка, ты как хочешь, а я отправляюсь искать черный камень. По-моему, это единственная возможность узнать что-то об Альфаре.





— И об Афанасии, — добавила Полина. — Я с тобой. Мэт, а ты?

— И не надейся, я тебя одну не оставлю, — пробурчал Матвей. — В конце концов, не каждый день выпадает такая честь — спасать мир…

 

Вилли не обманул. Он дал ребятам подробную карту мира сказок и отвел в чулан, где хранилась куча пыльной, но вполне добротной одежды. Нику вообще не пришлось переодеваться, Матвей ограничился тем, что сменил рубашку и накинул на плечи плащ. Хуже всего пришлось Полине. Так же, как в прошлый раз Баба-яга, Вилли заявил, что девушка в брюках будет постоянно привлекать к себе внимание. Робкое предложение Полины вновь замаскироваться под мальчика решительно отверг Матвей. Ей пришлось надеть платье, да еще скрипеть зубами от досады, когда Ник и Матвей подбирали себе мечи. Вилли сказал, что не все местные жители миролюбивы, а магией можно пользоваться только в самых крайних случаях, да и то если никто не видит.

— Постарайтесь ничем не выделяться, — напутствовал он их напоследок. — Вы — люди, а ваша магия слишком сильна для обычных местных людей. В то же самое время, магия других существ может вам навредить, потому что вы с ней незнакомы. И помните: рассчитывайте только на себя. Справитесь с заданием — вернетесь домой, ну а если не справитесь…

— Справимся, — пообещал Матвей, — назло вашему Предсказателю.

 

Ближайшая развилка трех дорог находилась за лесом, в местности под названием Озерный край. Как только ребята отошли от станции перехода на приличное расстояние, Матвей остановился.

— Надо поговорить, — произнес он голосом, не терпящим возражений.

— Да не о чем тут разговаривать, — тут же отозвался Ник. — Надо искать черный камень, вот и все.

— Мне не нравится, что нас используют вслепую. Я не понимаю, какая связь между Альфаром, укравшим ребенка с Земли десять лет назад, и нами. Возможно, этот же самый Альфар и заманивает нас в ловушку.

— Мне кажется, Ник может нам кое-что объяснить, — тихо сказала Полина.

— Например? — спросил Ник.

— Например, с чего ты взял, что Робэль воспользовался именно этой станцией перехода? И скажи, наконец, о чем отец говорил с котами.

— Ладно, — неожиданно легко согласился Ник. — Ты уже достаточно взрослая, чтобы узнать об этом.

— Узнать о чем?!

— О том, что около десяти лет назад у Конрада и Мерлинды родился ребенок, который исчез на следующий день после рождения, — без всяких предисловий ответил Ник.

Признание Ника ошеломило Полину. Она ни секунды не сомневалась, что он говорит правду, — такими вещами не шутят. Но она не понимала, как могло случиться, что она ничего об этом не знала. Постепенно до нее стал доходить весь смысл сказанного, и она ужаснулась. Ей не понадобились дальнейшие объяснения брата, все было ясно и без слов.

Ник переживал, что поступил с сестрой так безжалостно, но в сложившейся ситуации было бессмысленно и дальше скрывать от нее правду.

— Когда малышка исчезла, Воины и Маги вместе искали ее везде, где только можно… — прошептал Ник, взяв сестру за руку.

— …Но не нашли, потому что ее забрали в параллельный мир… — так же тихо продолжила его фразу Полина.