Страница 24 из 226
Адэр приподнял пальцами её подбородок:
— Собирайся.
Малика сделала шаг назад:
— Я не поеду.
— Это приказ!
— Извините меня.
Переживания и беспокойные мысли вдруг развеялись, как зыбкий дымок над потухшим костром.
— Забирай Муна и уходи на все четыре стороны. Сейчас! Я должен убедиться, что тебя больше нет.
Адэр заставил себя позавтракать. В кабинете сложил в ящик документы и посмотрел на карту, пришпиленную к стене. Хотел снять, но передумал — светлые планы останутся в замке.
С улицы донеслись тарахтящие звуки. Адэр приблизился к окну. По пустоши ехали грузовик и трактор. Через некоторое время в кабинет вошли Вилар и Эш. Одежда облеплена глиной, лица посеревшие, глаза опухшие.
Вилар привалился к стене плечом:
— Не зря сюда заехали. Я чувствовал, что ты здесь.
— Ты заболел? — спросил Адэр.
— Спина немного.
— Иди к себе. Потом поговорим.
— Надо срочно вывозить ориентов.
— Как ты там оказался?
— Привёз им продукты.
Адэр повернулся к Эшу:
— Дотянул до последнего?
— Всё было терпимо, а вчера вода в пещеры хлынула.
— Дотянул!
— Я послал Драго в Лайдару, чтобы ветоны готовились к приёму ориентов.
— Насколько всё плохо?
— Женщин и детей переправили на шхуны. О лагере над обрывом не может быть и речи. Почва промокла настолько, что проваливаешься по колено. И везде ручьи. Сперва глина лилась, теперь земля.
— Почему раньше не пришёл?
— Прилив закончился, море на два метра откатило. Я думал, что беда миновала. А вчера такое началось…
Адэр подошёл к карте:
— Пока пригоним технику с границы…
— Все машины развозят продукты, — сказал Вилар. — Я даже не знаю, где они.
— Ориенты продержатся неделю?
— Нет, — ответил Эш.
Адэр провёл пальцем по чертежу:
— Сколько у них шхун?
— Три.
— А если отправить их до Лайдары морем?
— Их пять тысяч.
— Хотя бы женщин и детей.
Эш покачал головой:
— Я им предложил, но человек, который более-менее знает путь, лежит в горячке. Остальные так далеко не заходили.
— Можно мне ненадолго уйти? — спросил Вилар.
— Иди, — кивнул Адэр, рассматривая карту. — Эш, сколько людей поместится на шхунах?
— Йола сказал, шестьсот человек.
— Сколько по морю до Лайдары? Ты в этом разбираешься?
— Мы с Йола прикинули: два дня. Но лоцман болен.
— Слышал. — Адэр побарабанил пальцами по карте. — Пешком — это неделя пути.
— Если бы не женщины и дети, за пять дней можно добраться.
Адэр стукнул кулаком по стене и вышел из кабинета.
В служебном крыле было тихо и безлюдно.
— Мун! — крикнул Адэр, шагая по коридору. — Мун! Ты ещё здесь?
Из-за угла появился старик:
— Да, мой правитель.
— Собери все одеяла. Может, у кого-то есть лишние тёплые вещи. Ориентам нужна одежда. И поднимись к Макидору. Пусть отдаст мои свитера и кофты.
Адэр пересёк мрачный вестибюль, переступил порог самой холодной комнаты в замке:
— Нужен твой совет. — И разложил на столе навигационную карту.
Иштар слез со спинки кровати. Глядя на карту, вытер со лба пот:
— И эту в топку.
— Какие здесь неточности?
— Линия берега изменилась.
— Дальше.
— Что тебе надо?
— Ты знаешь, где находится гора Дара?
— С двумя вершинами? Знаю.
Адэр провёл пальцем по чертежу:
— Ты можешь проложить маршрут из этой точки до горы?
— Не могу.
Засунув руки в карманы пиджака, Адэр сжал кулаки:
— Почему не можешь?
— Мне надо видеть воду, форму волны… Кому я объясняю? — Иштар вновь залез на спинку кровати и принялся качать пресс.
— Ты говорил, что тебе нужен корабль и команда. Я дам тебе три шхуны.
— Что тебе надо?
— Надо, чтобы через два дня шхуны были возле Дары.
Иштар спрыгнул с кровати, покосился на зарычавшего Парня: