Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 64

– Господин Диран, – как можно более мягко начала я и даже не прервалась, столкнувшись с его темнейшеством взглядом. Пугает? Ну и пускай, не привыкать. – Можно мне предложить вариант решения вашей проблемы? – и моей заодно.

Мужчина нахмурился, но кивнул, и я продолжила уже смелее:

– Уверена, что в замке найдется достаточно места, чтобы проводить встречи по делам графства. Здесь есть и гостевые комнаты, и кабинет, и столовую можно на время превратить в переговорную залу, – и, главное, магу не придется никуда уезжать, а я не буду тосковать в одиночестве.

Воцарилась тишина. Кажется, такого предложения от меня не ожидали. Почему, интересно знать? Это же так логично – решать вопросы в графской резиденции, а не в каком-то «вшивом городишке», ночуя на постоялом дворе. Зачем, спрашивается, если в замке достаточно места для целой делегации.

Господин Рошше и госпожа Сортэн синхронно взглянули на мага, ожидая его вердикта, а сам Диран не сводил глаз с меня, разглядывая особо внимательно. Наконец, чуть скривил губы в улыбке и совершенно беззлобно фыркнул:

– Вижу, госпожа Сортэн решила обучить вас азам дипломатии. Похвально, пускай и весьма топорно на мой взгляд.

– Простите? – не поняла я.

– Ну как же, это же очевидно, милая Тиарэ. Ваша прекрасная преподавательница, хвала её светлой голове, накаляет конфликт, а вам, как единственной персоне, к голосу которой я могу прислушаться, остается успокоить готовящий взорваться вулкан. Начинаете вылезать из раковины, дорогая Тиарэ, и довольно успешно, – я обескураженно молчала, но Диран и не ждал от меня никаких ответов, продолжив уже ближе к делу:

– Уверены, что гости в замке вас не побеспокоят? Ведь вам, как хозяйке, придется их принимать. А собеседники бывают разные, не только люди... 

– А кто?

– Эльфы, – начал загибать пальцы маг, улыбаясь всё шире и шире, – гномы, лесные духи, да даже известные вам оборотни! Вот только не родные южные, а местные, северные.

Если меня так пытались запугать и отказаться от идеи, то ничего не вышло. Наоборот, я была невероятно воодушевлена возможностью хоть одним глазком взглянуть на представителей других рас, да еще так близко! Глаза наверняка загорелись в предвкушении, потому что Диран улыбнулся уже светло и радостно:





– Вижу, вы не против. Воля ваша, дорогая Тиарэ. Главное, не передумайте, если интерес вышеозначенной публики начнет вам докучать.

Да как можно такое говорить – эльфы не могут наскучить! Они же прекрасные, чистые сердцами и помыслами, это всем известно. И оборотни строго подчиняются законам стаи. О гномах и лесных духах я знала ничтожно мало, но была уверена, что и им известны понятия о чести и достоинстве.

На том и решили. Я готовилась стать радушной хозяйкой многочисленным посетителям, госпожа Сортэн вызвалась мне помогать, а маг, как и господин Рошше, взирали на нас, при помощи слуг спешно приводящих замок в порядок, с плохо скрываемым скепсисом. 

***

Посетители в самом деле оказались несколько... странными. Выглядели, как один, затравленно и испуганно, будто не в замок графа пришли, а к разбойникам в логово. Дворецкий дежурил у двери, собирая у гостей плащи, в которые те кутались, несмотря на солнечную погоду за окном – осень только-только начала золотить листья, но ни холодов, ни дождей в северное графство пока не пришло. 

Приходили и по-одному, и небольшими группами, по четверо-пятеро. Я с интересом изучала новоприбывших – то коренастых гномов, по самые глаза заросших курчавыми бородами, то лесных нимф, казалось, не идущих по паркету, а летящих где-то над ним, то тех самых местных перевертышей, кардинально отличающихся от виденных мною в общине. 

Оборотни в дядюшкиной общине были, в основном, лисами и тиграми, как дядя, так что в большинстве своем отличались рыжим цветом волос, а северные – волками и медведями. Лица суровые, каменные, словно обтесанные холодными ветрами, широкие плечи и невероятно высокий рост – даже немаленький в общем-то Диран терялся на их фоне, что уж говорить обо мне. 

Гномов я рассматривала с любопытством, нимф – с восхищением, а вот оборотней – с опаской и инстинктивно выставив перед собой щит. Обычно перевертыши магию не чувствовали, но эти, видно, оказались особенными – один из троих гостей посмотрел на меня особенно внимательно, изучив от макушки до скрытым под длинным подолом носков домашних туфель. Глаза его, льдисто-голубые, почти как у госпожи Сортэн, на мгновение блеснули расплавленным серебром, вслед за чем на красивом, но жутковатом лице неожиданно появилась улыбка. Довольная такая, почти радостная, так что в кабинет к магу он буквально потащил сотоварищей за собой, заставив поторопиться и отказаться от принесенного горничной чая.

Вообще, я заметила, что на меня гости Дирана обращали пристальное внимание. Я представлялась всем вдовствующей графиней Лиосской, но мне, кажется, никто не верил. Неприятно, конечно, что думали обо мне, вероятно, всякое неприличное, наверняка связанное с господином магом, но, в сущности, какая разница? Не ругаться же и не предъявлять брачный браслет, от которого стараниями одного излишне деятельного мужчины ничего толком не осталось.

Странное дело, но в замке решение дел пошло гораздо быстрей. То ли обстановка помогала настроиться на нужный лад, то ли Диран чувствовал себя в замковых стенах увереннее, убеждая в чем-то своих оппонентов, но на трое суток никто не задерживался. Максимум – до ужина. И совместные трапезы представляли собой эдакую игру в гляделки между магом, мной и очередными гостями.

В скором времени каждого нового визита я стала ждать с опаской и нарастающим чувством голода, так как под пристальными взглядами сидящих за одним со мной столом оборотней, гномов и даже тех самых нежно-зеленых лесных нимф кусок в горло не лез. Как они на меня смотрели... просто поедали глазами! Чем-то эти взгляды напоминали взгляд покойного графа во время нашей первой встречи, но он был счастлив меня видеть, а эти... вроде и рады, но опасаются. Меня? Из-за чего?