Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 124

***

Я покидала территорию Академии неторопливо, предвкушая приятную прогулку и неспешно наслаждаясь последним вольным днём. Просторные зелёные лужайки сменялись ровно стриженными кустарниками и величественными деревьями с широкими раскидистыми кронами. Пёстрыми островками проплывали цветники, подставляясь под утреннее ласковое солнце. Ухоженный парк с ровными дорожками и скромными тропками баловал разнообразием, угождая на любой вкус.

Был здесь и большой пруд с плакучими ивами, укрывающими своими "слезами" от посторонних глаз того, кто захочет уединиться, и деревья со склонившимися к земле ветвями, словно по желанию усталого путника превратившимися в длинные скамьи. А для любителей порядка и выверенных форм встречались оазисы скрупулёзных работ садовников. Ровно стриженные, будто по линейке, кусты, строгие деревца, упорядоченные клумбы с собранными в геометрические узоры цветами. Я лично любила сады, максимально приближённые к естественному природному виду, даже запущенные, поэтому моя душа однозначно тянулась к водоёму и к корявым деревьям.

Всё вокруг казалось приветливым и прекрасным ровно до тех пор, пока я не столкнулась с Морозко, который вышел из белоснежного замка. Очень хотелось прикинуться, что я его не заметила, и быстро прошмыгнуть мимо. В любой другой день я, возможно, была бы даже рада его встретить, но не сегодня. Он всё ещё стойко ассоциировался у меня с работой и тёмными делишками, а сейчас моё сердце тянулось к лёгкому бризу и светлому настроению.

- Рей! - услышала я Крайса и чертыхнулась сквозь зубы.

- Крайс, - любезно улыбнулась я, остановившись на полпути к заветным воротам.

- Куда собралась? - поравнявшись со мной, он явно не торопился уйти.

- А ты откуда идёшь? - решила увильнуть я от ответа. Тем более, мне было реально интересно, что он делал в Академии.

- Деловая встреча, - коротко сказал Крайс и выжидающе посмотрел на меня. Перебрав в голове несколько ругательств, я постаралась не выдать своего замешательства.

- В порт, - призналась я. - Найду сначала Вельхара, потом отправлюсь на причал.

- А Вельхар тебе зачем?

- Для компании. Да и местность он знает лучше, - нехотя пояснила я.

- Я тоже хорошо ориентируюсь, работал там одно время, по молодости, - Крайс пошёл в сторону ворот и я вынужденно поплелась за ним. Отказаться от его компании у меня язык не поворачивался, для этого просто не было внятных обоснований. Да и не похоже, что Крайса волновало моё мнение.

- Хорошо, только давай договоримся: ты меня не втягиваешь в свои попутные дела. Я больше на тебя не работаю, если ты не забыл.

- Договорились, - легко согласился Крайс, и я насторожилась. Ну, не могло быть всё так радужно.

- Что за встреча была, не расскажешь? - решила полюбопытствовать я.

- Ничего особенного, глава Академии в который раз уговаривал стать преподавателем, - словно от мелочи отмахнулся Крайс, а я чуть не окаменела от удивления.

- Я так понимаю, ты отказался?

- Я ещё не дал окончательного ответа, - Морозко обернулся, и я увидела редкую на его лице улыбку.

- То есть, тебе уже не раз это предлагали? И, вместо престижной работы в сильнейшем по значимости учебном заведении королевства, ты предпочитаешь оставаться владельцем сомнительного увеселительного заведения и время от времени промышлять незаконными сделками?

- Да, со стороны это так и выглядит.

- Но почему?

- Всему своё время и место, Алиса, - я сбилась с шага, а Крайс шёл как ни в чём не бывало.

- Откуда ты знаешь? Король рассказал? - в моей голове забегали паникующие тараканы, периодически падающие в обмороки.

- Я и без короля знаю о тебе многое, - Морозко остановился и посмотрел мне в глаза. - Я знаю, кто ты, знаю твоего отца и мне известно, что ты скрываешь артефакты. - У меня похолодело внутри. Крайс оказался гораздо опаснее, чем я думала. - Но давай не будем портить прогулку.

- Но мы ещё вернёмся к этому разговору, ты это хочешь сказать?

- Обязательно вернёмся, - Крайс сделал приглашающий жест, предлагая пройти под аркой ворот, и мы оказались за Академией.

Опять эти загадки. Не успеваю я разобраться с одними, как тут же сваливаются другие. Это какой-то замкнутый круг! Я искоса взглянула на Крайса, как всегда спокойного и уверенного, притягивающего своей бесспорной харизмой. Кто же он на самом деле? На чьей он стороне? И почему он на таком хорошем счету у главы Академии, раз тот не раз зазывал его к себе на весьма тёпленькое местечко. И что Морозко мог преподавать? Как вести переговоры с сомнительными личностями? Как залезть в дом и обчистит сейф? Или как успешно руководить толпой сексуально привлекательных мужчин? О, пожалуй, это был бы самый популярный предмет!

До самого порта Морозко шёл медленно, словно чувствуя мой внутренний ритм и желание насладиться прогулкой. Он не спрашивал зачем я туда иду, просто исполнял роль сопровождающего. Он ловко сворачивал с одной улицу на другую, уверенно ведя к цели. Так ухоженные кварталы постепенно сменились на менее презентабельные, а перед самым портом жилые дома преобразились в разномастные гостиницы, кофейни, кабаки и торговые лавки. По пути нам попался даже банк и почему-то соседствующий с ним публичный дом.

Вопреки моим ожиданиям, район не казался таким уж злачным: видимо, утренние часы приукрасили его в разы. Конечно, нельзя было исключать и варианта, что здесь и ночью было мило, но в это верилось с трудом. Из всех заведений работал только банк да кофейни, зато народу было поболе, чем на других улицах. Уже вовсю разносились крики чаек и чувствовалась прохлада. Хотелось сорваться с места и быстрее побежать навстречу морю, увидеть необъятные просторы, надышаться на многие месяцы вперёд и позволить запахам ворваться в детские воспоминания.

- Постой, - Крайс ухватил меня за руку и я вздрогнула от неожиданности. Последний раз он касался меня в день нашего знакомства, когда залечивал ножевую рану. Эти воспоминания принесли за собой жаркую волну и я смутилась своим внезапным ощущениям. - У меня есть идея получше.

Он свернул на узкую неприметную улочку, провёл через два тесных двора, вынырнул в какой-то тихий сомнительный квартал и завёл в один из домов. Лишь усилием воли я заставляла себя помалкивать и не приставать к нему с вопросами. К тому же, его ладонь практически жгла мне руку, превращая все мысли в кашу. Что там мне папа говорил о самоконтроле?

- Закрой глаза, - неожиданно заявил Крайс, после того, как мы миновали три этажа по тёмной лестнице и остановились, судя по всему, у выхода на крышу. Мне всем сердцем хотелось послать Морозко, но, впервые увидев на его лице нечто похожее на радостное предвкушение я послушалась.

Крайс медленно повел меня вперёд, время от времени давая указания, предупреждая куда ставить ноги. В результате его чуткого руководства я оступилась лишь раз. Морозко ловко меня подхватил и помог вернуть равновесие. Правда, для этого ему пришлось практически меня обнять, вгоняя в ещё большую краску.

- Открой глаза, - тихо сказал Крайс. Его голос прозвучал словно интимный шёпот. Я ещё больше зажмурилась, решив, что теперь-то я глаза фиг открою. - Смотри. - Он отпустил меня и встал рядом.

От развернувшейся передо мной картины я сначала замерла, а потом чуть было не подпрыгнула на месте. Хотелось по-детски восторженно хлопать в ладоши и смеяться. Вместо этого я всего лишь подбежала к краю крыши, стараясь рассмотреть всё как можно лучше.

Перед глазами дугой раскинулось побережье: с домами, мощёной камнем набережной, уходящими в море пирсами, с подвижной водной синевой. Ближе к королевскому дворцу высились скалы, на которых расположились просторные величественные дома с галереями, открывающими вид на порт и бескрайний простор. Многочисленные стойкие деревья сурово облепляли утёсы, зелёными пятнами растекаясь по камням. Чуть в стороне виднелись очертания дворца, который казался таким близким и таким далёким одновременно.

Крайс дотронулся до моего предплечья, привлекая внимание. Я и не заметила, как он вновь оказался рядом. Он указал мне в противоположную сторону, и я ахнула, вызывая у него искреннюю улыбку. Я разрывалась: смотреть ли мне на него, такого сейчас живого и красивого, или на бурлящий жизнью причал. Крайс сделал шаг в сторону и переместился мне за спину, тем самым решив проблему выбора.

Я жадно уставилась на водную гладь, норовя свалиться с крыши. Море размеренно качало на себе многочисленные торговые корабли: скромные одномачтовые и величественные аналоги земных фрегатов и шхун, с тремя и четырьмя мачтами. В детстве я очень любила читать рассказы о пиратах, и каким же испытанием для меня были все эти морские термины! Я с упорством вчитывалась в бесчисленные сноски, честно пытаясь уловить, что такое фок-мачта, бизань, фор-марсель, грот, апсель, и, не дай боже, какой-нибудь крюйс-бом-брамсель! А что стоили классификации судов? Разделяемые на четырёхмачтовые, трёхмачтовые и далее по убыванию. Все эти фрегаты, корветы, галионы, бригантины, каравеллы и шлюпы... Но в результате я различала только: у этого много парусов, а у того мало. И с точностью могла указать на корабле только на: вот паруса, там трюм, здесь корма, а ещё где-то должен быть штурвал. Всё! И если обобщить мои познания корабельного дела, то я как истинная девушка могла называть суда так: красивый, так себе, большой и “посудина какая-то”.

Сейчас же я видела все эти корабли в живую. Какие-то ещё виднелись вдали и шли к порту на всех парусах, другие стояли у причалов, с голыми шпилями мачт. Они все словно сошли со страниц моих любимых приключенческих романов, вызывая во мне неприкрытый восторг. Я и в детстве бывала в порту Элтавры, но всего пару-тройку раз. Тогда корабли казались мне, маленькой девочке, гигантскими великанами. Чтобы рассмотреть какое-нибудь пришвартованное судно, мне приходилось задирать голову, а ещё бегать из стороны в сторону, иначе же было всё не разглядеть. Теперь же я видела их с высоты, и не один, а множество кораблей, рассыпанных по морю, спешащих доставить товар или наоборот - замерших на отдых или вынужденный ремонт. Была у Элтавры и своя судоверфь, которая располагалась в стороне от порта, практически на периферии столицы.

- Как это красиво! Спасибо, что показал мне это всё! - я не скрывала переполнявшее меня ликование. Ещё немного, и я бы бросилась Морозко на шею. За последнее время я было во стольких вещах ограничена, что сейчас готова была взлететь от захвативших меня эмоций.

- Надеюсь, ты сохранишь это место в секрете? - попросил он.

Крайс стоял совсем близко, и я видела маленькие, расходящиеся лучиками морщинки в уголках его глаз. Он внимательно смотрел на меня, и я ощутила, что вновь начинаю как-то по особому волноваться. Крайс протянул руку к моему лицу и подхватил развивающуюся на ветру белую прядь. Отпустив её, он проследил, как она вновь затрепетала в воздухе.

- Крайс? - с замирающим сердцем позвала я.

Проигнорировав меня, он добрался до сдерживающей мои волосы ленты, и вскоре она оказалась в его руке. Я почувствовала, как ветер заиграл с моими освободившимися прядями. Белоснежные волосы то и дело мелькали перед глазами, словно туман на фоне морского простора. Я инстинктивно поднесла ладонь к лицу, стараясь откинуть расшалившиеся волосы за спину, но была поймана цепкой рукой Крайса. Стоило мне удивлённо отвлечься на нежданное прикосновение, как его губы дотронулись моих. От первоначального испуга я боялась вдохнуть или выдохнуть. Пока я пыталась осознать, что меня и в самом деле целуют, рука Морозко ловко оказалась на моей талии. Притянув к себе, второй рукой Крайс провёл вдоль моей спины, заставив невольно прогнуться ему навстречу. От этого действа я не стала соображать лучше, я окончательно растерялась. Но самое интересное, что у меня и мысли не возникло его оттолкнуть. Этот факт напугал меня ещё больше.

Крайс остановился, оторвался от моих губ и провёл пальцами по шраму на щеке. Я попыталась отстраниться, но он не только не убрал руку, но и оставил на рубце дорожку лёгких поцелуев. От неожиданной ласки я задрожала и только огромной силой воли заставила себя не отвести взгляд, когда Крайс посмотрел мне в глаза. Я чувствовала, что окончательно теряю связь с реальностью, словно находясь в дурмане. Мне захотелось, чтобы он поцеловал меня снова, чтобы я смогла ощутить его мягкие тёплые губы, заставляющие меня трепетать от неожиданной близости. Крайс, всегда такой холодный, скрывающий свои эмоции от окружающих, сейчас открылся мне, показал, что способен чувствовать и может заставить чувствовать в ответ. Теперь уже я, позабыв о всякой стыдливости, возвращала ему поцелуй. Сейчас я не была напугана и с точностью понимала, что делаю и чего хочу. Наш поцелуй становился всё откровеннее, я пробовала его губы языком, а Крайс отвечал мне тем же, заставляя нас становиться всё более безрассудными. Впервые за долгое время я почувствовала себя такой живой. Я так хотела насладиться этими ощущениями, продлить это чувственное откровение, не задумываясь ни над причинами, ни над последствиями…