Страница 70 из 77
— Если бы. Грядет война. Большая война. В вашем языке, хоть он и похож на старшую речь нет слова «Cáedmil», не знает империя мира. — Макс перешел на очень тихий шепот и наклонился к уху своего собеседника, — Не позднее чем через год имперские войска перейдут Яругу. Надеюсь теперь ты понимаешь, почему я здесь.
Дед понимающе кивнул. Секунду подымил, а потом разлил остатки водочного полу-штофа по чаркам.
— За сотрудничество, да будет оно долгим и плодотворным.
***
Ян Гайер, сын Мартина Гайера, был упрям страшно, это был один из тех характеров, который мог возникнуть только в буйном XIII веке, когда Нильфгаардская Империя, направляемая волей своей просвещенной элиты превратилась сначала в гегемона, а затем и в настоящего империалистического хищника. Он как и его отец, всю жизнь, с малого возраста провел в седле, держа в руках копье или меч. Был он выдающимся мастером резни с помощью двуручного меча, был как и положено имперскому рыцарю обучен грамоте и тактике, имел голос звучный и красивый. Был он последним сыном у своего отца, ибо двое его старших братьев полегли во время завоевания Эббинга и Меттины. Задира и смутьян c до предела обостренным чувством справедливости, везде искал он драки и воинской славы. Самоуправно входил в села, где только жаловались на притеснения кметов и на прибавку новых пошлин с дыма. Слыл защитником простого люда, хотя происходил из crème de la crème нильфгаардского общества, ибо приходился он двоюродным племянником Кеаллаха аэп Груффыда, сенешаля самого императора, отца небезызвестного Кагыра аэп Кеаллаха.
И все было бы хорошо в семействе Гайеров, если бы не один прискорбный факт. Служил Мартин Гайер под началом императора Торреса II, ныне не иначе как узурпатором именуемым и анафеме преданным. Проскрипции Эмгыра вар Эмрейса, отобравшего все, что было у сторонников узурпатора, лишили их родового имения и земли. И так пришлось им браться за любую работу, достойную настоящего дворянина, достигшего своего положения кровью, сталью и насилием. Удалось легко отделаться, только потеряв имущество, а не жизни. Смотрелся он подобающе. Высокий, широкоплечий, с пышными черными как смоль кудрями, карими горящими глазами, обладал он шикарными, закрученными вверх усами и по-зверски свирепой харизмой мужчины и воина в самом расцвете сил. Был он одет в потертую коричневую куртку поверх белой шелковой рубахи с по щегольски расстегнутыми до волос на груди пуговицами, земельного цвета плащ и высокие кавалерийские сапоги такого состояния, которого благородному мужу уже не пристало носить. А у стола в ножнах стоял угрожающего вида двуручный меч — фламберг, с волнистым, похожим на языки пламени, лезвием и контргардой.
Он собирался встретиться с тем странным человеком, с которым познакомился его отец. Нордлинг, чародей-ренегат, спасший его старику жизнь. И хотя отец считал, что их новый знакомый возможно агент спецслужб, Ян все же решился на встречу. Потому что сверхъестественная помощь многого стоит, а в деле которое он задумал без нее не обойтись. Встретились они в той же Черной Правде. Попросту, если не брать крупнейшие города, иного места приличным господам не сыскать. Куда можно еще было пойти? Только в храм, на рынок, да в корчму. И вот этот чародей пришел, в назначенном месте, в назначенный час. Выглядел он таинственно, противоречиво и дьявольски опасно. У Яна был хороший нюх на людей, он с полуслова понимал кто перед ним стоит. Но в этот раз его чуйка дала сбой. Облик Макса был неоднозначный, у него были очень короткие светлые волосы, тонкий шрам на левой щеке, прямой не слишком длинный нос, тонкие плотно сжатые губы и холодные как две льдинки глаза с каким-то высокомерным взглядом. Лицо ясное, без следов оспы и других болезней, как пишут в досье спецслужбы — хорошего кормления. Что неудивительно, если знать что он — магик. При клинке в ножнах. Одет он как дворянин в дорогой новый черный дублет, черные же штаны и мягкие кожаные сапоги, хорошо пригодные для конной езды. По внешнему виду можно было бы заподозрить в нем младшего сына какого-нибудь барона пустившегося на поиски приключений в чужой стране. Но его походка и движения выдавали в нем человека совершенно не знакомого с военным делом и верховой ездой. В чем-то он неуловимо напоминал того, которому ближе книги, карты, манускрипты, пергамент и чернила. Ян насмотрелся на таких, когда почти год проучился в Императорской Академии в Кастель Групиане. До года в этом храме знаний он не дотянул — подрался с сыном влиятельного вельможи из-за того, что тот жульничал при игре в карты и пошел по пути отца — на войну.
— Мое почтение, сударь. — сказал он, крепко пожимая руку собеседника, и приглашая его к столу. В заведении было как всегда очень шумно, играли музыканты, материлась солдатня, мутные личности обтирали грязные делишки.
— Здравствуйте, Ян, — уголки губ его собеседника приподнялись будто он был заочно знаком с ним.
— Прошу садитесь. Спасибо, что выручили моего старика и меня.
— Не стоит благодарности. Так поступил бы на моем месте каждый.
— Не каждый. Ведь согласитесь, что одно дело иметь благие намерения и совсем другое иметь возможность их реализовать.
— Согласен, — кивнул Макс
— Вот. Здесь ровно семьдесят пять флоренов, — Ян протянул ему тяжелый мешочек с причитающимися монетами. От отряда Вестера осталось неплохая добыча. Оружие, уцелевшие элементы доспеха, шлемы и прочее снаряжение, все имело свою цену. И он сам неплохо наварился на том, что сбыл их на черном рынке, оставив себе половину.
Чародей не стал пересчитывать и ссыпал монеты в кошель. Ян в мыслях задался вопросом почему? Небрежность? Или жест доверия?
— Хотел у вас спросить. За что за вами охотились?
— За деньги, — улыбнулся Ян — Разве есть причина лучше, чтобы убить человека?
— Что-то вы не похожи на человека, за голову которого есть награда. Значит у него какие-то личные счеты к вашему благородию были, — почему-то чародей сказал слово благородие с ироничным тоном.
— У меня множество врагов. Сложно совершать благородные дела, не наступая на ноги выскородных ублюдков.
— Я думал, вы и сами из благородных.
— Это так. Наш род происходит из имперских рыцарей, впервые поступивших на службу еще императору Торресу.
— Мне это ни о чем не говорит, — Ян удивился, такому ответу. Откуда прибыл этот нордлинг, раз не слышал ни о первом императоре, ни о имперских рыцарях. Варвары одним словом.
— Имперские рыцари ранее были основой нашего войска. Мы не подчинялись никому кроме самого императора, и именно на наших мечах и на нашей крови строился Нильфгаард. — с гордостью сказал он.
— Вы сказали «были»? Что же случилось?
— Deithwen Addan yn Carn aep Morvudd
— Эмгыр вар Эмрейс. Белое пламя пляшущее на курганах врагов. — лукаво улыбнулся ему чародей.
— Да хранит его Великое Солнце! — сквозь зубы процедил рыцарь — Вначале казалось, что все случилось как в сказке. Свергнутый законный наследник престола вернул себе трон, покарал узурпатора и изменников. Но начались перемены и как это называется… реформы и сказка обернулась кошмаром. И тогда мы, рыцари империи, оказались помехой на пути к озаренному светом Великого Солнца блистательному будущему.
— Я слышал, об этом, вы попали под проскрипции, верно?
— Да, — жестко сказал Ян — Отцу не посчастливилось служить под началом узурпатора, во время завоевания Гесо. И только потому, что он ни в каких мятежных заговорах не был замешан позволило нам спасти свои головы. Случилось так, что меч правосудия упал не на грешные головы, а на те на кого покажет столичный чиновник. — Ян в очередной раз подумал о том, что если бы не проклятый граф вар Гульден, положивший глаз на их родовое имение и записавший их в предатели, то был бы он сейчас уже офицером элитной бригады Импера и горя бы не знал.