Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 129 из 133

                                                ГЛАВА 15

 

 

На следующий день город бурлил в ожидании драконов. Жители не знали и не догадывались, что драконы пережили этой ночью. Особенно мужчины, старательно вспоминавшие девушек и женщин которым они морочили головы, а наутро просто улетали.  Сколько их было! И если у них рождались дети…

В Лиенрис прилетели не все пленники волшебного купола, а только чета повелителей и их ближайшее окружение, а так же студенты магической академии, спешащие предстать пред гневные очи любимого ректора. Остальные драконы разлетелись по миру в поисках своих полукровок.

Его величество и весь спасательный отряд встречали как героев.  Тэйла облегченно вздохнула: Данион вернулся, драконы в свободном доступе, ура!  Довольные принцы начали тут же тискать детишек, те смеялись,  вырывались и засыпали парней вопросами.

 

 

Повелитель Гран вошел в приемный зал со своей супругой и несколькими женщинами, которые поискав глазами и увидев Листика, радостно закричали, как вожди диких индейцев, и кинулись к ребенку.

- Бабушки! – трагически прошептал дракончик, замерев на месте.

- Бабушки? – ужаснулся Сибил и громко закричал: - Мы опаздываем на урок, все за мной! Скорей-скорей!

Дети, дружно топая ногами, молниеносно умчались по направлению к парку. Тэйла рассмеялась и укорила женщин:

- Что же вы наших воспитанников пугаете?

- Видимо, Листику доставалось от бабушек, - засмеялся Крэйгус. – Только вот непонятно, почему впереди всех улепетывал вампир?

- Так это   вы виноваты, повелитель, – сообщила Тэйла.

- Как это я? Быть такого не может!

- Ну это же вы привезли в своей свите целых трех бабушек  Сибила, – расхохоталась королева, – он теперь быстрее всех бегает!  И Листику очень сочувствует.

- Трех? Откуда столько? – поразился вампир самый главный.

- Жаль, что все убежали, - задумчиво сказала повелительница. – Я хотела посмотреть на внука, да и на других дракончиков тоже.

- Какая-то она… коза, – яростно шепнул Кузя, сжав кулачки, – надо было ей вчера отдельную сказку рассказать про… коззу! Остались от бабушки рожки да ножки. Правильно, что наши убежали, я их теперь предупреждать буду…

 

 

За обедом гости делились своими планами, и Тэйла с удивлением услышала, что все эти бабушки тоже собираются рвануть в дальние страны.

- Значит, вы тоже отправляетесь на поиски детей? – спросила королева и всплеснула руками. – Нет, вы определенно пересидели на магическом источнике и совсем перестали соображать!

- Но почему? – возмутилась повелительница драконов, так и не представившаяся по имени. – Мы все должны искать своих кровиночек.

- Я, конечно, всегда говорю, что детям много не надо – только любовь и все, – усмехнулась Тэйла, – но, если честно, сколько же им всего нужно. О-о-о! Им нужно где-то жить, спать, во что-то одеваться, обуваться, есть, в конце концов! Сейчас ваши драконы начнут находить детей и куда они их денут? Вы не задумывались?

Кузя хмыкнул – умнейшая раса, блин!

Женщины охнули и удивленно переглянулись. Об этом они точно не подумали. Гран нахмурился и сказал:

- У нас в городе была парочка домов… раньше…

- Лиенрис заботился о домах драконов, они в хорошем состоянии, только заброшены, - покивала головой Тэйла, – там просто нужно все обустроить.

- Замечательно! Этим мы и займемся. Бабушки, наконец,  вы займетесь полезным делом, – не скрывая радости, сообщил женщинам повелитель, которого, по всей видимости, они тоже порядком достали. После обеда драконы не стали рассиживаться и  быстро покинули дворец.

 

 

Счастливая Камила появилась в тихий час под руку со статным молодым мужчиной. Темноволосым, зеленоглазым и очень похожим на одного из воспитанников его величества.        Женщина кинулась к сыну, на ходу объясняя, что это папа. Дарвин исподлобья посмотрел на отца, набычившись, как молодой теленочек, но родная кровь притягивала, и он позволил себя обнять. Тэйла просила подружиться, ладно, посмотрим.

 

 

Собрав в кабинете его величества всех мужчин, Тэйла, потирая руки, предвкушающе спросила:

- Ну что? Устраиваем грандиозный праздник?

- О, да! Как ты и хотела, объединим день рождения Габриона и освобождение драконов, – азартно ответил Фродор.

- И не только Габриона. Как выяснилось: и Дарик, и Мирт не знают даты своего рождения, - улыбнулся супруге Данион, – значит, будут отмечать вместе с принцем. Драконы тоже символично, ведь пока мы их не освободили, ни о чем другом думать не могли.

Тэйла рассмеялась и спросила:

- Это точно. Вы не слышали грохот, когда я оправилась домой порталом?

- Какой грохот? – удивился маркиз.

- Что случилось? – забеспокоился король.

- Грохот камня, который упал с моей души, когда я притащила домой двух драконов, – серьезно объяснила девушка. - В горах я еще боялась, как бы все это пророчество не вернулось и нас там не прихлопнуло вместе с ними за компанию, а вот дома… Дома так хорошо стало! Я даже расплакалась.  И два дракона рядом, как гарантия, что все закончилось.

Данион подошел и приобнял супругу за плечи, ласково ей улыбаясь.

- Теперь это в прошлом, дорогая! И мы устроим праздник. Надеюсь, вы нам покажете ваши удивительные сценки, ваше величество?