Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 130 из 256

- Стой! – вскричал Рик, хватаясь за голову. – Помолчи. Я, кажется, начинаю понимать. Огонь, полившийся с неба на Виллианов… Драконы! Их уничтожали драконы, а не Боги, но… Сила Виллианов губительна для летунов, тогда… Бездна! Мне нужно больше знаний!

- О чем ты говоришь? – Дальгард подступил ближе, выжидающе глядя на аниторна.

- Валистар Илейнарий, повелитель Риера. Он сошелся с Врагом, - продолжал говорить сам с собой Илейни. – Но оказался бессилен против Виллианов, как и они против Валистара и его воинов… Значит, драконы поднялись против Виллианов. Поднял Валистар? Бездна! – прорычал лорд, почти выбегая из комнатки, где стояли чаши с Огнем.

- Рик, проклятье, стой! – выкрикнул Тибод, кидаясь следом. – Причем тут Виллианы? Кто такой Валистар Илейнарий… Илейнарий? Он твой предок? Риер… Объясни!

- Побережье – Риер… Мне нужна карта древних земель, - выкрикнул аниторн, устремляясь прочь из хранилища. Но вдруг остановился и обернулся к хозяину замка. – В твоем драконнике серые драконы…

- Да, Рагдар был одним из тех, кого дед спас…

- Он был без огня, - перебил его Риктор. – Твои драконы лишены огня, но в драконниках моего прадеда были огненные драконы. Почему?

Дальгард пожал плечами, впервые задумываясь об этом.

- Возможно, они чувствовали, как гибнут их сородичи, страх, первый полет с седоками… Я не знаю, Рик, - сдался Тибод. – Мы их холим, заботимся, драконоводам запрещено применять драконью магию без причины, и причина должна быть, не меньше, чем угроза жизни. Все так же, как и в драконниках Илейни, но огонь не проснулся… А у твоего Гора огонь есть.

- Есть, - кивнул аниторн. – И появился в положенное время. Еще одна загадка? Что-то загадки множатся с каждым днем. Карта древних земель есть? – без перехода спросил Риктор.

Дальгард помотал головой. Древних карт не сохранилось, как и многого, что могло рассказать о тех временами, когда произошло нашествие Врага. О Риере было известно лишь то, что существовали земли с таким названием, но, то ли риерцев покарали Боги, то ли произошло еще что-то, но  от древнего королевства осталось лишь название, которое еще изредка вспоминали в старых балладах, да можно было найти его в летописях, более поздних, чем времена нашествия. И теперь вдруг и это забвение стало казаться подозрительным, словно кто-то хотел уничтожить все, что было связано с древними землями, их властителями и… драконами.

Даже то, что уничтожались целые стаи свободных драконов начало видеться совсем в ином свете. И тем более начало видеться подозрительным то, что у тех летунов, кто жил в неволе не было огня. И чем больше времени проходило, тем реже просыпался огонь в могучих драконьих утробах. Впрочем, и самих драконов становилось все меньше. Великаны вырождались, плохо размножаясь в неволе.

- Это все начинает обретать смысл, - произнес Рик, останавливаясь посреди лестницы из не солги-камня. – Если и правда в войне с Виллианами победу помогли одержать драконы, и религия Огненных Богов родилась на осколках правды, то жрецы могут бояться разглашения, тогда весь культ рухнет. Но… - он потер подбородок о чем-то мучительно думая. – Сколько столетий прошло, почему от моего рода решили избавиться так недавно? Что напугало того жреца, с которым был так неосторожен мой прадед? – аниторн уселся на ступени, спрятав лицо в ладонях. Дальгард присел на несколько ступеней ниже, покорно ожидая, когда Риктор Илейни решится заговорить, чтобы помочь ему разобраться с тайнами, что так взволновали молодого господина. Наконец, он поднял голову, и устало посмотрел на лорда Тибода. – Покажи печать.





Дальгард послушно расстегнул камзол, развязал тесемки, стягивавшие ворот рубахи, и оттянул ее, обнажая левую сторону груди, где замысловатой вязью скручивались линии печати, закреплявшей клятву рода. Сейчас линии были едва заметны, больше напоминая заживший шрам. Рик протянул руку и коснулся кончиком пальца центра печати, поддаваясь случайному порыву. И тут Тибод судорожно вздохнул и стиснул зубы, мучительно застонав. Линии печати прочертил всполох белого огня, выжигая печать, подобно клейму. А когда сияние исчезло, на коже лорда Дальгарда проступил герб рода Илейни, сложивший хаотичные бледные переплетения в четкий рисунок.

- Мой лорд, вы призвали нас, - все еще хрипло произнес пожилой мужчина, склоняя голову.

- Призвал… - эхом откликнулся аниторн.

- Моя печать вновь наполнена силой, и вскоре каждый мужчина моего рода ощутит ее зов.

- Хорошо, мне сейчас нужны верные люди, - кивнул Риктор, принимая случившееся, как данность. - Приходит время вернуться к истокам и вспомнить, с чего все началось. Не узнав правды прошлого, мы не поймем происходящего в настоящем. Ты летишь со мной, Тибод.

- Да, господин, - Дальгард дождался, пока аниторн выйдет из тайного хода. – Я рад, что мы можем исполнить старую клятву. Временами печать начинает зудеть, но сложно понять, к чему тревога, когда сила, связывающая нас, спит.

Рик обернулся, пристально взглянув на Тибода.

- Ты давно не участвовал в Играх…

- И не участвовал бы и в этот раз, но пришли вести, что вы подниметесь в небо на своем драконе и будете бороться за Побережье. Зуд печати поднял меня тогда среди ночи, и не отпускал до тех пор, пока я не объявил, что приму участие в Играх, - ответил мужчина.

- Ты все время летел рядом со мной. Я думал, что мыслишь так же, как и я, давая другим первым проверить ловушки…

- Я следил, чтобы никто не совершил подлости, навредив вам, мой лорд. Если бы не черный туман, я бы так и остался рядом, прикрывая до тех пор, пока вы не возьмете свою награду. Побережье всегда принадлежало роду Илейни, и пришло время вернуть наследие.