Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 140

Дейра, как могла, пыталась сдержать злость и старалась говорить спокойно, но сама чувствовала, что ей это плохо удается.

– Меня не интересовало, кто лежит передо мной – местный ли житель или солдат, прилетевший за сотни световых лет, чтобы умереть в мире, о существовании которого он никогда и не подозревал. Они истекали кровью и умирали за то, чтобы ты могла спокойно кончить школу, а затем приехать сюда, или пойти в армию, или просто на все наплевать. Тем, кто погибал на Альине, было безразлично, кем ты станешь в будущем, они умирали за то, чтобы кланы не отняли у тебя это будущее.

– Вы были на Альине? – Голос Анны, больше похожий на шепот, отвлек Дейру от ее розовощекой подружки.– И вы дрались с кланами?

– Я убегала от кланов.– Дейра почти успокоилась.– Пытаясь захватить Виктора, они начали методично прочесывать наш сектор. Оставшиеся в живых врачи сделали вакцинацию всем, кому могли, и после этого ушли.

– Значит, вы не остались со своими пациентами? – спросил Рик.

– Туаткросс показал нам, что Нефритовые Соколы рассматривают медицинский персонал как военнослужащих вражеской армии.– Дейра видела, как все трое не отрываясь смотрят на нее.– Я была и там, поскольку записалась в армию и была причислена к десятой Лиранской гвардии.

Анна покраснела.

– А вы были с ними, когда они прилетели на Тениенте спасать принца Хосиро?

– Наверное, я разочарую тебя, но там меня не было. В то время я находилась на Альине, пряталась, избегая встречи с кланами.

– А потом?

Дейра смогла улыбнуться:

– Хватит страшных историй, мы собираемся работать здесь, учиться помогать людям переносить страдания.– Но, видя умоляющие глаза девушки, добавила: – Ну, ладно, о том, что случилось после, и о том, как я встречалась с Виктором Дэвионом, я расскажу тебе при случае за чашкой кофе.

Анна, не скрывая своей симпатии, посмотрела на Дейру. Кэти же попыталась изобразить на своем лице строгость, но вместо этого вдруг обняла Дейру и проговорила:

– Извините, мисс Лир, я не хотела вас обидеть... Я...

– Я знаю, я понимаю все,– ответила Дейра.– Просто бывает так, что мы настолько замыкаемся в своих мыслях, что не видим оборотной стороны событий. Давайте лучше на время забудем о политике и просто постараемся делать здесь свою работу.

– Аминь,– сказал в заключение доктор Брэдфорд и показал рукой на дверь в конце коридора.– Здесь располагается женский персонал. Можете зайти и выбрать себе шкафчики для повседневной одежды и прочих вещей, кому какой понравится, а затем мы продолжим осмотр центра.





Видя, что Рик хотел что-то сказать ей, Дейра пропустила медсестер вперед. Как только они закрыли за собой дверь, она сказала доктору Брэдфорду:

– Извините, возможно, я несколько погорячилась.

– Такие вещи случаются при мне не в первый раз,– возразил доктор Брэдфорд.– Не все довольны источниками финансирования. Несмотря на трогательную заботу со стороны нашего патрона Тормано Ляо, многие считают его таким же недобитым воякой, который только и ждет подходящего момента, чтобы напасть. Что же касается моего личного отношения к деньгам Дэвиона, я их трачу так же быстро, как и прочие. Мне нет разницы, от кого поступают взносы,– раз деньги поступают, значит, человек заинтересован в улучшении качества жизни на Цюрихе, вот и все мое кредо. Теперь и БФЦ активизировал свою помощь, так что о материальной стороне нашего дела можно пока не беспокоиться.

– Дела здесь очень плохи? – спросила Дейра.

– Честно говоря,– Брэдфорд пожал плечами,– прямо так и не скажешь. Вы знаете, что средняя продолжительность жизни в Федеративном Содружестве, исключая, разумеется, транссексуалов, составляет девяносто семь целых и восемь десятых лет. Цюрих в этом смысле не способствует росту показателей. Вообще, когда-то, еще до войны, планета процветала – Максимиллиану Ляо она чем-то приглянулась, и он оказывал ей особое внимание. Поэтому жители перенесли свою любовь с бывшего правителя на его сына, Тормано. И в то же время забота со стороны Тормано заставила Сун-Цу поддерживать местных диссидентов и революционеров-повстанцев.

Дейра умоляюще подняла руки, останавливая доктора от погружения в глубины политических распрей:

– Меня не интересуют политические игры, я сыта ими по горло, мне важно знать местные условия. Какие у вас проблемы? Тут избавились хотя бы от самых страшных эпидемических заболеваний?

– Избавились,– доктор махнул рукой,– давно. Главное для нас – это местная разновидность гриппа, он косит в основном стариков и детей. Правда, и тут у нас есть успехи, кривая роста смертности от гриппа неуклонно падает. Как мы с ним боремся? Ну, показываем головиды, разъясняем местным пользу прививок. Да так, в общем, ничего серьезного тут не происходит. В основном укусы насекомых и бактериальное заражение, порезы, переломы, совсем редки случаи изнасилования. В основном это солдаты или приезжие.

– Я слышала, местное население чаще всего скрывает такие случаи, если они происходят среди своих.

– Да, по крайней мере стараются. Мужчине в этом случае грозит следующее: если женщина забеременела, он платит ей отступные, а затем по желанию пострадавшей его могут кастрировать. Если же он не может заплатить, его кастрируют сразу, и мужчина становится рабом и работает на нее какое-то время, пока женщине не покажется, что нанесенный ущерб возмещен. Тогда насильника убивают.

– Какое варварство! -. вырвалось у Дейры. Она понимала, что в ее словах сквозит этноцентризм, но инстинкт в этом случае оказался сильнее.

– Для цюров это не является варварством, для них это часть их религии. Они считают, что мужчина может в этом случае жить только до тех пор, пока женщине не пришла пора рожать, и мужчину убивают, а его душа входит в новорожденного.

– Почему же к приезжим мужчинам они не относятся так же, как к своим?

– Дело в том, что они считают нас, пришельцев, существами низшего порядка, вроде скотины. Ведь вы не хотели бы, чтобы в вас при рождении вселилась душа козла? Вот и они тоже этого не хотят. Такой порядок вещей вполне вписывается в их космологию.– Брэдфорд невесело рассмеялся.– Во всяком случае, изнасилование здесь большая редкость.