Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 107 из 123

   «Нет, его босса». Я поднял микрофон. «Чарли, Чарли, это Пайпер, это Пайпер. Я повторил звонок трижды, прежде чем вернулся статический ответ.

   Свино-латынь - это устаревший детский язык, в котором вы ставите последнюю часть слова перед ним, а затем добавляете ай, вроде, илкай умбай - убей бездельника. Он отлично работает там, где его использование неизвестно. Вы говорите открыто - и ваше сообщение краткое. Я был уверен, что Чарли из посольства сможет переводить.

   Я дал ему дважды и получил ответ, который хотел.

   «Илокай ортыфай - eeneightay irtythay, - сказал я, - килограмм сорок, восемнадцать тридцать».

   Ответ был: «Иадингрей, ойя, удлей и ушная глина - читают вас громко и отчетливо».

   «Разве ты не такой навороченный?» - усмехнулся Ганс. «Я не пользовался этим с тех пор, как был в Икерсне».

   «Будем надеяться, что никто другой тоже».

   То, что я хотел послать вместо того, где и когда сигналом, было призывом к AX передать свой файл о катастрофе Хаммершельда в сентябре 1961 года. Дело давно прошло, но я однажды видел на нем файл, и я знал, что он был в списке. под специальной зеленой картой, которая означала - «Вероятное убийство». Но даже на свиной латыни я не мог рискнуть. Дуза хотел знать, знал ли Ганс, кто подорвал самолет Менданике. Если бы между этой аварией и аварией почти пятнадцать лет назад существовала связь,

   то появление имени Хаммершельд на открытой радиочастоте в любой форме не могло быть случайным. В технике уничтожения обоих самолетов не было ничего из стран третьего мира или бесхитростной техники. Это было первым признаком того, что в NAPR может быть кто-то с техническими знаниями - вроде того, что было связано с кражей Cockeye и ДПЛА.

   «Ганс, во время крушения Хаммершельда, ты хоть представлял, кто за этим стоит?»

   «Нет. Было много персонажей, которые хотели избавиться от старого Дага. Самолет долго не охранялся, прежде чем взлетел. Любой механик ...»

   «Любой механик мог это сделать, но кто-то должен был сначала выяснить это. Вы когда-нибудь видели кого-нибудь в Ламане, которого вы знаете из времен Конго?»

   «Если есть, то я их не видел. Конечно, это было давно. Эй, а ты куда?»

   «Поставить еще кофе и проверить Эрику».



   «Боже, можно мне выпить! Но я соглашусь на кофе».

   Эрика сидела на диване, свернувшись калачиком на одеяле. Я начал отходить от того места, где она лежала, когда ее рука обвилась вокруг моей ноги. Она открыла глаза и усмехнулась. «Я хотел, чтобы ты пришел».

   «Тебе следовало нажать кнопку вызова».

   Она скинула одеяло. В бюстгальтере и трусах бикини она вылечила бы чьи-либо воспаленные глаза - просто для начала. «Я хочу, чтобы ты сделал мне одолжение…»

   Я стоял и смотрел на нее. Улыбка исчезла, голос звучал у нее в горле. «Не думаю, что у нас много времени», - сказала она, поднимая руку вверх по моей ноге.

   Я оказал нам обоим услугу. В конце концов, времени было мало. Я выскользнул из собственной одежды, а она выскользнула из того маленького, что было на ней. Я осторожно лег на нее на кушетке, и в мгновение ока наши тела стали единым целым, когда мы двигались вместе, сначала медленно, затем еще более настойчиво, пока мы оба не задрожали в союзе, согнулись вместе ...

   После того, как я снова уложил ее, она открыла вялый глаз и положила руку мне на затылок. "Как вы думаете, я когда-нибудь узнаю, кто вы?"

   «Когда у нас будет возможность, я вам скажу». Я сказал. "Хочешь кофе?"

   "Это будет хорошо". Она усмехнулась, причмокнула и закрыла глаза.

   Я приготовил кофе.

   Глава 16

   Когда мы приблизились к Кило-Сорок, Ганс потерял высоту и изменил курс. Мы вошли в изгородь, надеясь на вершины дюн, не только для того, чтобы уйти от радиолокационного контроля Руфы, но и чтобы скрыть возможное визуальное наблюдение.