Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 72 из 127

Глава одиннадцатая. Предатель и Предел.

Дениза очнулась в кромешной темноте, лежа на холодном и сыром полу.  Руки и ноги занемели, а голова раскалывалась. Ощущение было не из приятных.  «Маленький мерзавец! – подумала Дениза, ощупывая огромную шишку на голове, - Не нужно было с ним церемониться! Пусть это послужит мне горьким уроком на будущее!»

Дениза простонала, прикасаясь к распухшей коленке. Внезапно она замерла. Девушке показалось, что в темноте, в дальнем углу камеры кто-то есть! И этот кто-то тихо плакал.

- Эй! – негромко позвала Дениза, - Кто здесь?

Плач прекратился.

- Эй! Не надо меня бояться! Я такой же пленник, как и Вы! 

Плач прекратился.

- Ну ответьте мне хоть что-нибудь! – взмолилась Дениза, чувствуя, что темнота давит  на нее со всех сторон. На секунду ей показалось, что плач – это плод ее воображения. Она сходит с ума!

-Не трогай меня! –  злобно и отчетливо сказал голос в темноте.

-Простите… Я просто хотела понять, где я нахожусь … - тихо сказала Дениза.

 - А разве не видно? – грустно спросил голос, - В подземелье!

- Так я, получается в замке?  - спросила девушка, надеясь, что ее невидимый товарищ по несчастью ей все прояснит.  Судя по голосу, это был подросток.

- А как вы здесь очутились? – спросила Дениза.

- Не твое дело! – огрызнулся голос из темноты.

- Простите… Но я думала, что вместе нам будет не так страшно… - пролепетала Дениза, - Я… я… Не хочу показаться навязчивой, но мне проще, когда я могу с кем-то поговорить. Тогда не так страшно… Вы ведь не против? Надо же как-то скоротать время…

- Скоротать? Время? Нас завтра казнят! – ответил голос.

- За что??? Неужели этот мальчишка настолько кровожаден! Это просто возмутительно! Мало того, что он не захотел меня выслушать, так еще решил казнить! Это – шутка какая-то? Если это шутка, то явно не смешная!  - Дениза была напугана и удивлена.

- Нет, это не шутка! Завтра нас казнят, - ответил голос, - Хотя не знаю, как тебя, но меня точно!

Волноваться Дениза меньше не стала.

- А что вы такого сделали, что вас казнят? – спросила девушка.

- В том-то и дело, что ничего!  - ответил голос.

- Неужели этот малолетний тиран настолько жесток, чтобы просто так казнить людей! Теперь я понимаю принцессу Лоару, которая отказалась стать его женой.  Связать жизнь с таким человеком, который ведет себя, как избалованный капризный и глупый мальчишка. Я бы на ее месте … я бы на ее месте.. лучше бы …. 

- Да как ты смеешь! – перебил ее возмущенный голос.

- А что я такого сказала? – удивилась Дениза, - Король должен быть благоразумным! А у этого мальчишки разума ни на грош! Я прибыла к нему по делу государственной важности! Я хотела его предупредить об опасности, но этот умник не захотел меня выслушать! Пытать! В тюрьму! Я должна была его предупредить об опасности….





- Поздно… - грустно сказал голос, - Слишком поздно…   

- Откуда Вы знаете? – спросила Дениза.

- Просто знаю и все! – вспылил голос.

Что-то в интонациях Денизе показалось знакомым. Она боялась озвучить свою догадку вслух, но потом все же решилась:

- Вы … вы… случайно не …

- Замолчи! – выкрикнул голос, выдавая истеричные нотки.

- Аластер! – изумленно воскликнула Дениза, которая даже не могла представить, что оказалась в одной камере с тем, кто еще недавно заточил ее сюда.

- Нет! Это неправда!  - кричал голос.

Внезапно в темноте раздались шаги, а со стороны коридора стал разрастаться свет факела. Его лучи, попадали в узкое отверстие, через которое кормили заключенных. Внезапно свет загородила широкая грудь тюремщика.

- Это что  у нас тут за крики? – спросил тюремщик, звеня ключами, - Вам велели сидеть смирно, Ваше Высочество!

- Ах ты! Мерзавец! – воскликнул принц, бросаясь к решетке.

- Поберегите силы, - ответил насмешливо тюремщик, - Они Вам пригодятся. Наш господин приготовил для вас особый сюрприз.

Принц от ненависти сжал кулаки. Тюремщик удалился, свет погас, и в камере водворилась тишина…

 

 

***

 

Блэйс без труда нашел дорогу к лагерю чародеев.  Да и они уже не таились и не прятались.

- Опять ты? – спросил часовой. На нем была расшитая драгоценностями мантия.

- У меня дело к Сайрусу. Кстати, лошадка – ваша. Возвращаю в целости и сохранности, - отрезал Блэйс и, спрыгнув с коня, зашагал прямиком к большому шатру. Теперь лагерь преобразился. Да и обитателей теперь не узнать. Роскошно одетые, словно знатные вельможи, колдуны заметно повеселели. Колдуньи теперь вообще выглядели красавицами. Если бы Блэйс не видел их грязными и оборванными, то решил бы, что тут расположился королевский двор. Настроение у всех было просто замечательным. Огромные пестрые шатры вместо покосившихся хибар и лачуг, обилие драгоценностей и роскошных яств. Сайрус вообще был одет, словно король. На нем был бархатный камзол с золотыми пуговицами, вшитый бриллиантами воротник, роскошная меховая мантия.

- Добро пожаловать, мой друг. Что привело тебя к нам снова? Ты уже успел предупредить своих друзей о нашем визите?  - наигранно весело сказал Сайрус, приглашая шпиона войти в шатер.

- Ты мне сказал, что если я помогу тебе, то ты поможешь мне. Я так понимаю, что сделка еще в силе? – спросил Блэйс, ядовито улыбаясь.

- Не думаю, что ты можешь быть мне полезен.. пока что… Но из чисто человеческой благодарности, я готов тебя выслушать, - надменно сказал чародей.