Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 44



— Профессор Уильям Сникерс, я Фокс Молдер из ФБР, вы арестованы.

— В чем дело, молодой человек?

— Вы обвиняетесь как минимум в четырех ограблениях ювелирных магазинов.

— Я не понимаю.

— Ничего, сейчас мы выйдем, прокатимся в наш офис, и там я вам все объясню.

— Хорошо, хорошо, но, уважаемый Фокс Молдер, пустите руку, и дайте мне, пожалуйста, сходить туда, куда я шел. Вы же не думаете, что я способен убежать из туалетной комнаты. До следующей остановки минут двадцать. Все это время держать меня здесь крайне негуманно.

— Ладно, Уильям Сникерс, но прежде я сниму с вас часы и обыщу.

С этими словами Жутик снял с руки профессора швейцарский «Роллекс», а в заднем кармане брюк задержанного обнаружил «магнум» с полной обоймой. Сникерс не сопротивлялся, что должно было насторожить Молдера, но специальный агент небезосновательно думал, что игра закончена, «Хронос» у него, а преступник обезврежен.

Молдер не успел ничего предпринять, когда дверь туалета резко открылась, какие-то серые палки, словно лопасти ветряной мельницы, стремительно врезались в его лицо. Специальный агент упал. Лежа, он видел серое пятно, с невероятной скоростью уносящееся в даль коридора по ходу движения поезда. Жутик достал пистолет и дважды выстрелил, но обе пули прошли мимо.

После резкого толчка движение значительно ускорилось. С полок посыпались незакрепленные вещи, стекла неприятно завибрировали. В этот момент пассажиры экспресса ощутили дискомфорт. Все, кто находился на ногах, упали и оказались прижаты к полу невероятной скоростью, до которой разогнался локомотив. Фокс Молдер успел подняться, но снова рухнул, как подкошенный, и теперь полз к тамбуру, чтобы нажать на стоп-кран. Но тщетно. У преступника, управляющего поездом, на руке висел активированный «Хронос». Поэтому время во всем составе замедлилось, увеличивая скорость.

 

150 миль западнее Вашингтона, 24 марта, 21:30

 

Уильям Сникерс в очередной раз порадовался своей изобретательности. Сегодня он едет в Вашингтон, и едет в поезде. Конечно, он мог бы, не томясь столько времени, задействовать «Хронос», чтобы приехать через пять минут, а не ожидать, когда появится нужный вокзал, десять длительных часов, в каждом из которых  двенадцать раз по пятиминутке. Для этого нужно просто перевести стрелки на «Хроносе» на десять часов вперед. Но имелись серьезные проблемы: во-первых, он никогда не совершал такого глубокого воздействия на время, тем более что последствия для человеческого организма он до сих пор как следует не изучил, а, во-вторых, на вокзале он заметил слежку. Именно слежку, арестовать его почему-то не решались. Не решаются, значит, что-то знают. Возможно, знают слишком много. Если ускорить свое время, то в первый момент он, великий ученый, окажется абсолютно беззащитным. Пройдет минута, и он рядом со своими замечательными часами увидит совсем незамечательные наручники, защелкнутые на запястьях.

Сникерс решил не изменять время, но быть настороже. Он всегда успеет его замедлить, услышав стук в дверь, и с легкостью отыграется.

Конечно, невозможно ехать в поезде в течение десяти часов, не выходя из купе. Поэтому Сникерс где-то после девяти вечера вышел по естественным надобностям. Но не успел зайти в туалет, как его задержал представитель ФБР. Профессор быстро сообразил, что если вести себя спокойно и не оказывать сопротивления, то спецагент, возможно, потеряет бдительность, и тогда появится неплохой шанс для побега.

Уильям зашел в туалетную комнату, привел себя в порядок, затем аккуратно закатал левый рукав рубашки выше локтевого сустава. Там на его руке поблескивал точно такой же «Роллекс», он-то как раз и являлся «Хроносом». Сдвинув часы на запястье, профессор опустил рукав, коварно улыбнулся и перевел стрелки на «Роллексе». На десять минут назад.

Легко расправившись с Молдером, Сникерс побежал к кабине машиниста. Можно было, конечно, забрать свой «магнум», но профессор не был уверен, что Фокс — единственный спецагент в этом поезде. За пять лишних минут Уильям преодолел три вагона, ворвался к машинисту, оглушил его и захватил управление поездом.

Прошло минут десять. Уильям Сникерс увидел приближающуюся платформу следующей станции и уверенно перевел стрелки на швейцарских часах не на десять, а на двадцать минут вперед. Таким образом, он компенсировал разгон, отняв у локомотива ранее добавленные десять минут. Поезд начал быстро сбавлять скорость. Не теряя времени, ученый открыл дверь кабины и легко сошел на перрон, как только тот приблизился к экспрессу.

Профессор спокойно спустился с платформы и остановил первую попавшуюся машину. За рулем «Форда» сидел суровый бородатый мужлан.

— Сто баксов до Вашингтона.

— Садись, дорогой.

Плата за проезд была непомерно высокой, но Сникерс не хотел рисковать. Важно было как можно быстрее покинуть это негостеприимное место. Уильям взглянул на часы. Его лицо побледнело. Секундная стрелка на «Роллексе» была неподвижна. Швейцарские часы стояли.

 

Штаб-квартира ФБР, Вашингтон, округ Колумбия, 25 марта, 7:00

 

— Ну что, что вы можете сказать в свое оправдание, Фокс Уильям Молдер? И это вас и вашу партнершу Дэйну Скалли всегда ставили в пример другим, как лучших! Попасться на такой дешевый прием, как подмена. Вот к чему приводит излишнее человеколюбие. В ваших руках был опаснейший преступник, вы должны были сразу надеть на него «браслеты», а потом уже выслушивать его просьбы. Где теперь искать этого Сникерса? Естественно, мы перекроем все границы, но вы, Молдер, надеюсь, уже поняли, какой он предусмотрительный. Да и поумнее вас, как выясняется, — Железная Дева презрительно опустила уголки рта.