Страница 175 из 178
Один из магов откинул капюшон, сделал рукой странный пасс, шагнул вперед и заговорил. Казалось, он применил какое-то заклинание усиления речи, ибо голос его звучал довольно громко, так что Рональд все хорошо слышал.
- Кто бы ты ни был, - вещал маг - остановись! Тебе приказываю я, Кан Хуа, представитель Эльфийского Совета магов, предводитель истинных эльфов!
Рональд с удовольствием отметил, что эльф сказал «ты», а не «вы», значит, о присутствии Дженни за его спиной эльфы не знали. Как же они вообще узнали о том, что кто-то пришел к Кольцу Бродгара, Рональд так и не понял, скорее всего, тут было некое охранное заклинание, подавшее знак, что здесь появился посторонний. Также Рональду было известно и о том, что самые могучие из магов способны использовать заклинание телепорта, позволяющее им, и даже сопровождающей их группе, почти мгновенно перемещаться на огромные расстояния. Вряд ли Кан Хуа и его приспешники в это время были в Роузборо, они могли телепортироваться сюда из любой точки мира, получив сигнал. Почему эльфы не прилетели прямо в Кольцо Бродгара, а шли сюда пешком из города, Рональд не знал, посчитав, что магия Кольца мешает перемещению. Все это быстро промелькнуло в мыслях Рональда, слегка отступившего назад, так, чтобы в любой момент можно было спрятаться за камень.
Вслух же Рональд язвительно выкрикнул:
- А Серебряная леди знает, что она уже не истинный эльф? Да и Эльфийский Совет давно не существует!
Несколько секунд царило молчание, нарушаемое только шорохом ветра в степной траве. Кан Хуа, не отвечая на вопрос Рональда, снова заговорил:
- Чужак, ты сам выбираешь свою судьбу! Тебе не устоять против моих воинов!
По его знаку двое эльфов двинулись вперед, на ходу вытаскивая из ножен длинные узкие клинки, отблескивающие в лучах осеннего солнца. Ветер развевал их широкие плащи, словно крылья. Еще двое воинов достали из-за спин луки и приготовились стрелять. Рональд, придерживаясь плана не раскрывать свои возможности раньше времени, решил не стрелять очередями, надеясь снять воинов одиночными выстрелами. Он щелкнул тумблером на поясе, окутываясь защитным полем, которое должно было отклонять стрелы. Воины с мечами ускорились и побежали на Рональда, на бегу раскручивая клинки, так что они скоро стали похожи на сплошные круги. Эльфы двигались так быстро, что Рональд едва не опоздал с началом стрельбы. Буквально за несколько секунд мечники покрыли расстояние, отделявшее их от цели. Понимая, что он может не успеть, Рональд начал стрелять, сначала одиночными, а когда увидел, что эльфы на бегу резко меняют направление, ударил короткими очередями. В это же время одна из стрел пролетела возле его плеча и ударилась о камень, а вторая яркой вспышкой защитного поля была отброшена в сторону и впилась в землю в паре ярдов от Рональда.
Первого из эльфов пуля настигла ярдах в десяти от камней, эльф упал и покатился по земле, но почти сразу же начал подниматься. Еще несколько попаданий буквально впечатали его в землю, и больше мечник не шевелился. Второй эльф успел добежать и даже замахнуться своим длинным тонким клинком, но был отброшен назад несколькими пулями, выпущенными в упор и с хрустом рванувшими его тело, защищенное кольчугой. Возможно, эльфийские кольчуги и были хороши против холодного оружия и стрел, но против тяжелых пуль, да еще и на таком близком расстоянии, они явно не играли. Второй мечник упал, обливаясь кровью, и затих.
Все это время вокруг Рональда свистели стрелы. Защитное поле исправно работало, и ни одна из стрел не смогла достичь цели. Но с каждой отбитой стрелой поле сверкало все слабее, и наконец, одна из стрел звонко стукнулась о нагрудник Рональда, едва не сбив его с ног силой удара. Поняв, что пояс разряжен, Рональд метнулся за камень. Там он торопливо начал менять батареи в поясе и магазин в электрогане. Подхватив в руки одну из гранат, усиленных пластидом, Рональд дернул запал и выглянул из-за своего укрытия.
За это время лучники, перестав стрелять, усели пройти почти половину расстояния до камней, держа луки наготове. Заметив Рональда, они торопливо начали целиться в него, но он, метнув гранату, сразу спрятался обратно. Уже ныряя за камень, Рональд знал, что не добросил гранату, куда целился, сказался возросший вес. Надежда была только на фунт пластида, и его взрывную мощь.
Грохнуло так, что казалось, даже камни вздрогнули. Об камень, за которым прятался Рональд, звонко щелкнули пара осколков. Рональд сразу же выглянул, на этот раз из-за другой стороны камня, надеясь таким образом сбить с толку своих противников. Как оказалось, в этом не было необходимости. Один из лучников, оказавшийся ближе к месту взрыва, лежал неподвижно, второй стоял, шатаясь, и ни на что не реагировал, контуженный силой взрыва. Срезав его очередью в пяток патронов, Рональд уже не стал уходить за камень, выжидая, что будут делать Кан Хуа и его помощники, так быстро оставшиеся уже менее, чем в половинном составе.
Видя, что Рональд не прячется, Кан Хуа громко произнес:
- Впечатляюще! Вижу, что люди, пока их никто не контролировал, добились значительных успехов в развитии богомерзких технологий. Но посмотрим, что ты сможешь сделать против моего лучшего бойца. Вперед, Мин-Горад!
Повинуясь его команде, последний из оставшихся одоспешенных эльфов, сбрасывая на ходу плащ, метнулся вперед. Только теперь стало ясно, что это женщина. Эльфийка была высокой, худой и гибкой как лоза. Она бежала, петляя и низко пригнувшись, разведя в стороны руки, в каждой из которых сверкало по короткому клинку. Заплетенные в толстую косу волосы метались у нее за спиной, словно черная змея. Скорость передвижения Мин-Горад была столь стремительной, что Рональд не успел даже поднять электроган, как эльфийка уже была рядом и атаковала его в высоком прыжке. Все что успел сделать за это время Рональд - дать длинную очередь, фонтанчиками пыли сопроводившую Мин-Горад за спиной, словно след от ее быстрого бега.