Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 30

      — Вдруг тебя похитили? Я был обязан проверить везде! — нашелся Рюзгар. — Сам халиф приказал мне перевернуть весь мир вверх дном! Ты пропал без следа, без вести — как тут не всполошиться, не потерять разум от беспокойства?

      — С чего бы это ему терять разум? Он сам прогнал меня прочь!

      — Не прогнал, а отослал — к тебе на родину, в твой отчий дом, — справедливости ради заметил Рюзгар.

      — Я не собираюсь, как отвергнутая девица, возвращаться в родительский дом, сидеть там взаперти и ждать, когда мой ветреный возлюбленный соизволит вспомнить обо мне от скуки. Он даже ни словом не обмолвился о запланированной женитьбе! Что ты думаешь об этом, Закапыватель?

      — Твой возлюбленный побоялся, что ты взбесишься от ревности и решишь избавиться от соперницы.

      — Или он именно на это и рассчитывал? — ядовито поинтересовался Нарцисс. — Он хотел, чтобы я сошел с ума от обиды и убил его невесту? Этим я развязал бы войну между двумя нашими странами! А Сефев всё равно остался бы в выигрыше: ведь в таком случае наши с Нилюфер родители никогда не подумали бы объединиться против его власти. Ты понимаешь, Рюзгар? В итоге он бы легко подмял под себя два королевства, разоренные и ослабленные враждой, устроенной по его собственному плану!

      — Ты прав, Нарцисс, — покладисто согласился Закапыватель. — Именно поэтому твой возлюбленный халиф держал тебя в неведении. Он знал, что ты сам всё разузнаешь о его союзе с Нилюфер. И он был более чем уверен в твоей любви к нему. В твоей ревности.

      Между тем они достигли ручья, где поджидала Нилюфер с тремя оседланными и навьюченными лошадями. Рюзгар даже присвистнул, быстро проверив сумки и найдя там недельный запас провизии и вино в бурдюках. Отменное вино, награбленное разбойниками у богатых купцов.

      — Сефев ведь не вернуть меня приказал?

      Вопрос заставил Рюзгара помедлить, он не вскочил в седло, остановившись подле выбранной лошади, самой рослой из трех.

      — Мне приказано убить вас. Обоих.

      Услышав признание, Нилюфер лишь легкомысленно фыркнула. И почти ловко забралась в седло, даже не пришлось просить помощи у мужчин, чтобы подсадили.

      — Если бы ты не смог убить деву... А ты не смог бы, — возразил Рюзгар, жестом попросив промолчать Зарифа, оскорбленного обвинением в трусости. — Всё во дворце знают, куда ты улетел, пылая жаждой мщения. Поэтому весть о смерти принцессы ни для кого не стала бы неожиданностью. Я же... Пытаясь защитить невесту халифа, я смертельно ранил бы тебя, мой прекрасный Нарцисс.

      — Ведь ты палач старого визиря, — кивнул Зариф. — Тебе такое поручение не в тягость.

      Рюзгар болезненно улыбнулся в ответ, покачал головой:

      — Ты не знаешь, Нарцисс, каких усилий мне стоило заполучить этот заказ.





      — Чтобы заслужить доверие халифа и сохранить свою кровавую должность? — прищурился Зариф.

      — Дурак! — припечатала с высоты Нилюфер. — Я же сказала: Рюзгар будет нас охранять до последней капли своей крови. Довольно разговоров, нам нужно ехать!

      ___________

      

      Спустя час, когда притомившиеся лошади перешли с галопа на рысь, а затем вовсе пошли шагом, Зариф раздраженно обернулся к двоим всадникам, не желающим от него отставать:

      — Я не помню, чтобы я предлагал вам ехать за мной! Разве мир настолько мал, что нет других дорог?

      — Для меня больше нет иных дорог во всём мире, — отозвался Рюзгар. — Отныне мой путь повсюду следовать за тобой, Нарцисс. Даже если ты отправишься в подземный мир, полный огня и чудовищ, я не убоюсь и спущусь вместе…

      — А мне ты должен! — перебила поэта-палача Нилюфер.

      — Я не помню за собой никакого долга, — передернул плечами Зариф.

      — Значит, у тебя скверная память, — заявила принцесса. — Ты обещал лишить меня девственности. И я не отстану от тебя, пока ты этого не сделаешь.

      Рюзгар хрюкнул смешком, приметив, как Зариф ударил лошадь каблуками, чтобы пусть хоть на пару шагов, но отойти подальше от упорной девы.

      — Неблагодарная! Я подарил тебе жизнь, а ты что-то от меня требуешь? — справедливо возмутился Нарцисс.

      — Рюзгар, — обратилась к палачу принцесса, — как терпел халиф такого полоумного рядом с собой? У него голова, что решето! Во-первых, жизнь мне подарили родители. Во-вторых, когда он сидел пойманный и связанный, он сам умолял меня о помощи. И я согласилась его вызволить при условии, что он исполнит мою просьбу.

      — Не было этого! — не удержался от возгласа Зариф.

      — И ты попросила его лишить тебя невинности? — деловито уточнил Рюзгар, не поведя бровью на пылающего гневом принца и не удивляясь околесице, что городила принцесса. — Прости, но зачем? Ведь тогда ты не сможешь выйти замуж не то что за халифа — последний нищий не захочет тебя взять к себе в дом, обесчещенную.