Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 63

— Джо, — неожиданно тихо обратилась к нему я, пока он, немного ворча, поправлял свою причёску, добавляя что-то вроде: «Ни слова не сказала, а вдруг такая весёлая, да ещё и всем в любви признаешься, сестрица. Ну, даёшь». — А что с отчимом Тео?

— С ним? — переспросил он, поглядев на меня несколько беспокойно, но тут же уверил меня. — Не бойся, его не оставили просто так.

Тогда он поведал мне историю, что произошла после моего отключения.

Тео нос к носу столкнулся со своей мамой возле больничной автобусной остановки, сходу спросил её, куда я могла поехать, и, поблагодарив её, кажется, даже поцеловав её крепко в щёку, поймал такси и поехал вместе с ней к дому тётушки. Он успел явиться как раз в тот момент, когда отчим хотел замахнуться на меня то ли бутылкой, то ли тяжёлой книгой, пока я была без сознания, но успел вовремя. Как раз вовремя к приезду полиции, которую вызвали соседи, увидевшие полчаса назад то, как неизвестный пробрался в чужой дом. Полицейские успели задержать отчима и отправиться с ним в полицейский участок, где над мистером Флетли провёли тщательный анализ, который показал истинную сущность всех проблем. Да, причиной всему был именно алкогольный параноид, и только он. Теперь же мужчине предстояло и лечение, и немалый срок за причинённое насилие. Для доказательства того дали показания и мать Тео, и сам сын. Кэсси же тоже подтвердила их слова. Как оказалось, она тоже была жертвой подобных издевательств, правда, от другого человека. Вот откуда были её синяки. В полицию она не подала — побоялась. Тео же, познакомившись с ней, поддержал её, помог ей справиться с теми эмоциями, что захлёстывали её после подобного происшествия. Тео и Кэсси нашли то, что связывало их и спасли друг друга.

Я в свою очередь тоже стала ещё одним примером жестокости отчима. Поэтому можно было не беспокоиться о дальнейшей судьбе мужа миссис Флетли. Он был в надёжных руках.

В это же самое время, пока мистера Флетли везли в участок, меня отправили на «скорой» в ту же больницу, где лежал и Тео. Он не покидал меня вплоть до входа в палату и просил врачей остаться со мной, но ему не позволили. Мой друг и так нарвался на выговор, когда сбежал из своего отделения на улицу за мной, поэтому его отправили обратно.

Услышав этот рассказ, я не могла поверить своим ушам. В голове тогда была самая настоящая каша из мыслей, чувств и эмоций. Все они ещё более переполняли меня, чем несколько мгновений назад. Было похоже на какой-то остросюжетный фильм, нежели чем на реальность.

Я вскочила с кровати:

— А где же он сейчас?

Джо тоже неожиданно поднялся, видимо, поддавшись моему настроению, и бодро ответил:

— Вперёд по коридору, налево, а дальше — думаю, помнишь!





Я одним кивком поблагодарила его, бросив в ответ короткую улыбку, и прямо в синих носках и просторной сорочке выбежала из палаты, захлопнув за собой дверь и сразу же встретившись взглядом с тем, кого я хотела увидеть. Он сидел напротив, на одной из этих кремовых скамеек, стоявших почти возле каждой палаты в этом узком, холодном коридоре.

Я поймала взгляд его голубых взгляд на себе. Этих голубых, пронзительных, но одновременно каких-то тёплых глаз.

Мы без слов поняли друг друга: парень вскочил, расплывшись в широчайшей улыбке, в одно мгновение оказавшись рядом со мной, едва не столкнувшись лбом о мой лоб. Мое сердце затрепетало, как бабочка крыльями, но сейчас это не было похоже на мои прежние чувства к Тео. Это было что-то более глубокое, приятно разливавшееся по всему моему телу.

Тео прижал меня к своей груди, и я почувствовала, как быстро, как резво стучало его сердце. Как и моё. Не отрываясь от меня, он быстро-быстро заговорил, сбиваясь, пытаясь ухватить воздух. Он так торопился, словно боялся, что мы больше не встретимся. Его дыхание щекотало моё ухо, и я пыталась не засмеяться.

— Мод, мне так жаль. Прости, что так получилось. Представляешь, я много вспомнил после того, как тогда увидел тебя в палате. Ты была такая грустная, и я не сразу понял, почему, вот дурак. Я вспомнил всё, что нас с тобой связывало. Прости меня за то, что тогда замолчал, когда ты предложила мне деньги перед Маком, я такой дурак был. И за то, что вёл себя так непонятно, за то, что напугал тебя, отчего у тебя не случился инфаркт, кажется. Ну, помнишь, когда подкрался сзади после твоего разговора с отчимом. Боже, Мод, — он оторвался от меня, чтобы взглянуть в мои глаза, улыбнуться. Я видела, что его глаза стали мокрыми. Он, как и я, не сдерживал эмоций, вихрем прорвавшихся из нас. Столько всего накопилось. — Я, конечно, многого ещё не вспомнил и, вряд ли, вспомню, но я не могу так, понимаешь? Я влюблен, я просто не могу сдержать своих эмоций, и я не знаю, зачем я тебе сейчас это говорю, — чувства просто лились из выражения всего его лица, из взгляда, из чуть грустной улыбки, из приподнятых бровей. — Я не знаю, что с этим делать, Мо. Прости. А ты — ты одна из самых близких для меня. Прости же меня.

— Нет, Тео, я тоже хочу извиниться! Прости, что была эгоисткой, — запинаясь, как и мой друг, начала я. — Теперь, когда я поняла, что между тобой и Кэсси, на самом деле, я пришла к выводу, что мы…

Я хотела сказать, что приняла его решение, потому что знала, что Тео имел право на другие чувства. В конце концов, наши с ним отношения запомнились мне, а это было главным. Теперь же, когда потеря памяти разделила жизнь моего друга, как говорится, на «до» и «после», он был волен сам решать, как же начать жизнь и как же жить. Я доверяла его чувствам и больше всего на свете хотела, чтобы Тео не стесняли мои желания. Пусть он хоть когда-то станет счастлив. Пожалуйста.

Я не успела договорить, как:

— Друзья?! — воскликнул он, перебив меня. Я не поняла то ли радостно, то ли грустно. Словно весь спектр эмоций смешался в этом предложении.