Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 47



Пар в котле достиг необходимого минимума давления, и Рауль сдвинул рычаг регулятора. Паровая машина медленно начала работу. Четверка пропеллеров потянули дирижабль прочь от острова. Оставив Джерома следить за котлом, журналист бегом направился в рубку капитана.

— Максим, машина готова!

— Отлично! — ответил старпом и начал резво дергать рычаги управления. — Мы уйдем тихо, вдоль воды. Чем позже нас заметят — тем лучше.

«Либерти» уходил на всех парах. Некоторые пираты на острове заметили беглецов и теперь отчаянно пытались воспрепятствовать их побегу. По палубе гондолы дирижабля зацокали редкие попадания пуль. Одна из них пробила стекло иллюминатора в салоне. Девушки испуганно вскрикнули.

— Рауль, переведи регулятор на полный ход! — крикнул Максимилиан и направил рули направления вниз. Огромный дирижабль с жалобным скрипом послушно опустил нос. Струя дыма из труб котла все больше вытягивалась назад — скорость плавно росла.

Внезапно из салона снова раздался женский крик. Встревоженный, журналист быстро вошел туда и столкнулся нос к носу с противником. Это был еще не протрезвевший, но не менее опасный пират. Во время ночной пирушки он уснул внутри салона, свалился в проход между кресел. Потому новый экипаж «Либерти» и не заметил до сих пор его обездвиженного тела. Звуки выстрелов и бьющегося стекла прервали его сон, и теперь он явно хотел вернуть контроль над прежде захваченным дирижаблем.

Вжух! Кончик тяжелого абордажного палаша пролетел опасно близко от груди ошеломленного Маршанда. Он отскочил на шаг назад и выхватил револьвер, но пират резким толчком не дал ему точно выстрелить и повалил на пол. Пуля с визгом ушла в потолок.

— Аргх! — хрипел пират, пытаясь добраться до шеи Рауля. Тот сопротивлялся как мог, но с трудом мог противостоять недюжинной силе разбойника. Одна из девушек бросила что-то ему в спину — тот лишь с недовольством повернул голову и отвлекся на мгновение. Рауль попытался рывком освободиться от удушения, но в ответ пират сильно ударил его в лицо. В глазах который раз потемнело, в ушах раздался противный звон. Пират приподнялся немного над жертвой, намереваясь побыстрее закончить дело. Но в следующее мгновение он получил мощнейший удар ногой в грудь и опрокинулся. Еще миг — и в грудь с треском вошел темный клинок.

Журналист поднял глаза — рядом стоял Максимилиан и потирал руки. Затем он наклонился и помог встать Раулю.

— Ни на секунду оставить вас нельзя, — сказал он, поглядывая на девушек. Затем посмотрел на убитого пирата. — Без билета на борт тоже не хорошо.

После этих слов он поднял обмякшее тело разбойника, открыл дверь наружу и выбросил его вниз. Стремительно набирая скорость, покойник летел туда, где ему и полагается быть — к земле.

Тем временем, возле острова разворачивалась своя драма. Еще несколько точных попаданий — и вот склон скалы разлетается на сотни кусков, шумно обрушившихся в море. Пиратский рейдер уже достиг броненосца и начал обстреливать его из немногочисленных орудий и ружей, целясь в узкие незащищенные части и орудия. В ответ с корабля полетели килограммы картечи. Дуэль оказалась недолгой — один из выстрелов броненосца разорвал баллон дирижабля-рейдера в клочья. Тот в секунды обмяк, и гондола с пыхтящим котлом и экипажем рухнула в море рядом с победителем. Моряки стали вылавливать незадачливых аэронавтов.



Беглецы с «Либерти» наблюдали эту картину с почтенного расстояния. Теперь их безопасности ничего не угрожало — только если с самим дирижаблем могла произойти поломка, но об этом новый экипаж старался не думать. Рауль, Джером, Ноэль и девушки подошли в рубку к Максимилиану. Тот уже проложил курс и теперь был свободен от дел.

— Друзья мои, — обратился он. — Мы свободны. И я считаю, что продолжить путь в Рапиндо было бы лучшим решением. Есть другие предложения?

— Но ведь на острове остались наши вещи, которые забрали пираты, — сказала одна из девушек.

— Думаю, лучше забыть о них, — сказал Джером. — Вас ведь зовут Матильда и Вероника?

— Да, — ответили девушки.

— Ну вот, Матильда и Вероника, — продолжил он. — Ночью пираты наверняка все переделили и попрятали. Даже если бы на острове никого не осталось — найти их было бы большой проблемой, ведь прятать они — большие мастера. А вы слышали выстрелы? Сомневаюсь, что к ночи от этой скалы вообще хоть что-нибудь останется.

— Верно, — вмешался Максимилиан. — Мы должны быть благодарны, что остались живы и невредимы. В отличие от других…

Одна из девушек тихо заплакала. Старпом поспешил сменить настроение.

— Так, отставить слезы! Это их выбор. Мы скоро будем на месте и грустить повода не будет. Это я вам по праву нового капитана говорю. — он улыбнулся. — Возражений нет?

— Нет! — дружно ответили все.

— Вот и славно. Можете отдохнуть, — капитан вернулся к штурвалу дирижабля. — К полудню мы сойдем на землю.