Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 84



   - И я не верю, от его фотографии теплом веет.

   - Вы похожи, цвет волос и особенно глаза, - улыбнулась моя бабушка, обнимая меня.

   - А можно, я сейчас попробую полетать, небо так и манит к себе, - мечтательно произнесла я.

   - Можно, я на тебя посмотрю. Только недолго, я хочу подольше побыть с тобой, ты же не останешься у нас? - с надеждой на обратное, спросила меня сирена.

   - За мной завтра друзья прилетят, - ответила я, опуская глаза. Мне не хотелось расстраивать Лилию отказом, но и жить, как мои вновь обретенные родственники, я не смогла бы.

   Я обернулась и, взмахнув крыльями, начала подниматься ввысь. Летела я неуверенно, крылья меня плохо слушались и, сделав круг над озером, я вернулась к сирене, ожидавшей меня. С трудом удалось приземлиться, при этом моя морда зарылась в песок, а хвост - взлетел вверх.

   Бабушка рассмеялась, а я, обернувшись, посмотрела на нее обиженно.

   - Внучка, я не хотела тебя обидеть, но ты, пожалуйста, никогда не задирай хвостик перед парнями. У тебя под ним очаровательная ромашка, но лучше ее не показывать всем и каждому.

   Ну вот, мечтала о цветочках, - получите и распишитесь.

   - Пойдем, дорогая, я тебя с твоими родственницами поближе познакомлю и о сиренах расскажу, - продолжила бабушка, которая выглядела, впрочем, как молоденькая девушка, видимо, сирены тоже не стареют, как и феи.

   Слово пойдем - никак не относилось к тому действию, которое за ним последовало, потому что Лилия взяла меня за руку и повела в воду. - Наверное, сейчас плыть придется, а я не умею, - пронеслось у меня в голове, прежде, чем мы нырнули. Оказалось, что я в воде чувствую себя как рыба, только у меня хвоста не было, а вот у бабушки он появился. - Надеюсь, - подумала я, - превращение еще и в сирену мне не грозит, хватит того, что у меня драконий хвост имеется. Вскоре мы оказались перед подводным городом, закрытым невидимым для глаз прозрачным куполом. Как ни странно, преграду мы с Лилией преодолели свободно, даже не заметили. Город сирен представлял собой череду зданий из белого камня, улицы здесь были не прямые, а закручивались по спирали, внутри которой стоял дворец старшей сирены, к нему мы и пришли.

   - Проходи, Лиэль, у нас не принят придворный этикет. Мы живем одной дружной семьей, ну разве что из-за заглянувшего к нам мужчины иногда ссоримся, но и тут выход есть, для этого существует старшая сирена, которая всегда рассудит по справедливости, чья очередь подошла для зачатия.

   - А как же любовь? - содрогнулась я.

   - Для нас она такая, вижу, ты не согласна, - улыбнулась мне Лилия, - но нас все устраивает, а ты сирена в последнюю очередь. Видимо, и сердечко твое не свободно.

   Я опустила глаза, да сердечко не свободно и большую его часть занимает один мужчина, только и образ другого не покинул его окончательно, потускнел только. Вот, что мне бабушке сказать?

   - Проблемы с выбором? Не волнуйся, придет время, и ты поймешь, кто для тебя единственный, - успокоила меня сирена.

   Я только вздохнула в ответ.

   Проходите, - встретила нас в дверях Мариса, - главная сирена подводного города. Мы вошли вслед за ней в большой уютный зал, где на подушках расположились несколько девушек. Нас с Лилией усадили рядом и предложили напиток, разлитый в причудливые ракушки, приятный на вкус, но на всякий случай не стала уточнять, что это за жидкость, все равно уже выпила. Девушки наперебой знакомились со мной и предлагали остаться жить вместе с ними, и только аргумент об отсутствии у меня хвоста, помог отказаться от этого предложения, никого не обидев. Общество сирен мне было приятно, а бабушка дарила мне тепло, которого я была лишена в детстве. Но подводная жизнь и иные моральные устои это не для меня. Лилия была очень огорчена тем, что утром мне предстояло покинуть ее. Я тоже сожалела, но мне хотелось летать уверенно, а не зарываться мордой в песок. Кто еще лучше драконов поможет мне в этом? Девушки научили меня песне сирен, которой они заманивают мужчин в свои сети. Может быть, мой голос не был таким чарующим, как у моих новых родственниц, но звучал тоже очень приятно, у нас в Стране фей лучше не было. Время летело незаметно, но я очень устала, и Лилия забрала меня к себе домой. Там она уложила меня в огромную двухстворчатую раковину, заполненную мягкой периной, набитой лебяжьим пухом. Лилия даже спела для меня колыбельную, и я крепко уснула. А утром было тяжелое расставание с новыми родственницами, главной Сиреной и бабушкой. Я всех поблагодарила за помощь и обещала прилетать к ним еще. Со страхом, вдруг мне это только приснилось, я попробовала обернуться, но напрасно переживала, оборот прошел легко. И вот я уже в виде дракона помахала озерным жительницам крылом и поднялась в небо, направляясь к скалам, где меня должны были ожидать парни. Хотелось бы видеть их реакцию на моего дракона, а еще я переживала о том, как бы не опозориться при приземлении. Я махала крыльями, как могла, и вот уже показались две маленькие замершие фигурки, а потом ко мне навстречу поднялись и полетели два винно-желтых дракона. Драконы окружили меня с двух сторон, и мы стали снижаться. Меня немного поддержали крыльями, и приземление прошло удачно. Я обернулась и, улыбаясь, поблагодарила парней за поддержку.

   - Рады служить, леди Лиэль, - сказал серьезный Варон.

   Я посмотрела на Шарша, всегда улыбавшегося при встречах со мной, но и его вид вызывал во мне разочарование:

   - Я что такая страшная? Что с вами случилось, и почему я вдруг стала для вас леди? Вы больше не хотите со мной общаться? - спросила сразу погрустневшая я.

   - Что вы, леди Лиэль, вы так прекрасны, что наше восхищение не знает границ, - ответил Шарш, смотревший на меня, действительно, с обожанием.