Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 127 из 256

- Миленькая, - пожал плечами Илейни и вдруг рассмеялся. – Меня вчера хотел зарезать Аниан.

- Бездна, - выругался Дальгард. – Так и знал, что стоит проводить тебя во дворец.

- Брось, Тибод, - улыбнулся Риктор. – Он влюблен в свою кузину. Из-за устремлений королевы, его лишили устремлений собственных. Мы уже с ним уладили разногласия.

- И как же? Ты отказал бедняжке Тирнан перед королевой? – усмехнулся пожилой лорд.

- Я же не самоубийца, - весело ответил аниторн. – Дал клятву на крови, что не женюсь на леди Сарли, Аниан был удовлетворен.

- Неосмотрительно, - покачал головой Дальгард. – Избегай клятв и ритуалов, связанных с кровью. Порой такие игры становятся смертельными. Что ритуал очищения?

- Меня хотели сжечь, - уже не сдерживаясь, расхохотался Рик. – К Бездне, Тибод, меня, едва ли не каждый день, пытаются отправить к Огненным. Скоро я привыкну.

- Нехорошая шутка, - поморщился Дальгард. – Но я нечто подобное подозревал. Рад, что сумел предугадать действия балахонщиков.

- Вот об этом я бы хотел узнать более подробно, - разом стал серьезным аниторн.

- Непременно, - кивнул Тибод, - мне есть, что тебе рассказать. А теперь оставим Гора, кажется, ему тут неплохо.

Рик посмотрел на дракона. Тот озирался по сторонам, время от времени принюхиваясь и тихо ворча, но сердитым он по-прежнему не выглядел. Затем улегся и несильно шлепнул своего человека кончиком хвоста, показывая, что тот может не волноваться за него.

- Ты уверен? – спросил его Рик.

- Пф, - ответил Гор и лизнул ласкающую его руку.

- До скорого, мальчик, - улыбнулся летуну лорд и направился на выход из драконника вслед за хозяином замка.

Уже в воротах он обернулся и в последний раз посмотрел на дракона. Гор теперь сел и снова принюхивался. Уши его поднялись торчком, острый язык на мгновение показался из пасти, словно дракон облизнулся.

- Кажется, ему нравится запах, - хмыкнул Илейни. – Возможно, сегодня мой мальчик станет мужчиной.

- А если он признает в драконице пару? – хитро прищурился Дальгард.

- Отдам за нее все свое золото, - серьезно ответил Рик.

- Брать деньги за любовь? Пф, - фыркнул пожилой лорд, совсем как Гор. – Если пара сложится, так отдам. Разве вправе я мешать в делах, угодных мирозданию? Мы, люди, всего лишь навязываем драконам свою заботу, но если нас однажды не станет, они даже не вспомнят, что рядом с ними жили такие незначительные букашки. Расправят свои могучие крылья и вновь станут свободными. И будут этого только счастливей. Это мы нуждаемся в них, и дураки те, кто думает иначе… Н-да.

Потерев ладони, Тибод Дальгард покачал головой и сделал аниторну пригласительный жест. Риктор легко вздохнул, признавая правоту хозяина замка. Они дошли до новых ворот, и Дальгард улыбнулся.

- А тут моя красавица, - подмигнул он. – Хочешь взглянуть?

- Разумеется! – воскликнул Рик. – Яви невесту.

- Любуйся, - не без пафоса объявил Тибод, и его воины потянули тяжелые створы. Первым во временный драконник вошел хозяин, тут же заворковав. – Ханнис, душа моя, как ты, девочка?





- Ар-р, - донеслось до мужчин гортанное ворчание.

- Голосок просто чудо, - хмыкнул аниторн.

- Отменный голосок – рокот грома, - со значением поднял вверх указательный палец лорд Тибод. – А вот и сама моя принцесса. Великолепна, правда?

- О, да-а, - восхищенно выдохнул Рик, глядя на драконицу.

Размером она была меньше Гора, с костяными наростами на мощном лбу, и казалось, что это и правда корона, венчавшая остроносую голову Ханнис. Такая же пепельно-серая, как и все драконы Дальгарда, в полумраке ее чешуя казалась серебристой. И только тонкая черная полоска струилась по хребту, окрашивая невысокий двойной гребень.

- Красавица, - повторил Илейни и сделал шаг к драконице.

Она настороженно рассматривала незнакомого человека медово-желтыми глазами, втягивая носом его запах. Вдруг приосанилась и вразвалочку подошла к молодому лорду:

- Гр, - почти кокетливо произнесла Ханнис.

- Ты ей понравился, - негромко рассмеялся Дальгард. – Смотри, как заигрывает.

Рик усмехнулся и протянул руку, погладив драконицу по склонившейся голове.

- Не со мной, - ответил он. – На мне запах Гора, и он нравится Ханнис. Да, малышка? – ласково спросил он великанши. – Тебе нравится запах моего парня?

Драконица лизнула руку лорда, расправила крылья и повторила утробно, и даже с явным удовольствием:

- Гр-р.

- Может, сейчас отвести ее к Гору? – не глядя на Дальгарда, спросил Риктор, продолжая ласкать Ханнис. – Ханни, ты великолепна.

- Пф, - она вскинула голову, с интересом рассматривая человека.

- Рано, дадим им освоиться с новыми запахами, - ответил Тибод. – Но ворота я прикажу оставить открытыми. Немного позже челядь раскидает по двору солому, на которой лежала Ханнис. Если Гор захочет, он найдет ее. Драконоводы будут следить за ними. Если что-то произойдет, они нам доложат. А пока уйдем, нам и без драконов есть о чем поговорить.

Рик в последний раз провел ладонью по холодной чешуе драконицы и направился вслед за Дальгардом, полностью полагаясь на его знания о драконах. В конце концов, их род держал и разводил летунов уже много поколений. Мужчины вошли в жилую часть замка и сразу поднялись в кабинет Дальгарда, где уже был накрыт стол, и не было никого из слуг.

Тибод собственноручно разлил вино по кубкам и уселся на свое место, тут же провозгласив:

- За жениха и невесту!

- Ах, кабы так, - невесело усмехнулся Риктор и пригубил из своего кубка.

Дальгард приподнял брови, с некоторым удивлением услышав ответ, но тут же заговорил о том, что его интересовало намного больше: