Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 283 из 295

   — Что-то… стряслось у тебя, сестренка.

   Не вопрос, утверждение. Я покачала головой:

   — Ну, Рохар. С тобой стряслось кое-что посерьезнее.

   — Со мной… — Ухмылка. Печальная, усталая. Не злая. — Со мной ничего особенного… не стряслось. Подельник подставил… друган. — Лискиец дернул плечом, я предостерегающе зашипела: незачем раньше времени рану тревожить. — Это все ерунда. Не раз уж бывало. Я ведь тоже… не сахар. Я тебе… вот что скажу. — Он потянул меня за рукав, я нагнулась. — Пока нас с тобой Боженька к себе не прибрал, сестренка… нужны мы тут. Не себе, так другим. Слышишь? Я это точно знаю. Всегда найдется тот, кому ты нужен. Всегда.

  

  

   * * *

  

   Эта незримая тропинка, эфирная струна, протянулась между нами не сегодня и не вчера. Я давно ее чувствовала, но, пожалуй, только сейчас совершенно сознательно коснулась мысленным зовом — и услышала отклик. Там, за милями спутанных дорог, за лесистыми холмами, за болотами — и прямо тут, в полутемной пещерке внутреннего моего мирка отозвался тот, кем я однажды… какое "однажды"! несколько раз!.. была. О да, я была им — чуть-чуть им, полу-им, на две трети им, и полностью им. От кончика носа до кончика хвоста.

   Тебе не страшно?

   Нет. А тебе?

   Страшновато, признаться. Ты храбрее меня. Может быть, из-за недостатка знаний, может, ты про природе такой смелый человечек. Вероятно, это и есть та замечательная способность, которую углядел в тебе Геро Экель. Она держит тебя воедино, не позволяет ни размыть, ни расточить, с какой стихией бы ты не соединялась. Ты даже не представляешь себе, как это страшно — исчезнуть.

   Еще как представляю! Но здесь же совсем другое. Я знаю, ты не причинишь мне зла.

   Ты так мне доверяешь? Я ведь могу выпить тебя одним глотком, как перепелиное яичко.

   Эрайн… — я улыбнулась с закрытыми глазами. — Я все-таки рискну.

   Тьма тебя побери!

   Пауза. Потом:

   Иди-ка сюда.

   Открываю глаза.

   Бревенчатые стены, дощатые перегородки, солома на полу. Пустые кормушки, почти над самой головой, в потолке видна дыра на чердак, из дыры свисают клочья сена. Светлый мрак пустой конюшни, из которой совсем недавно вывели лошадей.

   Я лежу на сене, мне мягко и тепло. Рядом, у правого бока, расстелен черный плащ, поверх плаща брошен оружейный пояс и меч в обмотанных ремнем деревянных ножнах. Чуть поодаль стоит холщовая котомка. Когтистой рукой провожу по плащу, стряхивая сенную труху. Это не мой плащ. Это чье-то место рядом со мной.





   Шаги снаружи. Скрипит дверь, от яркого света тени шарахаются по углам. Силуэт вошедшего опылен золотистой пудрой, словно залит полуденным солнцем с головы до ног. Отсветы огня и собственное сияние смешиваются, переливаются — не человек, драгоценность живая.

   Как я рада тебя видеть, Ратер!

   — Рафффррр! — рокочет горло. Змеиный язык щупает изнутри зубы. — Рассс....

   — Похавать нам принес, — говорит мой брат, улыбаясь. — Греча со шкварками, вкуснотища! И молока мне в жбанчик плеснули. Пьешь молоко, Малыш?

   Кукушонок вешает фонарь на столб и подходит ко мне. Деревянное ведерко с едой — насыпали щедро, от души. В каше торчит пара ложек. Горячая еда божественно пахнет.

   — Лопай, — брат протягивает мне ложку. — Не наешься, еще схожу. Господа наши псоглавцы смекают, сытый ты смирнее будешь. Так что ешь от пуза, за себя и за дракона своего.

   Меня упрашивать не приходится. Ратер усаживается по другую сторону ведерка, скрестив ноги. Он ест без аппетита, на одну его ложку приходится четыре моих. Потом и вовсе отодвигается от ведерка.

   На Кукушонке котта из белого сукна с аппликацией на груди: оскаленная собачья морда. Под коттой — клепаная куртка из вареной кожи. И котта и куртка не новые, с чужого плеча. И меч не новый, и пояс тоже. Все простое, грубоватое, но добротное.

   Почесывая конопатый нос и приподняв брови, брат смотрит на меня.

   — Завтра к полудню в Амалере будем.

   Они уже почти добрались до Амалеры! Я совсем потеряла счет времени.

   — Я ведь что думаю… Тебя, Малыш, в подарок королю везут, слыхал ведь?

   Киваю. Лезвия мои звенят, легонько царапая спину.

   — А брат Хаскольд тут сказывал — наверняка король наш, Нарваро Найгерт, не в клетку тебя посадит, а в яму. Яма у него имеется каменная, нарочно для больших зверюг обустроена. Я к тому, что, может, пора тебе? Уходить? Завтра по дороге сбечь не получится, а потом из города в сотню раз труднее будет.

   Кстати, Эрайн! Ратери прав. Ты сам что на этот счет думаешь?

   Шевельнулось где-то в глубине, за спиной — и от меня словно тень отделилась.

   Я-то уйду, а он останется? Может, он уйдет со мной?

   — Расссеррр… — зарокотало мантикорье горло. — Рашшшеррри...

   — Эй, — вскинулся брат. — Да ты никак меня по имени зовешь?

   — Р-р-ра-ссери, — выговорил Эрайн. — С-с-со мн… мффф… — Он отбросил ложку и хлопнул обеими руками себя по груди. — Ффы. — ткнул в парня когтистым пальцем. — Фы. Пойтеффф? Ссссо мн… нофф?