Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 87 из 110

В некоторых местах пробившись через него каким-то чудом цвели асфадели.

Посреди этого дивного царства растений затаилась отбившаяся от анфилады других беседка-ротонда.

Заметив мужскую фигуру, стоявшую у входа я, замедлив шаг, сделала знак сопровождающей меня страже затаиться и отойти на шаг.

Красота мужчины только подчёркивалась великолепным костюмом из белого бархата, отделанного серебром. Изысканный брюнет со жгучими чёрными глазами не оставил при дворе равнодушной ни одну женщину. Было в этом дерзком храбреце нечто безумно привлекательное и одновременно отталкивающее, что напоминало мне Миарона.

Маршал Файер, Ткач и его зловещая паутина!

Кажется, он решил устроить свидание в заброшенной ротонде.

Самое печальное, что дамой его сердца оказалась моя драгоценная Анэйро!

Выглядела дочка очаровательно. Хотя мне бы больше понравился эпитет «по-королевски прекрасно».

При виде парочки я почувствовала нечто похожее на то, что и путник, шагающий по ровной дороге, залитой солнышком, выглядевшей открытой и безопасной, вдруг наступивший на хвост ядовитой змее.

Искушенный в жизни, хитрый, как бес, ловкий, как кошка и расчётливый, точно торговец, маршал был совсем не тот человек, которого я, как мать, хотела бы видеть рядом с дочерью.

А когда я увидела, как рука наглеца обвилась вокруг её талии – талии принцессы крови, на которую простым смертным даже глаз подымать не дозволяется! – я едва не потеряла сознание от возмущения и ярости.

Увидев меня, дочь резко побледнела:

– Матушка?

Маршал остался невозмутимо нагл.

– Ваше величество? – склонился он в поклоне.

Я подняла руку, жестом прерывая возможный поток слов.

– Что вы тут делаете, Анэйро? – набросилась я на дочь.

– Я прогуливалась, матушка. Дышала свежим воздухом.

– Одна? Без охраны?

– Охрана Их Высочества ожидает за живой изгородью, – посмел вмешаться наш бравый маршал.

– Охрана для того и существует, чтобы охранять, а не прятаться за живой изгородью!

– Принцессе ничего не угрожает. Я лично готов защищать её.

– Молчите, – приказала я, пытаясь совладать с душившей меня яростью. – Анэйро? Ступайте в замок и ожидайте меня в приёмной.

– Матушка…

– Идите. Стража! Проводите принцессу в мои покои.





– Ваша милость, а как же вы? – поднял голову один из гвардейцев.

– Я осмелюсь доверить жизнь нашему славному маршалу, – с сарказмом протянула я.

 – Матушка, я…

Нарвавшись на мой взгляд, Анэйро сникла и, опустив плечи, двинулась вперёд по дорожке, направляясь к замку.

– Как это понимать? – оставшись наедине с Файером я больше не сдерживала гнев.

– Ваше величество, мы просто разговаривали, – невозмутимо начал наглец, не сводя с меня спокойного взгляда.

– Как вы осмеливались без свидетелей разговаривать с принцессой крови?

– В моих мыслях не было ничего предосудительного.

– Это не вам решать, маэстро! Ничего предосудительного не было бы в том, если бы стояли и смотрели на мою дочь в тронном зале! А вы осмелились кружить девочке голову. Назначать ей свидания в укромных местах. Играть девичьей честью!

– Право, вы горячитесь, королева…

Размахнувшись, я со всей силы залепила ему пощёчину.

Моя давнишняя неприязнь с наслаждением находила выход.

Кроме того, я слишком долго не принимала положенной мне человеческой жертвы.

А кандидатура нашего славного маршала с каждой минутой казалось мне все более и более подходящей.

– Ты посмел поднять глаза на мою дочь!

Тёмные глаза маршала полыхнули злостью:

– Поверьте, в вашем королевстве гораздо больше храбрых людей, чем вам бы того хотелось!

Он видел во мне просто истеричную особу.

С одной стороны, не слишком сильно ошибался.

С другой – ошибался фатальным образом. Большинство женщин могут только кричать, плакать и обвинять. А я убиваю. Причём без особых угрызений совести.

Маршал Файер давно нарывался.

Бабский угодник и баловень судьбы, которая, как ни крути, тоже женщина, не привык бояться тех, кто носит юбку. Считал, что мастерски с ними управляется.

– Сейчас станет на одного меньше! – со зловещим шипением пообещала я. – Непочтительное отношение к особам королевских кровей караются смертной казнью, как тебе, должно быть, хорошо известно?