Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 21

Тем временем заказ Молдера был готов. Барменша принесла и поставила перед Фоксом поднос. На нем стояла тарелка с омлетом, две румяные булочки и чашка кофе. Рядом лежал, аккуратно завернутый в салфетку, столовый прибор: вилка, нож и чайная ложка. Жутик отложил ложку в сторону, взял нож с вилкой и приступил к еде. Он старался все делать медленно, аккуратно работая ножом и вилкой, очень тщательно пережевывал ветчину. Такой подход к принятию пищи являлся оправданным. У Жутика уже случались проблемы с желудком из-за принятой на скорую руку еды. А раз сейчас есть время, значит, прием пищи должен стремиться к торжественному ритуалу. Правда, торжествовать пока рано. Поэтому и шампанского на столе нет.

Мирное течение завтрака взорвал телефонный звонок. Мелодия Баха. Молдер дернулся, и нож пошел по другой траектории, прямо по указательному пальцу левой руки. Кровь брызнула обильной красной струйкой на белую скатерть. О, черт! Фокс бросил нож и достал мобильник.

— Да, что?! Сейчас еду.

Только что Жутику сообщили, что найден сосуд Пандоры. Специальный агент бросил недоеденный завтрак и стремительно выскочил из кафе, зажимая правой рукой кровоточащий палец.

 

Больница Лайт-Сити, Орегон, 29 октября, 12.00

 

Еще раз убедившись, что коварный вирус в ее крови отсутствует, Дэйна облегченно вздохнула. Интересно, как я от него избавилась, даже не заболев? А что, может быть, теория Молдера и верна. Я же не делала никаких агрессивных действий, просидела в лаборатории все время расследования в отличие от Молдера. Молдер! Господи, как я о нем не подумала! Фокс же постоянно в оперативной работе, если вирус проник в его кровь, тогда жизнь агента, да и просто дорогого мне человека в опасности.

Девушка вышла из больницы и быстрым шагом проследовала в кафе. Через пять минут Дэйна поняла, что опоздала! На столике лежал забытый мобильник Жутика и недоеденный завтрак. Барменша сказала, что Молдер сидел, спокойно кушал, и вдруг вскочил, как ошпаренный. Сказал несколько слов по телефону, кинул его на стол и убежал.

Дэйна подошла поближе к столику, где несколько минут назад сидел Жутик. Омлет с ветчиной, едва тронутый. Чашка с еще дымящимся кофе. А это что? Кровь на ноже! Фокс порезался. Значит, у меня есть шанс точно определить, подумала Скалли, заражен он или нет. Скалли положила телефон Молдера в карман, затем вытащила носовой платок и аккуратно завернула в него нож с каплями крови Жутика.

— Ваш кофе, мадам! — барменша делала свою работу, словно заведенная, выполняя распоряжение Фокса.

Барменша протянула кофе, но Дэйна, погруженная в свои мысли, очень неловко взяла чашку, и та упала на стол. Фарфор рассыпался на множество мелких кусочков, обдав пластиковое покрытие коричневой жижей.

— Мадам, с вами все в порядке?





Но Дэйна уже не слышала ее. Девушка выскочила из кафе и побежала обратно в клинику. Нужно быстрее посмотреть кровь Молдера, пока она не свернулась.

Скалли торопилась. Настроив микроскоп, она положила ткань носового платка вместо стеклышка. Ничего не видно! А нож? Вот едва заметная небольшая капелька. Этого будет достаточно! Быстро стряхнув капельку на приборное стеклышко, Дэйна подстроила микроскоп и посмотрела в окуляр. Так, немного левее. Проклятье! Так и есть! Коварные осьминожки! В крови специального агента Фокса Молдера — Красная Лихорадка. И он об этом в ближайшее время не узнает. Умчался так быстро, что забыл про мобильник.

Дэйна занервничала. Если теория Молдера верна, то стоит ему самому совершить любое агрессивное действие, и все! Прощай, друг! Вирусы в крови пока вели себя тихо, это говорит о том, что Фокс может и излечиться, так же, как Скалли. Но как, скажите на милость, происходит развитие болезни? Почему одни люди, инфицированные вирусом, могут заболеть, а другие – могут излечиться?

Так, хорошо, проведем анализ. Я в последнее время практически ни с кем не общалась. Как вирус попал ко мне и куда делся сегодня? Если с периода заражения до периода начала болезни проходит три дня, то я подхватила Красную Лихорадку двадцать шестого октября (будем пока считать, что если человек не заболевает, то вирус самоуничтожается). Интересно, от кого? От Молдера, вернувшегося из Бридж-Тауна? Но тогда у него уже началась бы первая стадия болезни: головокружение, красные пятна. Или бы он поправился, как я. Значит, сначала заразилась я, потом Фокс. Но тогда неясно, как это случилось.

Голова раскалывалась. Возвращаться в кафе не хотелось. Скалли порыскала по ящикам стола и, к своему удовольствию, нашла маленький пакетик «Нескафе». Последний.

Дэйна пила кофе, краем глаза наблюдая за картинкой в телеэкране. По телевизору передавали прогноз погоды, сообщения о стихийных бедствиях. Эпидемия в Орегоне также упоминалась, но доклад об этом был так хорошо завуалирован, что для всех обывателей Красная Лихорадка преподносилась как новый, мутировавший вирус гриппа.

Скалли допила кофе, поставила чашку на стол и хотела уже выключить телеприемник, но сообщение о нашествии саранчи в южных районах чем-то привлекло ее внимание. Саранча! Насекомые перелетают с места на место, уничтожают посевы, а затем летят дальше. А если стая села на пустую землю? Не могут же насекомые лететь без остановки. Раз питаться нечем, снимаются в поисках пищи. Аналогия проста: вирус, не найдя, чем поживиться в организме порядочного человека, перескакивает на другого. Ровно через три дня. Значит, Молдер получил вирус от меня. И это произошло сегодня. У него ровно три дня для того, чтобы избавиться от инфекции. Избавиться или заболеть.

 

Восточная дорога, Десять миль от Лайт-Сити, Орегон, 29 октября, 12.00

 

— Я, конечно, понимаю, уважаемый, что вы хотите получить вознаграждение, но обманывать меня не стоит. Я-то знаю, как должен выглядеть предмет, который мы ищем, — повторил Молдер.