Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 84



   Глава 9

  

   Приземлились мы на той же площади, откуда и начали свое путешествие, а значит, до трактира 'У трех драконов' можно дойти быстро.

   - Думаю, самое время пообедать, - предложила я друзьям.

   - Наша Лиэль не изменилась, - рассмеялся Шарш, - пока дракончик не покушает, общаться с ней бесполезно.

   - Можно подумать, вы кушать не хотите, - обиженно проговорила я.

   - Хотим, еще как хотим, - поддержал меня Варон, - от хорошей отбивной я, точно, бы не отказался.

   - Тогда идемте, что время зря терять, - позвала я парней и пошагала в сторону трактира.

   Друзья смогли догнать меня только у дверей заведения. Наш столик был занят, но увидев кем, я радостно заулыбалась. Найра улыбнулась мне в ответ и помахала рукой. Я была рада видеть подругу, а эти два дракона и словом не обмолвились, что она будет меня ждать в трактире. Посмотрела на парней, спрашивая взглядом, можно ли рассказать драконице о своем обороте. Варон на мгновение задумался, обменялся взглядом с Шаршем и утвердительно кивнул. Я просияла, вот хотя бы с кем-то можно поделиться своей радостью, но и тут меня ждало разочарование, потому что пока мы шли к столику, дракон предупредил меня, что можно только сказать, но не называть основной окрас:

   - Возможно, мы перестраховываемся, но нельзя забывать, что Найра служит в доме лорда Натара.

   Пришлось кивнуть.

   - Лиэль, я так рада тебя видеть, - поднялась девушка мне навстречу, - ты смогла обернуться?

   - Да, я теперь настоящий дракон, - ответила я с гордостью, радуясь, что могу поделиться этой новостью с подругой.

   - Мне лорд Варон предложил встретить тебя здесь, сказав, что ты первым делом направишься кушать.

   - Лорд? - я с удивлением посмотрела на одного парня, потом на другого, - а мне ничего не говорили, - с укоризной добавила я.

   - Ты разве не знаешь, что лорд Шарш - глава клана Топаз, а лорд Варон его двоюродный брат и служит в Имперской тайной канцелярии? - просветила меня Найра. Я, по-новому, посмотрела на своих друзей, вот ведь драконы! В руках у меня закрутились водяные шарики и прежде, чем парни что-то успели предпринять, я швырнула в них водяными бомбочками.

   - И это вместо благодарности! - возмутились мокрые с ног до головы друзья, впрочем, драконы обиженными на меня не выглядели, несмотря на капавшую с волос и одежды воду, мне улыбались, - ты же не спрашивала, а мы не думали, что для тебя это так важно.

   - Хорошо, сейчас я вас высушу, да и пол заодно, - я посмотрела на лужицы, образовавшиеся под ногами парней.

   - Не надо, мы еще у озера впечатлились, когда ты камень оплавила, - сказал мне Шарш и встал за спину Найры.

   - Вы что, и в правду, подумали, что я вас огненной магией сушить буду? - удивилась я.

   - А как же иначе? - спросил Варон.

   - Иначе - это когда я волшебной палочкой пользуюсь, - ответила я и взмахнула орудием волшебства. Парни, растерянно посмотрели на свою сухую одежду, ставшую к тому же вновь новой, как только купленной.

   - Нет, вы что забыли о том, что я фея? - спросила возмущенная я.

   - Ты же при нас никогда магией фей не пользовалась, - объяснил Варон.

   - Нельзя было, на оборот магии не хватало, я ее всю профеячивала, вот и пришлось запретить себе, ей пользоваться, - пожала плечами я.

   - Вы бы ее видели, когда она к нам прилетела, ребенок и то больше умел, - с улыбкой сдала меня парням Найра.

   - Я уже почти научилась всему, даже иногда забываю применять магию, - ответила я.

   - Нейла ждет, не дождется, чтобы ты смогла ей 'фокусы' показывать, так что готовься, она с тебя живой не слезет, пока свое не получит, - пообещала мне драконица пытки от маленькой непоседы.

   - Да мне нетрудно, только я не скоро ее увижу, мне надо учиться летать и к учебе подготовиться, я многого не знаю, буду в оставшиеся до учебы дни библиотеку посещать, - ответила я.

   - Не получится, я тебе приглашение на бал принесла, лорду Натару сказала, что вручила два дня назад, это на тот случай, если бы ему вдруг захотелось тебя в общежитии навестить.

   - А что за бал? - поинтересовалась я, думая, как избежать посещения этого мероприятия, и у меня уже крутились в голове две убедительные версии, но их тут же пришлось откинуть за ненадобностью.

   - Так в честь вашей помолвки с Нортоном, по сути, у вас же ее не было, - ответила мне Найра.

   - Но моего жениха нет в империи, что за помолвка с одной невестой?

   - Прилетают, завтра и прилетают.

   - А что это ты о нем во множественном числе? - удивилась я.

   - Он же с Элией прилетает, вернее, он из-за нее и летит, чтобы блудную дочь императору доставить, ну, а помолвка уж заодно будет.

   - В таком случае бал отменяется, - уверенно сказала я.

   - Почему это? У нас приготовления в самом разгаре, - удивилась подруга

   - А невеста на него не явится! - ответила я, разозлившись.

   Парни удивленно переглянулись и, не удержавшись, спросили:

   - А ты разве не хочешь видеть своего жениха? Несмотря на то, что он пасынок лорда Нотара, все драконы о нем самого лестного мнения, и маг он сильный, помог бы тебе.

   - Он предпочитает помогать Элии, а меня спихнул на родных, написав только записку, чтобы я их слушалась. Я как-то переросла возраст Нейлы, чтобы ко мне обращались с такой просьбой. Тем более, о предстоящем празднике он меня предупредить забыл, видимо, очень занят дочерью императора, - ответила обиженная я.