Страница 30 из 196
-Бюсси! – крикнул он в окно.
Граф верхом на лошади весело отсалютовал своему господину.
-Бюсси, вы уезжаете?
-Да, мне не здоровиться, и я не могу нести свои обязанности капитана сегодня ночью, монсеньор.
Счастливое лицо Бюсси, однако, говорило об обратом.
-Останьтесь со мной, - почти жалобно промолвил Анжу.
-Никак не могу, монсеньор, - ответил Бюсси.
-Тогда уезжайте поскорей, - зло бросил герцог, он с силой захлопнул ставни. Его вдруг охватил приступ паники. Как раненный зверь он принялся метаться по кабинету, забегая по временам в переднюю. Черные его глаза вращались от ужаса в глазницах. Герцог хватал все, что попадается под руку и бросал на пол.
-Я погиб! Погиб! – выкрикивал он сухими губами.
Его верный слуга лютнист Орильи стоял за дверьми и боязливо наблюдал за герцогом. Орильи был поверенным всех тайн принца, но даже он не решался подходить к своему господину в таком состоянии, тем более, что он не знал как помочь его отчаянному положению. Из всего выходило, что Гизы хотят погубить принца.
Внимание герцога Анжу тем временем привлек стук конских копыт во дворе.
-Это Бюсси вернулся, - вымолвил он, ища спасение в храбрости своего капитана.
-Монсеньор, - вошел Орильи, низко поклонившись и не смотря в глаза герцогу.
-Да? – Франсуа распахнул камзол и расстегнул воротник, душивший его.
-Прибыл… - Орильи в страхе не мог говорить.
-Прибыл? Кто прибыл? – по лбу Анжу заструился холодный пот, он предчувствовал беду.
-Герцог Де Бурбон граф де Бомонт.
-Герцог де Бурбон, - одними губами прошептал Анжу, - человек короля. Он хочет арестовать меня. Так? Этот юнец, отобравший мое имение в Иль-де-Франс. Ах, ведите его, Орильи. И я посмотрю, как он осмелится прикоснуться к принцу!
Герцога Анжу охватил гнев и страх одновременно. Вошел герцог Маринус де Бурбон. Франсуа не видел его со времени охоты, где тот был разодет как последний франт. Сейчас же юного Маринуса было не узнать, он скорее напоминал пажа. На нем был ничем не примечательный черного бархата костюм, сапоги, берет и никаких украшений, кроме золотистых волос. Маринус носил прическу по последней парижской моде, которую ввел король Генрих и далеко не все решались так обстричься: непомерно длинные локоны спереди, и непомерно короткие сзади. В руках он держал черную маску.
Герцог де Бурбон поклонился, его синие глаза настороженно впились в принца. Франсуа с вызовом посмотрел на него.
-Монсеньор, мне известны подробности вашего участия в заговоре против короля, - жестко сказал герцог Маринус.
Анжу страшно побледнел, его будто бы хватил удар, и он пошатнулся. Герцог де Бурбон подскочил к нему, и Франсуа был вынужден вцепиться ему в плечо, чтобы не упасть.
- Я не понимаю о чём вы говорите, – проговорил принц.
Первое, что приходит в голову любому преступнику, когда его поймали это, конечно же, всё отрицать.
-Монсеньор, я пришел сюда, чтобы спасти вас, – слова Маринуса донеслись до герцога Анжу как сквозь пелену.
-Что вы сказали?
-Я знаю, как спасти вас, - Маринус сжал челюсть, будто ему было трудно говорить это.
-Что вы говорите? – Франсуа развернулся к герцогу Бурбону и, забыв обо всем, схватил его за грудки, - вы меня спасете? Вы – миньон короля? Вы – тот, кто отобрал часть моих земель?!
-По праву они принадлежали нам с братом, - Маринус не отвел глаза, несмотря на то, что герцог Анжу в ослеплении приблизил свое лицо, - я могу оказать вам эту услугу, так как располагаю нужными сведениями.
-Сведениями? О чем вы говорите? – Герцог Анжу продолжал яростно допытывать своего оппонента.
-Вы не владеете собой, - заметил Маринус, поморщившись, будто хватка герцога принесла ему боль.
Герцог отпрянул от Бурбона, мрачно осмотрев его с ног до головы.
-Я не понимаю о чем вы? Вы начали с того, что заявили, что вам известны подробности какого-то там выдуманного заговора, теперь утверждаете, что можете спасти меня. Вы намерены выразиться яснее?
-Да, - герцог де Бурбон казался слегка смущенным, - я знаю о существовании бумаги, где есть ваша подпись. Надо ее добыть и тогда никто не узнает о вашей роли в заговоре.
Анжу, не ожидая такого прямого объяснения, вздрогнул.
-Вас прислал король?
-Нет, я пришел по собственной инициативе.
-То есть, - взволновался Франсуа, - король ничего не знает?
-Еще нет. Мне довелось лично присутствовать в ту ночь, в том месте, где король едва не лишился жизни, благодаря вам и лотарингцам.
Франсуа в ужасе посмотрел на Маринуса.
-Что вы говорите?
-Я говорю вам правду. Я и мой брат видели заговорщиков. Кроме того мы знаем, что вы имели неосторожность подписать с ними некую бумагу, и теперь они, воспользовавшись вашей подписью, хотят свалить всю вину на вас. Они с помощью хитрого и изворотливого плана собираются подсунуть бумагу королю.
Франсуа побледнел. О том же ему недавно говорила герцогиня Монпансье. Остается только непонятным, чего хочет от него этот юнец. Если Генрих еще ничего не знает, то значит ли это, что герцог Бурбон хочет ему что-то предложить. Иначе бы он с ним сейчас не разговаривал. И Франсуа, взяв себя в руки, присмотрелся к Маринусу. И не без удовольствия заметил следы волнения и внутренней борьбы на свежем и юном лице герцога. Безусловно, он был еще слишком неопытен, чтобы это скрыть, хотя он и старался изо всех сил. Анжу понял, что если поведет достаточно искусную борьбу, то сможет выведать у Маринуса все, что надобно.
-Так, если вы знаете обо всем, то что с того? Чего вы хотите, сударь? – строгим голосом спросил Франсуа.
-Я хочу предложить вам одну сделку.
-Ага! С этого и надобно было начинать, герцог, уж и вы-то сами не без греха.