Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 148 из 226

— У Малики будут васильковые глаза?

— Да, мой правитель. Хрустально-чистые васильковые глаза.

— Вам бы сказки писать, Джиано, — усмехнулся Адэр.

— Я люблю сказки со счастливым концом. Всё, что касается морун, — печально. Взять хотя бы их беззаветную любовь Она одновременно дар божий и проклятие. Моруны умирают, когда теряют любимого.

— Джиано, вы же образованный человек.

— Я верующий человек. И я полгода жил за долиной Печали.

— Это ни о чём не говорит. В Авраасе вы тоже жили.

— Да будет вам известно, мой правитель, у морун тайн намного больше, чем у Праведного Отца.

— Хоть в одной разобрались?

— По крайней мере, пытался.

Адэр вытащил из кармана ошейник. Хотел надеть на Парня, подумал и спрятал ошейник обратно.

— Это правда, что после близости у морун меняется цвет глаз?

Джиано кивнул:

— Правда. Их глаза становятся янтарными.

— Даже если моруна живёт с нелюбимым мужчиной?

— Таких я не видел. — Джиано кивком указал в сторону города. — Наконец-то о нас вспомнили.

По одной из улиц в сопровождении Эша и Крикса шли два десятка крепких мужчин. Четверо из них вооружены вилами, остальные катили перед собой садовые тележки. Озираясь, люди пересекли площадь и перед помостом упали на колени.

— Они хотят забрать трупы, — сообщил Крикс.

— Давно пора. — Адэр окинул взглядом исхудалые небритые лица. — Поднимитесь.

Горожане встали.

— День вашей Веры обернулся чёрным днём вашей жизни. Примите мои соболезнования.

Люди горестно вздохнули:

— На всё воля божья.

Адэр скривил губы:

— Воля божья… — Посмотрел на тележки, застланные старыми одеялами. — Я не видел в Авраасе кладбища. Где оно находится?

Плешивый мужик средних лет покосился на приятелей:

— У нас нет кладбища, господин.

— Что вы делаете с умершими?

— Обмываем, одеваем, читаем над ними молитвы.

— А потом?

— Потом их забирают.

— Кто?

— Праведные Братья. В обители есть мост между небом и землёй. Отец провожает умерших до ворот рая. — Мужик взялся за ручки тележки. — Извините, господин. Нас ждут дома.





Адэр, Эш и Крикс переглянулись. Горожане серьёзно больны, раз верят в такую несуразицу. Очистить их разум — дело не трёх дней. Тут и года мало.

— Кто у тебя погиб? — спросил Адэр, цепляясь за последнюю возможность доказать людям, что Праведный Отец лгун.

— Надеюсь, никто. Мой брат пропал. Может, прячется у приятелей и боится выйти на улицу. — Мужик посмотрел через плечо. — Или всё-таки здесь.

— Если найдёшь, принеси его сюда.

— Куда?

Адэр похлопал ладонью по ковру:

— Сюда.

— Зачем?

— Вчера Праведный Отец воскресил человека. Почему бы ему не воскресить твоего брата?

Мужик свёл на переносице брови:

— Отец это сделает?

— Если попросишь — сделает.

— Нет.

— Почему — нет?

Мужик вновь покосился на приятелей:

— Мой брат грешен. Мне стыдно за него просить.

Адэр поднялся на ноги:

— Кто хочет увидеть своих родных живыми?

Не сказав ни слова, люди подхватили тележки и побрели в разные стороны.

Адэр жестом подозвал Крикса и Эша:

— Есть новости?

— Из северных ворот вышли несколько Братьев, — доложил Крикс. — Думаю, патруль. Прошлись по крайней улице. Через пятнадцать минут вернулись.

— Что ещё?

Крикс потёр жилистую шею:

— Город вымер. Идти сюда и требовать что-то от Праведного Отца, похоже, никто не собирается. Наш план провалился, мой правитель.

— Где твои люди, Эш? — спросил Адэр, наблюдая, как мужики грузят трупы на тележки.

— В роще. Отлавливают сбежавших из города волков.

— Не проще их убить?

— Рука не поднимается. Звери ведь ни в чём не виноваты.

— Не виноваты? — возмутился Крикс. — Они истребили почти всю скотину.

— Что собираетесь с ними делать? — поинтересовался Адэр.

— Ещё не знаем, мой правитель. Пока посидят в овраге. Потом что-нибудь придумаем. — Эш проследил за взглядом Адэра. Бросив гружённые трупами тележки, мужики скучились посреди площади. — Дайте приказ захватить обитель, и уже через час мы протащим Отца по улицам города.