Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 30



— Добрый вечер отец Демьен. — произнес Йоширо.

— Сато? — испугано прошептал священник.

— Что не ожидали меня увидеть?

— Что ты творишь! Сейчас же убери оружие и давай поговорим о случившимся.

В ответ раздался хриплый смех.

— О, нет. Говорить мы будем так, убирать оружие я не собираюсь. И кстати, сейчас вы заведете машину и мы поедем в одно очень забавное место.

— О чем ты говоришь? — растерянно пробормотал отец Демьен.

— Бросьте святой отец. Мне до тошноты надоели ваши бредни. Думаете вы все еще можете управлять мной?

— Йоширо…

— Я был не позволительно глуп. Думал, что вы всегда будете на моей стороне, только из-за того, что хоть не много лучше относились ко мне — Потерянной душе, чем ваши соратники. — устало проговорил Йоширо.

— Сато я всегда…

— О, не надо отец Демьен. Я знаю, что это именно вы поручили Марии забрать Осколок Джека.

— Но ведь я хотел, чтобы было, как лучше Йоширо! Тебе не нужен этот паршивец. Ты идеальная Потерянная душа! Сколько еще жизней ты бы мог спасти…

— Вот значит, как. Значит, момент, когда мы наконец искупаем свой грех, тоже контролируете вы. — перебил излияния священника Йоширо.

— Эээ…

— Вам не чего сказать? — усмехнулся Сато.

— Ты все не правильно понял. Мы… — отец Демьен в замешательстве подбирал слова.

— Нет. Я все правильно понял. Заводите мотор святой отец. — приказал Йоширо.

— Куда мы едем?

— Вам же лучше знать. Мы едем к хоспису.

— Сато…

— Да, я знаю про ваш маленький секрет. Про странный подвал в стоящей рядом с хосписом часовенке. И про то, что войти туда может, только куратор Потерянных душ. А теперь давайте помолчим, дорога до хосписа не легкая, да и стемнело уже. Прошу вас отец Демьен ведите машину аккуратно. — язвительно проговорил Йоширо.

— Будь ты проклят Йоширо Сато! — со злостью произнес священник.

— Ну, ну не надо резких слов. Смотрите лучше на дорогу.

Сато откинулся на заднее сидение, но все так же держал в прицеле священника. Отец Демье, взяв себя в руки, все внимание уделил дороге. Так в напряженной тишине они и проделали весь путь до хосписа. Только когда остановилась машина, Йоширо позволил себе не много расслабиться. Выйдя первым, он открыл дверь священнику.

— Идем-те святой отец. — Сато сделал приглашающий жест.

— Сато ты еще очень пожалеешь. Все твои действия не останутся безответными.

— Да, может быть. Но постарайтесь меньше говорить отец Демьен. Ночь на дворе. Нам совсем не нужны свидетели.

Пройдя весь путь, в скудном освящении одного фонаря, горящего возле входа в хоспис, они свернули к темной часовенке. Открыв едва скрипнувшую дверцу, они прошли в ее манящую темноту.

— Где вход в подвал? — спросил Сато.

— Я не скажу, — проворчал в ответ священник.

Сато заломил руку священника в болевом захвате, вскрикнув тот осел на пол часовни.

— Где вход? — еще раз спросил Йоширо.

Всхлипнув, священник просипел:

— Там. Нужно пройти до алтаря и повернуть первый подсвечник.

— Идем.

— Зачем я тебе? — умоляюще спросил отец Демьен. — Отпусти.

— Нет, ты и повернешь подсвечник.



Йоширо еще сильнее надавил на скрученную руку старика.

— Я отпущу вас, только после того, как вы откроете вход.

— Хорошо, хорошо я сделаю это!

Ослабив хватку, Йоширо повел священника к едва различимому в темноте алтарю. Оказавшись перед алтарем, он предоставил свободу действий отцу Демьену. Священник нащупав, подсвечник, потянул его. Раздался легкий скрип и внизу возле алтаря открылась крышка люка, ведущая в подвал. Сато, подтолкнул священника вперед. Спустя пару минут они стояли в широком туннеле под землей, освященном ярким светом горящих ламп.

— Видите, — приказал Йоширо.

— Сато, остановись.

Йоширо снова подтолкнул священника. Пройдя по освященному туннелю они вышли в небольшое помещение с закрытой дверью. Перед ней стояли два стража. Сато сразу понял, что это такие же Потерянные души как и он.

— Кто это? — удивленно спросил он.

— Стражи.

— Я и сам вижу. Как пройти? — зло бросил Йоширо.

— Я не знаю.

Сато удивленно посмотрел на старика.

— Вы не знаете? Что за чушь.

— Я мог только открыть дверь. А пароль, слово для прохождения в запретную комнату, меняется каждый день.

Священник со злорадством произнес:

— Ты же мне не дал возможности узнать его.

— Смешно.

— Стражи охраняющие вход тебе не по зубам. Это Инквизиторы. — злорадно произнес священник.

— Что?

— Это священники, которые в старые времена сожгли не мало ведьм и колдунов на святых кострах.

Йоширо скривившись, ответил:

— Еще те ублюдки. Ну, что же, придется самому справляться. Времени у меня слишком мало.

Оттолкнув священника в сторону, Сато бросился к замершим стражам. Один из них среагировав сразу, выбросил в его сторону витиеватую молнию, от которой Сато легко уклонился. Второй занес святящийся меч, словно сотканный из слепящего света. Йоширо упав на пол и проскользя по нему, легко вскочил позади двух стражей. Одним движение он раскинул руки и коснулся каждого из стражей кончиками пальцев. Стражи рухнули словно подкошенные, истлевая на глазах у пораженного священника, серыми хлопьями пепла.

— Что это? Откуда у тебя такая сила? — с ужасом еле выговорил священник.

Йоширо не спеша обернулся к отцу Демьену. Он тяжело дышал, его силы были на пределе. В глазах двоилось, но Сато держал себя в руках.

— Вы слишком заигрались. Думаете, что все можете держать под контролем? А я вот, понял одно. Чем больше я свою силу применяю, тем сильнее я становлюсь.

Бросив на священника презрительный взгляд, Сато с трудом открыл охраняемую дверь. За дверью было не большое помещение по середине которого, стоял стол накрытый алой тканью. На алой ткани лежали ржавые клещи.

— Что это? — удивился Йоширо.

Сзади раздался голос священника.

— Это клещи, которыми вынимали гвозди из распятого на кресте Иесуса. Они великая реликвия всех христиан на земле. Прощу тебя будь милосердным, оставь эту реликвию в покое! Если ты уничтожишь ее, что мы будем делать? Как мы сможем призывать Потерянных душ, что будет если ни кто не сможет упакоить Осколки?

Сато обернувшись, улыбнулся встревоженному священнику и произнес:

— Меня это мало волнует. А вот вам теперь есть о чем подумать, святой отец.

Йоширо сделал шаг и коснулся артефакта. Не было грома небесного, как и другого знамения, лишь легкий пепел осыпался на ярко-алую ткань покрывавшую столешницу.

Эпилог.

Рука Джека, как всегда была прохладной, Йоширо держал ее в своей руке стараясь согреть теплом своего тела. Джек осунулся, его лицо было бледным, а глаза под веками тревожно вздрагивали.

— Джек, я так рад снова видеть тебя. Ты даже не представляешь, через, что мне прошлось пройти, чтобы найти твое прошлое. Но теперь все будет хорошо. Знаешь, я сегодня хочу рассказать тебе одну сказку. Она немного грустная, но все же… Выслушай меня Джек или вернее Аарон Кэмбелл? Когда-то давно, но не то чтобы сильно, жили двое детей. Они очень любили друг друга. Старший был мальчик и звали его Аарон, младшую девочку звали Элен. Мама их бросила и они ее даже не помнили, когда попали в приют. Когда мальчику исполнилось тринадцать, а девочке десять лет их отдали в приемную семью. Или правильнее сказать продали. За это и поплатилась позже ваша воспитательница. Ведь по документам отдали только тебя Аарон. Твою сестру, этому гаду всучили в придачу. Твой новый отец был жестоким и злым человеком. Хотя я не совсем уверен, что его вообще можно назвать человеком. Эта тварь, любила мучить женщин и он стал учить этому тебя. Ты сопротивлялся, тогда он позвал твою сестру, схватив ее за волосы, выдернул синюю атласную ленту и сказал, что если ты не подчинишься, то он убьет ее. То, что тебе приписывают тринадцать жертв это ведь не правда? Он убил их намного больше. Ты, стал тем, кто заманивал и приводил жертв к нему. Отчим издевался и убивал, заставляя смотреть на это, ну а после и убирать за ним. Единственное, что он разрешал тебе делать, это повязывать синюю ленту жертвам на глаза, чтобы они не видели всего того ужаса, что их ожидал. И именно ты повязывал кусочки атласной ленты на тела погибших в надежде, что этим привлечешь внимание, дремлющей местной полиции. Или же ты так просил у них прощенья? Верно напарник? Где-то в этот момент ты и расправился с вашей воспитательницей, которая, так бесчестно поступила с вами. Позже, наверное, ты даже стал получать удовольствие от убийств отчима, как и он, и даже тут я не могу винить тебя. А дальше, все пошло не так, как планировал твой новый отец. Случилось несчастье, сестру подстерегли четверо подонков, изнасиловали и убили.