Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 55

Даррен задерживается, и мне это совсем не нравится. О чем можно разговаривать с бывшей невестой третий час? Хотя, у него с ней много общего в жизни, гораздо больше, чем со мной. Вздохнула и отошла от окна, к которому скоро прилипну уже, ожидая, что вот-вот покажется черная машина Даррена в зоне видимости. Приберусь-ка я в спальне.

У лестницы, ведущей на второй этаж, я в третий спотыкаюсь о тот же ящик с елочными украшениями. Непорядок! Зная, что такие вещи держат обычно в маленькой кладовке под лестницей, я уверенно дергаю за ручку малюсенькую дверцу, которую вижу рядом. Темно. Шаря по внутренней стене в поисках выключателя, невольно смеюсь своим мыслям, которые буквально роятся от неизвестности. А вдруг я сейчас включу свет и увижу вход в подземелье, где хозяин этого дома держит своих жен? Или вдруг там невиданный монстр сидит, и я его выпущу на свободу. Хм. Пора взрослеть и переставать верить в сказки.

Зажглась лампочка и я вижу перед собой аккуратные полки, на которых расставлены коробки и ящики, лыжи в углу и прочие снежные принадлежности. Я ставлю коробку на свободное место, где она, видимо и стояла раньше, и уже разворачиваюсь на выход, как нечаянно цепляюсь замком спортивной кофты за крайний ящик.

У моих ног рассыпается куча фотографий и портретов в рамках, больших и маленьких. Присаживаюсь возле них, чтобы собрать чужое добро и застываю на месте. С первой же фотографии в золоченой рамке на меня смотрит Даррен. Кажется, в этой маленькой темной кладовой все же имеется страшная тайна. Ну, может и не страшная, но, похоже она касается лично меня, раз я узнаю людей на этих изображениях.

Я потерялась во времени, разбирая снимки, разглядывая их. Даррен и Стенли Стоун, муж моей подруги, стоят в обнимку, только что окончили колледж, на головах шапочки выпускника, а в руках дипломы. Даррен рядом с высоким худым человеком лет семидесяти. Снова он, только теперь с Оливией. Свадебный альбом Челси и Стенли. Кто-то спрятал эти фото, чтобы их не увидела именно я. Сделали дом безликим, убирая с виду все безделушки, которые принадлежали хозяевам. А я и не приняла во внимание эту безликость, потому что дом съемный. Так думала я, но у него есть хозяева. Или хозяин. Кто же это? Даррен? Или супруги Стоун? Или еще кто-то, которого я не знаю.

Стараясь не распалять своё воображение, я быстро складываю находку в ящик и ставлю его на место, выключаю свет в кладовке и плотно закрываю дверь. Надо срочно позвонить Челси! Торопясь шарю по карманам в поиске сотового телефона и почти в ту же секунду слышу звук открывающейся входной двери. И веселый мужской голос, от которого моё сердечко бьётся быстрее. Срываюсь с места, чтобы повиснуть на шее любимого мужчины. Я жутко соскучилась!

- Лейс! Задушишь, - смеется мой загадочный блондин, прищуривая шоколадные глаза. Он стискивает меня так крепко, и целует с такой нежностью, что я сразу разгоняю мысленно все свои сомнения. – Это тебе…

Только сейчас замечаю чемодан позади него и огромный букет белых роз на нем. Снежных… Я сейчас буду плакать от счастья. Потому что никогда не получала столько любви и внимания со стороны мужчины. Зарывшись лицом в бархатистые бутоны, я иду в сторону кухни, чтобы найти вазу для цветов. Слышу шаги сзади, мой мужчина идет следом. Он голоден, наверное.

Наш, теперь уже обед, проходит за разговором, из которого я узнаю, как прошла встреча с коброй. Даррен ушел от нее, так что теперь она будет еще больше шипеть и плеваться ядом. Но мне все равно. Я смотрю, как он аппетитно ест салат, как красиво отрезает ножом кусочки мяса от бифштекса, и понимаю, что я влюбилась. Мне нравится в нем абсолютно всё, я ловлю каждое слово этого красавца. Влюбилась… Окончательно и бесповоротно!

- А теперь открывать подарки! – радостно возвещает любимый, как только мы управляемся с грязной посудой. – У меня для тебя есть несколько сюрпризов.

- Я не люблю сюрпризы, - пожимая плечами, вплетаю свои пальцы в его и мы идем в гостиную.  – Сейчас поглядим, что ты мне приготовил!

Устраиваемся прямо у елки на ковре, среди разноцветной горы. Музыка слышится из колонок и Даррен включил гирлянду. Настоящее Рождество!

- Сначала этот, - протягивает мне яркую коробку средних размеров. Я ему подаю свой подарок, наблюдая за выражением лица.

Мы наперегонки разрываем обертки и разглядываем то, что находим внутри. Что же получили на Рождество. У меня белоснежный медвежонок, такой мягкий и красивый, что я радостно смеюсь и утыкаюсь лицом в игрушку. У меня никогда не было таких вещей. Некому было их дарить. Детство с вечно пьяной теткой, которая даже леденец никогда не догадывалась купить в такой праздник. А Дюк скряга, у которого чувство романтики атрофировалось еще при рождении. Я плачу…

- Эй, сладкая… ну чего ты? Не угадал с подарком? Ну, прости, я подарю тебе всё, что ты захочешь, слышишь? Ты только скажи…

Я не даю ему договорить, бросаюсь на шею и зацеловываю смеющееся лицо. Добираюсь до соблазнительных губ, и подарки откладываются на неопределенный срок. Но вдруг Даррен мягко отстраняет меня.

- Подожди. У меня есть еще главный подарок. Потом и все остальные.

Даррен отрывает меня от себя и поднимает на ноги, а сам наоборот, опускается на одно колено передо мной. Он разрывает обертку на одной коробке и достает… кольцо. Оно в бархатном красном футляре. У меня в голове все смешивается. Нет. Я не могу. Хочу сказать мужчине, что не могу принять его и ничего не получается, даже рот не открывается.

Конец ознакомительного фрагмента.

 

Полную версию книги можно приобрести на сайте Литнет.