Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 93



Матвей спал, но появление Полины сопровождалось таким грохотом, что и мертвый бы проснулся.

— Что случилось? — крикнул он, выпрыгивая из кровати и зажигая свет.

У Полины вдруг прояснилось в голове, и она поняла, что натворила.

— Я… я… — пролепетала она и заплакала.

— Ты телепортировалась?!

Матвей схватил ее за руку и взглянул на джайдер.

— Ты с ума сошла! Что произошло?

Полина не могла вымолвить ни слова. Ее душили рыдания, а в широко раскрытых глазах плескалось безумие.

— Что?! Ты… только этого еще не хватало, — пробормотал Матвей.

Он схватил Полину за шиворот, силком втолкнул в ванную и засунул под ледяной душ. Полина взвизгнула, и он тут же зажал ей рот рукой, чтобы она не перебудила весь коттедж. Они боролись лишь несколько секунд, Полина быстро подчинилась неизбежному, но шум все-таки услышали.

— Эй, Мэт, у тебя все в порядке? — спросил кто-то из коридора.

— Да, Тим! — громко ответил Матвей. — Все нормально.

— Ты слышал шум? Мне показалось, что это у тебя…

— Тебе показалось, Тим. У меня все в порядке. Иди спать!

Постепенно Полина перестала плакать, ее взгляд стал осмысленным, и Матвей выключил воду.

— Сможешь сама вытереться? — спросил он, протягивая Полине полотенце. — А я принесу сухую одежду.

Некоторое время спустя Полина сидела в кресле, завернувшись в одеяло, и безуспешно пыталась унять дрожь. Матвей еще никогда не видел ее в таком плачевном состоянии.

— Я не хотела, — повторяла Полина, — я не хотела это делать. Я не знаю, как это получилось.

Она смотрела на Матвея умоляющим взглядом, и этот взгляд был красноречивее любых слов. Но Матвей понимал, что в данной ситуации он ничем не может помочь своей подопечной. Красный огонек джайдера подтверждал использование пси-энергии, а необычное поведение Полины позволяло предположить, что все значительно серьезней.

— Я не наставник, ты не подопечная, — решительно произнес Матвей, отгоняя тревожные мысли. — Рассказывай. Желательно с самого начала, если хочешь, чтобы я тебе помог.

— А ты можешь? — тихо спросила Полина.

— Если ты о джайдере, то — нет, — честно признался Матвей. — Но сдается мне, что это не самое страшное.

— Почему?..



— Когда ты…хм… ввалилась ко мне в комнату, первой моей мыслью было, что ты… пьяна.

— Что-о-о?! — Полина чуть не подпрыгнула в кресле от неожиданности. — Почему это?!

— Ты еле держалась на ногах, мутный взгляд, язык заплетался… И, честно говоря, в здравом уме ты бы не стала телепортироваться ко мне в комнату среди ночи.

— Я не пила ничего… такого. Наверное, это от усталости…

И Полине пришлось признаться во всем, что произошло с ней за последние двое суток. Конечно, она не упоминала имен, но Матвей без труда догадался, о ком шла речь. Когда Полина рассказывала о дуэли, он еле сдержался, чтобы не надрать ей уши. Его остановило только то, что он сам предложил ей воспользоваться ритуалом дружбы. Зато теперь стало понятно, почему Полина провалилась на тестировании.

— Кажется, я знаю, что произошло, — заявил Матвей, как только Полина замолчала. — Но чтобы подтвердить мою догадку, надо кое-что проверить, и как можно быстрее. Пошли!

— Куда? Что проверить? — растерялась Полина.

— Пошли быстрей! Потом объясню, — торопил ее Матвей.

Какими-то окольными путями они добрались до химических лабораторий. Полина ничего не понимала, но решила терпеливо дождаться объяснений. Матвей вел себя странно: в здание они проникли крадучись, а свет в лаборатории зажгли только после того, как плотно задернули шторы на окнах. Полина молча наблюдала, как он достает из шкафов какие-то склянки с реактивами и химическую посуду, настраивает приборы для анализа. Наконец он поставил перед Полиной набор для забора крови и прошептал:

— Руку давай!

Полина безропотно подчинилась. Она стала догадываться, что задумал Матвей. Скорее всего, он решил исследовать ее кровь на наличие алкоголя, так и не поверив, что она не пила ничего крепче морса.

Поколдовав над пробирками, Матвей довольно хмыкнул:

— Так я и знал!

— Я не пила ничего алкогольного, — жалобно запротестовала Полина.

— А я это и не утверждаю. Подойди, посмотри сама. — Он протянул ей пробирку. — Видишь? Сверху плазмы легкая фракция серебристого цвета. Она исчезает на глазах. А если мазок твоей крови посмотреть под микроскопом, то… — он быстро провел необходимые манипуляции, — ...в эритроцитах видны вкрапления такого же серебристого цвета. Смотри, клетки выталкивают их наружу, и они быстро испаряются.

— Что это? Я ничего не понимаю!

— Это магия, Полина. И магия плохая, — серьезно ответил Матвей. — К сожалению, я не могу сейчас сделать более подробный анализ, а утром будет уже поздно… но я уверен, в морсе было одурманивающее зелье направленного действия.

— Что за бред! Это… это неправда! Этого не может быть!

— Ой, пожалуйста, не ори! — поморщился Матвей. — Если нас здесь застанут среди ночи, обоим не поздоровится. Давай вернемся ко мне и спокойно поговорим.

 

На обратном пути Полина обдумывала слова Матвея о зелье, но так и смогла поверить, что кто-то из ребят решил ее подставить. Ни у кого из них не было причины ее ненавидеть, во всяком случае, она ничего об этом не знала. И поэтому на вопрос Матвея о том, кому она успела досадить, Полина уверенно ответила, что никому.