Страница 1 из 67
Ник Картер
Killmaster
Закон Льва
Посвящается мужчинам и женщинам секретных служб Соединенных Штатов Америки.
Первая глава
Сан-Сальвадор, Сальвадор
Джон Мертон установил свое оборудование в небольшом, аккуратно ухоженном парке сразу за Sheraton El Salvador, на удобном расстоянии от коробчатых посягательств трущоб и даже менее формальных уличных лагерей и костров, которые, как грибы, выросли вдоль главных дорог в центральный город.
Он возился с циферблатом своего гетто-бластера, быстро переключаясь с какой-то пронзительной риторики о предстоящих выборах на музыкальный плач, который пел мужчина, который жаловался, что его сеньорита потеряла это чувство любви. Сдвинув циферблат немного ближе к 88,1 МГц, он получил то, что действительно хотел: разговорное радио, которое не было частью обычного диапазона вещания. Вместо этого Мертон подключился к оживленной беседе между тремя мужчинами, сидящими в большом кафе на тротуаре примерно в половине квартала.
Одетый как турист, Мертон имел удобную обувь для ходьбы, новую белую рубашку из гуаяберы и камеру для автофокусировки. Ребята-чистильщики обуви и молодые девушки, продающие пакеты жевательной резинки, толпились над ним, и это было прекрасно. Туриста они хотели, туриста они получили. Это давало ему именно то прикрытие, которое он хотел. Кассета в бластере гетто записывала разговор в его карьере, двух капитанов контр, желавших «вложить» некоторые американские фонды гуманитарной помощи. К ним присоединился тощий маленький парень, который показывал им планы этажей и проспект квартиры в Форт-Лодердейле. Конечно, если два прославленных контрадора были серьезно настроены на совершенно иной климат, нежели тропики, почему в Мамонте, штат Калифорния, была заключена великолепная сделка, которая включала неограниченный билет на подъемник во время лыжного сезона.
Мертон улыбнулся. Это было отличное снаряжение и еще большая возможность пригвоздить двух пиявок, которые злоупотребляли своей властью для достижения собственного состояния.
Все шло прекрасно, и он получал это. Одна из самых приятных работ за некоторое время.
А потом позади него раздался мучительный сценический шепот. «Я должен поговорить с тобой, Мертон».
Упоминание его имени пронзило меня, как пчелиный укус. Мертон обернулся и увидел приближающегося к нему человека лет сорока, последнего в шествии людей, желающих что-нибудь продать гринго. Только этот неуклюжий, спотыкающийся пьяница не был чужим, не совсем пьяницей. Его глаза загорелись убеждением. "Пожалуйста."
«Ты идиот», - прошипел Мертон. "Я работаю."
«Это передовой материал», - сказал мужчина. «Стоит рискнуть тем, что у тебя есть».
«Ваш авторитет исчерпан, Прентисс».
«На этот раз я не буду продавать, - сказал Прентисс, - я даю. Никаких условий. Это для того, чтобы вернуть себе чувство собственного достоинства».
«Твое так называемое самоуважение может убить нас. А теперь убирайся».
«Это покажет вам, насколько я серьезен». Прентисс рассчитал траекторию и бросил Мертону небольшой замшевый мешочек. Когда мешочек приземлился, два неограненных алмаза размером с яйцо малиновки вывалились наружу.
Прежде чем Мертон смог приспособиться к этому развитию, из-за куста появился хорошо сложенный мужчина в джинсах и черной футболке, с отработанной легкостью вставив модификацию на AR-15 Colt, превратив ее в силу М-16. У него тоже было звуковое оборудование - что-то вроде плеера с наушниками. «Мертон прав, Прентисс. Твое самоуважение привело тебя к смерти». Он сделал короткую очередь Мертону в грудь. Столь же короткая очередь ударила Прентисса в горло.
Пока нападавший подошел, чтобы собрать алмазы, Прентисс сумел выследить две буквы - LT - на земле перед собой, перевернуться на них и умереть.
* * *
Ковингтон, Кентукки
Сэм Захари до сих пор не был уверен, насколько привычный распорядок доброго мальчика шерифа Шелтона был реальным и насколько далеко ему следовало бы подтолкнуть шерифа, чтобы выяснить это. Здоровяк, одетый прямо из каталога Banana Republic. Австралийская шляпа с широкими полями. Правая ступня обернута бежевой повязкой Эйса на несколько ярдов. Возможно, рана связана с профессией. Но судя по тому, как шериф любил есть, это могла быть и старинная подагра.
Никаких вопросов о Милнере, генеральном директоре River View I
«Еще раз, просто чтобы убедиться, что я понял», - сказал Сэм Захари. «Вы не представляете, где сейчас тело Арриосто, и никто, - он многозначительно посмотрел на шерифа Шелтона, - никто не следил за маленькой леди?» Высокий мужчина с худощавым бегуном, Захари наблюдал, как Милнер оглядел его, рассматривая габардиновый твил Закари и легкий блейзер, сшитый на Сэвил-Роу.
«Мисс Кристалл», - сказал Милнер, желая помочь.
"Никто не следил за мисс Кристал
, - сказал шериф Шелтон, - подумал Захари, как если бы он что-то объяснял маленькому ребенку. «Никто не следил за происходящим, потому что мы все чувствовали, что она проявила большую ответственность, прежде всего позвонив нам».