Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 64

- Проводи госпожу Амодину в приемную, она будет уведомлена об окончании допроса и сможет присоединиться к нам после его окончания, дабы услышать мою волю в отношении ее племянницы.

Слуга почтительно склонился, торопясь исполнить волю своего господина, но тётушка Мод поспешно произнесла:

- Ваша Светлость, но моя племянница еще не достигла совершеннолетия! По положениям Лиидской Хартии, ее родители, муж, или опекун, коим на данное время являюсь я, имеют право...

Герцог раздосадовано поднял руку, прерывая её, и, давая ей молчаливое разрешение остаться, мрачно приказал:

- Лорд Грейдас, приступайте!

А затем, бросив предупреждающий взгляд на Амодину, добавил:

- Чтобы не звука! Иначе вас, уважаемая поборница Хартии, выведут из кабинета в связи с процессуальными нарушениями.

Амодина склонила голову, вежливо улыбаясь, но что-то, на секунду мелькнувшее в ее взгляде, подсказало Эллине, что еще парочка козырей у нее в рукаве точно припрятана. Да и что этот напыщенный аристократ из общества, отброшенного на сотни лет назад, даже по сравнению с первыми переселенцами, может противопоставить выпускнице АВРа? Но тут мерзкий блондин перевел яростно-раздраженный взгляд на саму Эллину, и девушка неуютно поёжилась, мгновенно теряя всю браваду. Взгляд Лерея Лиидского ясно говорил сам за себя - этот тип может все. Умный, проницательный и очень недоброжелательный. И под его прицелом Эллина вдруг поняла, что все ее высокотехнологическое образование, все ее знания не помогут ей сейчас, если этот спесивый тип вдруг захочет с ней что-то сделать. Она тревожно посмотрела на Амодину, но вместо ободряющей улыбки получила полный безмолвного предупреждения ответный взгляд.

- Лорд Грейдас! - нетерпеливо напомнил герцог, и его менталист подошел к девушке и осторожно протянул руки к ее вискам.

Спустя несколько минут его лоб покрылся бисеринками пота, а еще спустя некоторое время он опустил слегка подрагивающие руки и, отступив на шаг, отрицательно покачал головой.

- Открой сознание, девочка, - угрожающе проговорил герцог.

- Но я его и не закрываю, - честно ответила Элли, уголком глаза замечая неприметный одобрительный кивок Алистера.

- Вот как...- протянул герцог, а затем, после минутного колебания, резко приказал слуге, - принеси отвар из лимоля.

Замершая было Амодина встрепенулась и попыталась было что-то возразить, но застыла под разгневанным взором герцога и, заметно побледнев, исподтишка бросила взгляд на Алистера. Тот продолжал невозмутимо стоять на месте, но что-то в линии его слегка сжавшихся губ подсказало Эллине - такого развития событий никто не предполагал.

Амодина решительно сжала кулачки и, сделав шаг вперед, воинственно произнесла:

- Лимоль запрещен по всему королевству, единственное исключение - применение его к закоренелым преступникам. Моя племянница же...

- Ваша племянница пособничала шпиону другого государства в похищении государственно значимых тайн. Ее сообщник во всем признался, - веско заявил герцог. - И, следовательно, она преступница. Если не докажет обратного.

Грейдас, услышав такую наглую ложь, удивленно обернулся к другу, но, ничего не сказав, просто опустил глаза, разглядывая свои уже переставшие дрожать руки.





Амодина возмущенно открыла рот, но Лерей все также спокойно продолжил:

- Вы можете остаться при допросе, в соответствии с положениями Хартии об опекунстве. Но если произнесете хоть слово, то на мое великодушие не рассчитывайте.

В комнату вошел слуга, неся небольшой темный флакон на подносе и стакан, на четверть наполненный бесцветной жидкостью.

Сердце Элли тревожно сжалось, и она услышала приказ ненавистного герцога:

- Налей ей пять капель. Нет, постой, - герцога окинул ее взглядом, затем уголки его губ коварно приподнялись, и он повелел, - десять капель.

Эллина услышала недоверчиво-протестующий выдох Амодины, увидела потемневший взгляд Алистера, а потом почувствовала, как ее тело зафиксировали, нос зажали и, насильственно раскрыв изо всех сил сжимаемый рот, влили ей прямо в глотку потемневшую жидкость из стакана.

В голове у Эллины стало гулко и пусто. Тяжелым грузом, сгибающим ее волю, обрушились на нее слова герцога:

- Преклони колени и поклянись в том, что все твои ответы мне будут правдивы.

- Клянусь, - послушно и совершенно независимо от своего желания тут выдала Эллина, послушно рухнув вниз и больно ударившись коленкой.

Герцог насмешливо оглядел присутствующих, все еще находящихся в разной степени ошеломленности от происходящего.

- А теперь мы, наконец-то, услышим правду, - победно провозгласил он и, приблизившись к девушке, приказал:

- Отвечай: ты -  шпионишь на димериийцев?

- Никак нет, - тут же отрапортовала Элли.

Лерей недоверчиво прищурился и повторил:

- Ты собираешь сведения о мне и о моем герцогстве для димериийцев?

- Никак нет, - повторила девушка.