Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 123



   Я совмещал различные фрагменты информации. «И вы думаете, что электронное устройство, украденное Topcon, будет перевезено по этому транзиту».

   «Большая часть того, что я вам рассказал, пришла к нам от болгарского перебежчика по имени Ян Скопье. Он сообщил нам, что у Topcon есть гаджет и он планирует доставить его в Софию на борту Восточного экспресса. Один из российских людей, высокопоставленный сотрудник КГБ, планирует встретиться с агентом Topcon на борту поезда, чтобы договориться о сделке до прибытия в Софию. Вы, Ник, должны встретиться со Скопье в Париже, получить любые другие детали и перехватить товар, прежде чем он перейдет из рук в руки ".

   Я еще раз взглянул на фотографии устройства. "Хорошо."

   «Я привез вас в Вашингтон с намерением поручить вам найти монитор. В то время я не знал, у кого он. Потом дело в Скопье начало ломаться, поэтому мне пришлось отложить решение».

   «Я понимаю. И теперь время дышит нам в шею. Я должен добраться до устройства раньше, чем это сделают русские».

   «Пока вы делаете это, если бы вы случайно раскрыли крышу Topcon, я был бы не совсем разочарован».

   «Я посмотрю, что я могу устроить». Я встал. "Какие-нибудь дальнейшие инструкции?"

   «Ты выступаешь против КГБ и Topcon. И Бог знает, кто еще мог бы ещё сунуться в надежде заполучить этот монитор. Так что следи за своими шагами, Ник. Я бы не хотел потерять и монитор, и тебя».

   Я пообещал, что постараюсь спасти его от этого смущения.

   Вторая глава.

   Был конец дня следующего дня, когда я прибыл в аэропорт Орли недалеко от Парижа. Погода была прохладной, но ясной, и поездка на такси до отеля Prince de Galles на авеню Георга V, 33 была очень приятной. Париж выглядел таким же, за исключением постоянно растущего движения на улицах. На деревьях, обрамляющих бульвары, росло несколько бутонов. Я с ностальгией вспомнил некоторые из моих любимых улиц: Рю Реомюр с ее балконами, отделанными железом, район Монпарнас и прекрасную Рю дю Фобур Пуассоньер, которая вела к Фоли. Но сейчас у меня не было на это времени. Я должен был найти Яна Скопье.

   С наступлением темноты меня зарегистрировали в "Принце де Галлесе". Я набрал номер Скопье, который он нам дал, и позвонил ему. Его голос был низким с сильным акцентом и напряженным.



   «Приходи на площадь Трех граций возле Фоли», - сказал он мне. «В семь. Чем раньше, тем лучше, как вы, американцы, говорите». Раздался легкий нервный смех. «Я буду в баре Duke's Bar, в квартале от моего отеля».

   «Я буду там», - сказал я.

   Перед тем, как покинуть отель, я проверил «Люгер» - Вильгельмину. Я считал, что такие меры предосторожности были одной из причин, по которым я был еще жив, в то время как пара Killmasters, которые предшествовали мне, были перечислены как жертвы холодной войны в специальной папке, которую Хоук хранил в запертом ящике своего стола.

   Тестируя стилет, который я назвал Хьюго, я согнул левую руку. Смертоносный ножик аккуратно выскользнул из ножен в мою руку. Я кивнул про себя, удовлетворенный тем, что был настолько подготовлен к тому, что ожидало впереди, а затем спустился по лестнице и вышел на весенний солнечный свет.

   У меня был ранний обед в ресторане Chez des Anges на бульваре Латур-Мобур coq au vin, oeufs en meurette и бокал превосходного бургундского вина. Затем я взял такси до площади Республики.

   Поскольку я знал местность и в тот вечер мне хотелось быть особенно осторожным, я прошел остаток пути пешком. На улицах уже было много колясок, и мне было приятно проти мимо них и потеряться. Я увидел большую группу молодых людей, наслаждающихся весенней ночью возле станции метро Belleville. Затем я прошел под полуразвалившейся аркой, которая когда-то закрывала Сите де Тревиз, и очутился на маленькой площади, о которой упоминал Скопье. У него был вид старого Парижа - скамейка y парка с фонтаном.

   На площади было три гостиницы, все маленькие, и в одной из них находился бар Duke's. Я вошел и огляделся. Место было безлюдным - очевидно, так, как этого хотел Скопье. Я нашел его сидящим за столом у задней двери, ведущей в заднюю комнату. Я подошел к нему.

   «В Тюильри цветут цветы, - сказал я.

   Он изучал мое лицо. Это был высокий худощавый мужчина с землистым лицом и темными кругами под глазами. «Будет ранняя весна», - осторожно сказал он.

   Я сел напротив него за стол. Мы были здесь одни, за исключением официанта в баре. «Я Ник Картер», - сказал я. «А вы Ян Скопье».

   «Да. Приятно познакомиться, мистер Картер». Его манеры были даже более нервными, чем его голос по телефону. «Мы должны сделать эту встречу краткой. Я считаю, что они узнали, где я живу. Я не знаю, что они имеют в виду, но я не хочу, чтобы они видели меня с вами».