Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 163 из 256

Глава 24

 

К замку на утесе он подошел, когда солнце еще не поднялось к зениту. Двое теней, переодетые и побритые, послушно следовали за хозяином. В их глазах таилось любопытство – чувство, внушенное Дархэймом. Разбойники сейчас совсем не походили на те безучастные полутрупы, являя собой полноценные копии живых людей. На их щеках играл румянец, губы одного кривились в усмешке, когда он смотрел, как товарищ вытирает со лба испарину и морщится от ярких солнечных лучей.

- Ну и жарища, - сказал один из разбойников.

- Искупаться охота, - ответил второй.

Эрхольд усмехнулся, куклы работали отлично. Он подошел к воротам, и один из теней обогнал хозяина, замолотив в ворота.

- Кто? – сурово спросил стражник, выглянувший в смотровое окошко.

- Любезный, - светловолосый лорд, смотревший на стражника, заправил за ухо прядь, - доложите лорду-аниторну, что к нему пожаловал его знакомый. У меня до него есть дело.

- Назовитесь, - не особо приветливо потребовал воин.

- Любезный, меня ваш господин знает, доложи, - заупрямился Эрхольд, больше забавляясь, чем из не желания называть имя, принадлежавшее личине.

Стражник снова пристально вгляделся в лицо нежданного гостя, после с пристрастием оглядел скучающие лица прислуги чужого лорда и закрыл окошко. Дархэйм глубоко вдохнул воздух, пропитанный запахом моря, и задрал голову, щурясь от солнца, бившего по глазам. Он никуда не спешил, цель была достигнута, и дальше все зависело только от самого Эрхольда. В себе черный лорд не сомневался.

Через некоторое время смотровое окошко открылось, и на Дархэйма взглянул сам Риктор Илейни. Глаза его округлились, и аниторн насмешливо протянул:

- Лорд придворный поэт! И что же увело вас так далеко от королевского дворца? Откройте ворота.

Эрхольд ответил суховато-вежливой улыбкой, продолжая придерживаться нрава своей нынешней личины.

- Милости Огненных, лорд Илейни, - произнес он входя в ворота.

Рядом с Риктором стоял Дальгард. Вот уж кого черный лорд не ожидал увидеть. Честно говоря, он недолюбливал Тибода Дальгарда.

- Лорд Дальгард, - холодно приветствовал Эрхольд пожилого лорда.

- Лорд Дави, - Тибод склонил голову в ответном поклоне, но цепкий взгляд серо-зеленых глаз уже полз по лицу придворного поэта.

- Что привело тебя на Побережье, Энрик? – спросил Илейни.

- Скажем так, меня попросили удалиться из дворца, - усмехнулся Эрхольд. – Но мне не хотелось бы говорить об этом, стоя у ворот, когда челядь слушает нас, распахнув уши.





- Неожиданно, - чуть приподняв брови, заметил Риктор. – Любопытно услышать твою печальную историю.

- Скорей, поучительную, - криво улыбнулся Дархэйм.

- Следуй за мной, - аниторн повернулся к нему и сделал жесть следовать за собой.

Эрхольд взглянул вслед Риктору Илейни и подумал, что сейчас было бы удобно всадить ему в спину нож, или перерезать глотку. Но это была лишь мысль, тут же исчезнувшая, черный лорд помнил об амулете, который не позволит причинить зла королевскому аниторну. К тому же Дальгард, словно телохранитель, не сдвинулся с места, пока «Энрик Дави» не последовал за хозяином замка.

- Пусть моих людей накормят, - попросил Дархэйм.

- Разумеется, - ответил Рик, не оборачиваясь.

Вскоре они сидели перед не разожженным камином, потягивая легкое вино, не кружившее голову, и Эрхольд рассказывал свою историю, не покривив душой ни в одном слове. Он умолчал лишь о причинах своей связи с Данией Рахел, все остальное переиначивать или скрывать смысла не было. Мало того, что Илейни и Дальгард легко могли узнать правду, так это было и не нужным. Правда оказалась, как нельзя кстати, оправдывая появление придворного на Побережье.

- Теперь следую в свое имение, - со вздохом закончил Дархэйм, допивая вино.

- Однако, - усмехнулся Дальгард. – Зачем ты вообще связался с Данией? Мало того, что мог навлечь на себя ревность принца, так еще и сама, так называемая, леди весьма отталкивающая особа. Мне хватило краткой беседы с ней, чтобы перестать замечать ее миленькую мордашку.

- Меньше всего я хотел с ней беседовать, - хохотнул «поэт».

- Да лучше бы побеседовал, - хмыкнул Рик и собственноручно разлил вино по опустевшим кубкам. – Почему ты без лошади или экипажа? Переходами пользовался?

- И ими тоже, - с готовностью кивнул  Эрхольд. – Экипаж остался между переходами Сайва и Дагорта. Полетела ось. Какая-то нелепица. Мне уже думается, что Боги ополчились на меня.

Аниторн сочувственно вздохнул.

- Тебе нужна помощь? – спросил он.

- Нет, - Дархэйм улыбнулся. – С экипажем осталось двое моих людей. Как только карету починят, они догонят меня здесь. Просиживать на грязном постоялом дворе в ожидании, когда будет готов мой экипаж, не хотелось. Прошу меня простить за самоуверенность, но я выбрал замок аниторна для ожидания. Если мне будет позволено, я задержусь у тебя, Рик, на день-другой. В Брилланте я знаком только с самим аниторном, - он снова широко улыбнулся. – Впрочем, если я отягощу кого-нибудь своим присутствием, то готов перебраться и на гостевой двор.

Черный лорд заметил, как переглянулись Илейни и Дальгард.

- Уверяю, мне много не надо, только кров над головой, пока не объявятся мои слуги, - поспешил заверить Эрхольд. – Обещаю не путаться под ногами и не совать нос, куда не просят.

И снова открытая обезоруживающая улыбка. Уголки губ лорда Илейни дрогнули, обозначая ответную улыбку, вежливую, лишенную доброжелательности улыбку. Это Дархэйм отметил сразу. Конечно, они, хоть и виделись при дворе редко, но в приятельском общении никогда не состояли.

- Хорошо, Энрик, - ответил Риктор. – Ты можешь подождать своих слуг у меня в замке. Я сейчас распоряжусь, и тебе приготовят покои.