Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 184

- Вы меня разыгрываете?

- О, нет. Я поведал вам чистую правду.

- Тогда скажите мне, на скольких войнах он побывал?

- Ни на одной.

- Но откуда он берет вдохновение для своих стихов?! – уже в отчаянье взмолилась Эллин.

- Он знаком со многими ветеранами и вдобавок у него богатое воображение, что позволяет ему иметь огромный успех у женщин. Это привело к тому, что у него к сегодняшнему дню насчитываются пять сыновей и восемь дочерей. А сколько у него внебрачных детей не знает и сам Дрейк.

- Но откуда вы знаете о нем столько подробностей и к тому же столь интимного характера? – спросила Эллин, чувствуя все большее разочарование в своем кумире. Как ей не хотелось признавать, но, похоже, ее мать была права насчет Дрейка.

Парень вновь подался вперед.

- Извините меня за мою бестактность. Я забыл представиться. Меня зовут Альберт Мас Вин Дрейк, и я - один из сыновей Роберта Дрейка.

* *  *

Эллин не могла еще долго отойти от столь невероятного знакомства. Неужели напротив нее сидел сын Роберта Дрейка? О, Океан Надежд, Лори Финли и Сара Бернс ей не поверят. О, как бы она хотела, чтобы ее подруги были сейчас здесь. Они бы просто кусали себе локти от зависти.

- Роберт Дрейк никогда не был хорошим человеком, а отцом он был просто отвратительным. Но гения я в нем признавал всегда. Я читал его стихи в детстве и верил, что мой отец на самом деле герой многочисленных войн, что он истер не одну пару сапог на пыльных дорогах и повидал немало смертей, как своих друзей, так и своих врагов. Одним словом, он был моим кумиром. Я боялся подойти к нему и заговорить первым. Он же никогда не был из робкого десятка, но видимо желание пообщаться со мной как отец с сыном, его никогда не посещало, вследствие чего, за всю мою жизнь я обронил с отцом не больше чем парой сотней слов. И то, это были не теплые слова, которые часто адресуют близким людям, а так - простой обмен информацией или же высказывание требований с его стороны.

Карие глаза парня глядели куда-то в пространство, и, казалось, он совсем забыл о ней. Но Эллин это не обидело. Она была заворожена его рассказом и им самим. Но на этом рассказ парня и закончился, он вновь посмотрел в ее сторону и улыбнулся, словно и не было этого отрешенного взгляда.

- Великие таланты, как правило, всегда одиночки, и не редко эгоисты.

- И он продолжает писать?

- Я с ним не виделся почти три года, а потому не знаю, как обстоят у него дела сегодня.



- А что вас заставило покинуть отчий дом? – не без любопытства поинтересовалась она. Эллин не редко и сама мечтала, как в один день сбежит от матери и тетки, но до сих пор так и не набралась духу сделать это по-настоящему. Уж слишком она привыкла к роскоши и богатству, которое осталось в наследство от отца, а ведь он был одним из богатейших людей губернии. Они многое чего с тех пор потеряли, но по-прежнему оставались среди богатых семей.

- Я в душе авантюрист. Мне нравится путешествовать, знакомиться с новыми людьми и познавать самого себя через риск. Приключения у меня в крови...

- И чем вы любите рисковать, касси Дрейк-младший? – спросила девушка, надеясь, что молодой человек не поправит ее, назвав себя «кассом».

- Это что еще такое?!

Голос матери у нее за спиной, заставил Эллин вздрогнуть. Судя по повышенному тону, Нэлл Фол Риф Томин была в ужасном гневе. Словно она застала дочь не за обычной беседой с молодым представительным парнем, а за чем-то невероятно постыдным.

- Матушка... – только и успела произнести Эллин.

- Молчи! – крикнула ее мать, отчего все сидящие в вагоне-купе начали оборачиваться в их сторону. Такого стыда Эллин еще никогда в жизни не испытывала. – Как вы посмели подсесть к моей дочери, в то время как она была одна?! – Обрушила свой гнев Нэлл Томин на парня. Тот оставался невозмутим. – И вы еще смеете называть себя благородным кассом? Каждый благородный муж знает, что разговаривать с юными незнакомыми маэль - верх неприличия, если рядом с ней, в это время, нет сопровождения!

- И еще более неприлично ждать, пока это сопровождение отлучится по нужде, - вторила ей тетушка Тэрри.

- Прошу прошения, что стал причиной вашего негодования, эсель.  – Спокойно произнес Альберт Дрейк, встав с кресла и слегка приклонив голову, так как требовал этого этикет.

- Мама, это сын Роберта Мас Вин Дрейка. Писателя! – вступилась за него Эллин. Почему-то ей показалось, что данные слова смягчат немилость матери. Но от этого стало только хуже.

- Теперь все понятно. Он, как и свой отец, неотесанный мужлан, полностью лишенный манер!

После этих слов в глазах парня вспыхнул гнев.

- Я попрошу не оскорблять меня и моего отца, эсель. И имея уважения к вашей дочери, я пропущу мимо ушей ваши слова. Но больше такого я не потерплю.

- Чтоооо!!! – протянула тетя Тэрри.- Да ты, сопляк угрожать вздумал!!! – ее круглое лицо густо покраснело и покрылось пятнами.

- Да что же это происходит! – воскликнула Нэлл Томин, а Эллин уже была готова просто сквозь землю провалиться от стыда. Она конечно могла ожидать подобной реакции от матери и тети, и все же надеялась, что полный вагон людей сдержит их эмоциональную бурю. – Люди, позовите охрану! Пусть она вышвырнет этого проходимца из поезда, где едут благородные люди.