Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 44

— Нет, нет, нет… — бормотала она, прикасаясь к его лицу. — Ты не можешь так со мной поступить, Круз. Ты мне нужен. — Ее голос повысился. — Ты слышишь меня? Ты мне нужен! Ты не можешь уйти!

В тишине раздались еще два выстрела. Эва была настолько дезориентирована произошедшим — тем, что все еще происходило, — что ей потребовалась минута, чтобы проследить выстрелы до бармена. Проследив за его взглядом, она увидела, как Ли свалился на пол. Пистолет, который сразил Круза, все еще был в его руке.

Возле бара раздался шум, когда Вик, пытавшийся подняться, свалил на пол стаканы. В следующее мгновение он нырнул через черный ход, следуя за своим боссом на утренние улицы Сономы.

— Ну же, Круз, — произнесла Рина. — Пора просыпаться. У нас все еще есть задание. Ты нужен Саймону. Ты нужен мне.

Его лицо было серым, глаза закрыты. Эва подняла его запястье, чтобы найти пульс. Когда она не смогла ничего почувствовать, она приложила голову к груди Джона, пытаясь услышать, как бьется его сердце.

Эва сделала глубокий вдох и прикоснулась к плечу Рины.

— Он ушел.

Никто не двинулся. Тихие всхлипывания Рины были единственным звуком в недавнем хаосе таверны. Эва с удивлением ощутила давно забытое, но знакомое чувство: потеря. Она не думала, что когда-нибудь снова это почувствует. Не думала, что она будет способна волноваться о ком-нибудь настолько сильно, что ей будет небезразлично то, что с ним случится.

Но каким-то образом они стали товарищами по оружию. Потеря Круза и боль Рины камнем упали на сердце Эвы.

Внезапно послышались еще два выстрела, на сей раз приглушенные, они раздались с улицы.

— Джон! — Эва поднялась на ноги, пробежала через комнату и выхватила пистолет из безжизненной руки Ли.

Она перевела взгляд с Джейн на Рину, колеблясь, может ли она оставить ее после всего, что произошло. Но Рина только кивнула.

— Я в порядке. Иди.

Эва знала, что это была ложь. Потребуется много времени, прежде чем Рина будет в порядке. Но потеря Джона не изменит того, что произошло с Крузом.

— Я останусь, — сказала Джейн, опускаясь на колени рядом с Риной. — Иди, расправься с теми ублюдками.

Она была уже почти возле двери, когда со стороны бара послышался знакомый голос.

— Не делай этого, Эва, — сказал бармен.

— Не пытайся остановить меня, Шей. — Она проследовала к выходу, пистолет на удивление удобно разместился в ее руке.

Выбежав на аллею позади Красной таверны, она огляделась, пытаясь понять, откуда звучали выстрелы. Солнце было высоко в небе, аллею окутывали тени, одинокий мусорный контейнер был единственным возможным укрытием для Кейна.

Эва направилась к нему, вытянув руку с пистолетом. Отодвинув громоздкий кусок оранжевого металла, она прижалась к нему спиной, приготовившись столкнуться лицом к лицу с дулом пистолета. Но когда она заглянула за контейнер, там никого не оказалось.

В конце переулка взвизгнули шины, отвлекая внимание Эвы от мусорного контейнера. Она побежала на шум и увидела, как от «Красной таверны» отъезжает черный линкольн. Эва смогла заметить голову Джона на заднем сидении машины, которой, скорее всего, управлял Кейн.

Она побежала следом за машиной, но смогла пробежать всего несколько шагов, пока чуть не споткнулась о какое-то препятствие. Замерев, она посмотрела вниз и увидела тело, лежащее в грязи лицом вниз в луже крови.

Линкольн уже уехал, так что Эва опустилась на колени и перевернула тело, запачкав руки кровью.

Это был Фредерик Кейн.

Но кто тогда увез Джона?

Она не смогла задуматься над этим, так как чья-то рука обхватила ее за шею из-за спины.

— Теперь твоя очередь, сучка. — Эва смутно распознала голос Вика, когда он прижал ее к твердому металлу мусорного контейнера, перекрывая доступ кислорода.

Эва испугалась только на минуту. Потом страх превратился в злость. Злость на то, что она не сможет совершить свое возмездие. Что ей не удастся заставить Рейнхарда и Чарли заплатить за то, что они сделали с ней.

Что они сделали со всеми ними.

Но даже злость оказалась недолговечной, за ней последовал сладкий поток спокойствия, когда она начала терять сознание.

Теперь ей не нужно бороться. Теперь она может просто уйти.

Глава 30

Джейн схватила бармена за руку, когда тот рванулся следом за Эвой.

— Кто ты? — требовательно спросила она, внимательно изучая его лицо, пытаясь понять, почему темные волосы и ледяные голубые глаза кажутся такими знакомыми.





Он замешкался.

— Дай мне пройти, Джейн.

Она продолжала крепко держать его руку.

— Откуда ты знаешь, что все меня так называют?

Он настолько быстро перебросил ее через себя и повалил на спину, что она даже не заметила, как он это сделал.

И в этом было кое-что; Джейн знала это движение. Они все знали.

Он прижал одну ногу в черном ботинке к шее Джейн, когда она оказалась лежащей перед ним. Это было тяжело, жестко и почти полностью обездвижило ее. Но она чувствовала, как он сдерживает свои движения. Он был осторожен и пытался не причинить ей вреда.

— Лежи спокойно. И оставайся здесь. — Он перевел взгляд с Джейн на Рину, его голос был низким и грубым. — Я должен догнать Эву, это небезопасно. Вы меня поняли? Вы должны оставаться здесь, пока я не вернусь.

А потом он ушел, оставив девушек теряться в догадках по поводу того, откуда он знает их. И откуда он знает Такеду.

Глава 31

— Ты сказал, что ты знаешь мою историю. Откуда? — спросила Эва незнакомца в приюте.

Он сказал ей, что сейчас неважно, откуда он узнал ее историю. Более важно сейчас действовать. Он хотел знать, что Эва собирается делать, чтобы вернуть обратно Виноградники Старлингов. Что она собирается делать, чтобы исправить те ошибки, которые были совершены.

Она побледнела, сжавшись на своем месте. Насколько она знала, она ничего не может предпринять.

— Есть что-то, что ты хочешь сделать?

Сердце Эвы взволнованно билось при мысли о возможности. Дело не в недвижимости или деньгах. Дело в том, что они символизируют. Фактически ее предали люди, которым она доверяла. Они обращались с ее жизнью, как с какой-то игрой, будто ее жизнь ничего не значит. И сейчас они одержали победу над ней.

Разговаривая с Шеем, она перешла от разбитого сердца к раскаленной ярости.

— Так чего же ты на самом деле хочешь? — спросил он ее.

— Я хочу, чтобы они заплатили.

— Ты говоришь о fukushuu (о мести), — сказал он ей.

Эва понятия не имела, о чем он говорит. Ей было плевать. Она просто хотела знать, кто послал его.

Шей наклонился ближе.

— Его зовут Такеда. Сатоши Такеда.

Шей сказал, что он может помочь ей. Его голос понизился, чтобы его не смогли услышать окружающие их женщины, которым была нужна горячая еда в холодную ночь. Он объяснил ей, что Такеда специализируется на чем-то вроде такого возмездия, которого жаждет Эва, даже если она до сих пор этого не осознала в полной мере.

— Не проходит и секунды, чтобы я не думала о том, чтобы прийти за людьми, которые сотворили со мной это, — призналась она.

— Тогда почему ты этого не сделала?

Эва задумалась над его вопросом. Она сказала, что у нее нет для этого средств. Нет опыта.

Но у Шея он был. И что еще более важно, он был у Такеды.

— Я не знаю об этом ничего… — сказала Эва.

— Разумеется, ты не знаешь. Иначе ты бы не сидела здесь со мной.

— Так ты собираешься отвезти меня в Японию?

— Нет, мне нужно, чтобы ты осталась здесь.

— С чего я должна поверить тебе?

— Потому что я знаю, через что ты прошла, — сказал ей Шей. — Знаю, что никто не разобрался в том, что эти ублюдки сделали с твоей жизнью, никто не проявил никаких угрызений совести относительно тебя или твоей семьи… Именно поэтому я сейчас здесь вместо того, чтобы…