Страница 28 из 196
Маринус Де Бурбон и Натаниэль Де По, братья Бомонт жили в своих лувровских покоях вдвоём. Они занимали почётные для дворян должности камергеров короля, и поэтому им выделили бывшие комнаты капитана дворцовых гвардейцев. Покои представляли собой приёмную, спальню и комнату для ванны, также маленькую комнатку, где жила служанка, точнее кормилица по имени Мари-Люсьен. Милая молодая женщина, с большими амбициями. Маринус и Натаниэль любили всё, что имело своеобразный характер, неоднозначность иными словами все, что давало простор для воображения. Также Маринус и Натаниэль наняли себе слуг из мужчин. Это было трое мальчиков, которых они выкупили у испанских торговцев. Мальчики эти были привезены из Нового Света еще детьми, поэтому знали испанский язык и были крещены под именами Луисито, Лионель и Хесус.
Чтобы придворные сплетники не успевали скучать, Натаниэль и Маринус подкидывали дров в огонь, преподнося им сюрпризы.
Например, вместо собак, которых было принято заводить у дворян, Де Бурбон и Де По завели себе котят. Вместе с королём, шутом и миньонами затеяли весёлую игру по придумыванию кличек для кошек и котов.
В своих апартаментах герцог и граф ничего не меняли и сохраняли там непримечательную обстановку. Иногда они отвечали, что не место красит человека, а человек место. А иногда они говорили, что ждут, когда смогут с шиком обставить дворец в их собственном поместье.
Когда от обязанностей придворного или даже времяпрепровождения с королём удавалось отдохнуть, то Маринус читал книги из королевской библиотеки, испросив на это разрешение Генриха. Это кстати вызвало большой интерес у Шико, он собирался проанализировать все, что читает Маринус и составить его душевный портрет. И, конечно, на одной из посиделок в спальне короля при всех его озвучить. Так как Маринус прослыл необычайно загадочным, а его младший братец необычайно беззаботным.
Когда же Натаниэль оставался свободен от прочих дел, то занимался шитьем. Дело благородное даже для короля, он, Генрих III сам занимался шитьем, и по слухам даже принимал участье в шитье свадебного платья для своей сестрицы Маргариты. А Натаниэль по каким-то неслыханным каналам, скорее всего преступным, чему не следует удивляться, раз уж они с братом знали тайные знаки цыган, закупил себе великолепного синего шёлка и вместе с Мари-Люсьен делал из него одеяло. У самого графа Де По дело получалось не очень-то красиво, и добрая служанка за ним всё исправляла. Они сшили множество круглых подушечек размером с женский кулачок, набили их нежным пухом, вышили сверху золотую лилию и соединили в одно одеяло. Обратную сторону решено было сделать из перламутрового розового шёлка и вышить на ней сюжет из Ветхого завета, когда Иакову сниться лестница в Небеса. Но Маринус посоветовал вышить что-то более располагающее к спокойному сну.
- Натаниэль, если ты собираешься подарить это одеяло королю, то советую вышить что-то сладострастное.
- Ах, братец, я не смею рассчитывать на это. Разве я могу надеяться, что мой недостойный труд коснётся Всехристеаннейшего короля, – ответил Натаниэль.
Утомившись от дел, оба брата отослали Мари-Люсьен и улеглись спать одетыми.
В спальне был камин, по обе стороны от которого стояли кровати, на них спали Маринус и Натаниэль, наглухо закрытые одеялами.
Раздался стук в дверь, это зашла Мари-Люсьен.
- Проснитесь, сударь, господин Де Бурбон, – позвала служанка.
- Я не сплю, - Маринус отбросил одеяло.
- Натаниэль, - он потормошил брата.
- Да, да – сонно ответил Де По, не раскрывая глаз.
- Вставай, есть дело.
- Я знаю, я не сплю
- Ты всегда так говоришь, потом засыпаешь на полдня.
Мари-Люсьен наконец протянула герцогу Де Бурбон письмо.
- Иди, - отослал Маринус служанку.
Натаниэль, наконец, разлепил глаза и без каких либо признаков жизни уселся на постели, чтобы смотреть письмо.
- Это письмо от Маргариты, - пытаясь разбудить брата, возбуждая в нём любопытство, весело сказал Маринус.
- Угу.
В свете одной только свечи Маринус разглядывал конверт.
- Любовное, - протянул он.
- Так давай читать его скорей, - усмехнулся Натаниэль.
- Сейчас посмотрим, что благоверная нашего батюшки, короля Наваррского, пишет своему любовничку Генриху Де Гизу, – сказал Маринус.
Братья засмеялись, изображая зловредные гримасы.
- Читай же, - сказал Натаниэль Маринусу.
Осторожно распечатав так, чтобы потом можно было все сделать как было, Маринус открыл конверт.
- Ага, интересно. Она пишет, что они всей семейкой Гизов несносные бездари и дуры.
- Так и пишет?
- Да. Потому что она не понимает, как можно было, имея столько возможностей, ни разу не прикончить этого великолепного, и всеславного, и прекрасного, и доброго, и благородного, и изысканного, и бесконечно любимого короля Генриха III.
- Она в чём-то права.
- Маргарита, королева Наваррская, пишет, что даже такие предатели и клятвопреступники, бесчестные и недостойные проходимцы как Гизы могли бы выполнить всё, что им поручили, если бы не было, как очевидно, предателя в их кругах.
- Ба! Кто ж это мог быть?
- О! вот тут она пишет, что это его высочество, принц крови, герцог Франсуа Анжу, как у нас сказали бы: светлый князь Франсуа. Её любимый брат и поэтому, так как она его любит искренней сестринской любовью, предлагает погубить его и подвести прямо к тому, чтобы её другой царственный брат собственными руками практически лишил Франсуа Анжу жизни.
- Как же они собрались это сделать?
- Собираются предъявить королю бумагу с подписью принца, где он соглашается участвовать в заговоре против Генриха III.
- Ого, это серьёзно.
- То есть, они продолжают настраивать нашего Генриха против герцога Анжу. Пытаются разделить царство и властвовать.