Страница 99 из 106
Король, не веря своим ушам, резко развернулся и подпрыгнул на месте, видя Дурашибальда собственной персоной. Дядюшка в упор смотрел на племянника, держа в одной руке свечу, а другой прижимая к себе перепуганную Матильду. В свете свечи Король явственно увидел безумные глаза и отвратительную гримасу бывшего правителя. Определенно, это был уже не тот дядька - жестокий и рассудительный, - это была тень, зловещая и совершенно лишенная разума.
- Ага, племянничек! Я уж думал, что ты сдох где-нибудь в лесу. Ах ты, поросенок, я тебя недооценивал, - усмехнулся Дурашибальд, показывая гнилые зубы.
- Что тебе надо? - громко сказал Король, чувствуя, как у него трясутся коленки.
- Тише, тише! - зашикал маньяк, - Если позовешь кого-нибудь, я прирежу твою красотку и выпью ее кровь, - Дурашибальд чуть разжал руку, "обнимающую"жертву и Король увидел нож, приставленный к Матильде.
- Не слушай его! Он сумасшедший! Беги! - выкрикнула девушка, но тут же охнула. Дурашибальд чуть надавил на нож, и по ее шее побежала тонкая струйка крови.
- Не трогай ее! Что тебе нужно? - завопил Король, чувствуя, будто острый клинок пронзает его сердце.
- Разумеется, мне нужно мое королевство. А еще мне нужны... О, что это у нас тут за падаль валяется под ногами, а? - маньяк пнул бесчувственное тело Весальда и сморщился, - А, это тот самый дурачок? Фу, кровь у него была невкусной, хотя с легким оттенком мм...
- Что тебе нужно? - перебил Король гнусные воспоминания, глядя на бледнеющую на глазах Матильду.
- Какого черта? Что тут происходит? - воскликнул неожиданно подошедший Арт и тут же осекся, оценивая картину.
- А, вот и самозванец! Да, явно не тот, которого я видел через подзорную трубу. Ах, да хитрец! Ты похож на своего отца. Такой же выродок, как он! Хотя и от матери что-то есть... Особенно, когда ты был весь измазанный в грязи и картавил...
- Ах ты... - Арт, сжав кулаки, начал надвигаться на обидчика.
- Арт, нет! - остановил его Король, опасаясь за Матильду.
- Слушайся старшего брата, молокосос. А теперь говори, живо, где твой меч и волшебная книга?
- Откуда ты знаешь про....
- О, почему бы и не сказать? От вашего мерзкого друга, Болтамуса II. Знаете ли, он совершенно бесценен, когда нажрется своей листвы, - противно рассмеялся Дурашибальд и затрясся всем своим костлявым телом.
- Что ты с ним сделал, гад? Где он?- вскричал Король.
- Да ничего особенного, наркоманит потихонечку. Да вот и он сам, - Дурашибальд отошел немного в сторону, с силой оттаскивая упирающуюся баронессу. Пламя свечи осветило кучку, состоящую из трех людей, прятавшихся до этого в темноте, и бессмысленно пялившегося куда-то в пространство Болтамуса II.
- Предатели, - простонал Арт, узнавая в кучке кое-кого из своих придворных. По всей вероятности именно они организовали возвращение тирана и дали ему возможность незамеченным прошмыгнуть на территорию замка.
- Ну, вот и отличненько. А теперь говорите, где книга и меч? Или я убью ее! - Дурашибальд красноречиво кивнул на свою жертву.
- Они в моей... то есть в комнате, которую ты испоганил голубизной, - сквозь зубы процедил Король, в глубине души страстно надеясь, что все происходящее - лишь дурной сон.
- Отлично. Сарт, иди в замок и без лишней шумихи принеси эти предметы. Сделай все аккуратно, чтобы никто ничего не заподозрил. Я должен убедиться, что они не врут. Да, и принесите факелы. А то тут темновато. Да пошевеливайся! У нас мало времени! - и действительно, в голове у Дурашибальда постепенно нарастала боль. Он знал, что как только закончится действие мышиной крови, он совсем потеряет рассудок и перестанет контролировать себя. Но до этого надо было успеть покончить со всем этим.
Сарт, который еще совсем недавно любезно кланялся новому правителю, со всех ног побежал выполнять поручение Дурашибальда. Арт проводил его ненавидящим взглядом. Пригрел змеюку, что и говорить! Король тем временем со сжавшимся сердцем наблюдал за Матильдой: кровь на ее платье застыла и запеклась, глаза выражали полное отрешение. Только сейчас, в этот критический момент, он вдруг осознал, как ему дорога эта девушка. Почему он раньше не мог себе признаться в том, что уже давно знал? Ради нее он готов был отдать не только меч и волшебную книгу, символизирующую статус властелина леса, но и собственную жизнь.
- Отпусти теперь девушку! - прошипел он.
- Отпущу, как только увижу то, что мне нужно, - зловещим шепотом ответил безумец.
Из темноты вынырнул Сарт с книгой, мечом и двумя факелами.
- Подержи пока красотку, - скомандовал Дурашибальд, передавая свою жертву одному из троих придворных.
- А ты воткни факелы в землю и начинай рыть яму, - скомандовал он второму, затем задул свою свечу и жадно потянулся за принесенными Сартом вещами. Меч ярко сверкнул в его хищных руках. Повертев его так и сяк, безумец удовлетворительно крякнул и по-хозяйски распахнул книгу.
- Что это за фигня? Где буквы? Или вы сами их придумываете? - спросил он, с иронией глядя на своих пленников.
- Освободи девушку, - вместо ответа в один голос сказали братья.
- А, девушка! Совсем забыл. Точно! Знаешь, Король, что такое парадокс?
Не дождавшись ответа, Дурашибальд с улыбкой продолжил:
- Парадокс, номер один - это когда погибаешь от своего меча, парадокс номер два - это когда тебя и твоего брата закапывают живьем в саду своего бывшего замка, парадокс номер три, это когда твоя женщина первой погибает от твоего же меча, - с этими словами безумец замахнулся мечом на Матильду, крепко сжимаемую придворным-предателем.
- Нет! - не своим закричал Король, со скоростью света подлетая к месту действия и заслоняя собой баронессу. Еще бы мгновение и случился бы парадокс номер один, но внезапно пришедший в себя Весальд, неподвижно лежащий до этого, словно мешок с картошкой, со всех сил вцепился в ногу маньяка. Тот взвизгнул от неожиданности и выронил меч. Весальд подхватил его и ловко вскочил на ноги.