Страница 57 из 60
Интересно когда-нибудь изобретут «Антивлепин в неприятности»? Я бы скупила всю партию. Думаю, весьма нужная вещь для таких неудачников, как я.
Мы уже минут десять, как подъехали к зданию нашего офиса, но я упорно не поддавалась на уговоры Джека, помочь ему в его «грязных» делишках. Мне хватило всей этой недели, повтора я не хочу. И вообще, я рассчитывала, что он пригласит меня на свидание, а не в очередную авантюру. Где моя романтика? Я девушка, а не Итан Хант*.
— Брось, Милли. Это будет нашим последним приключением.
— Эти слова можно расценить, как угрозу. Не умеешь уговаривать, лучше тогда даже не начинай.
Я отвернулась к окну, всем своим видом показывая, что сейчас я не склона к разговорам. Но сидеть в машине и молча дуться на него тоже глупо. Ненавижу такие ситуации.
— С тобой все будет хорошо, я тебе обещаю. Разве я тебя когда-нибудь обм…
Он запнулся, поняв, какую глупость он чуть не сморозил. Поднимать и развивать тему его лжи тоже не хотелось. Приходилось и дальше игнорировать все его слова. Но с каждой минутой это становилось все сложнее. И все в итоге обернулось весьма предсказуемо — я сдалась. Пришлось согласиться, лишь бы он перестал терзать меня своими бессовестными уговорами. Я сломалась на предложении в скором времени съездить вдвоем отдохнуть. Отдых мне сейчас действительно не помешал бы. Пляж, море, коктейль куда лучше перестрелок, голодовки, беготни и недосыпа. Но признаться, я все еще была слегка взвинчена и обижена.
— Давай ещё раз уточним, что от меня требуется.
В этот раз я его внимательно выслушаю, а не буду в голове заменять его слова на «бла-бла».
— Наша главная цель — удалить нежелательные данные из информационной базы компании. Не зря же мы все это пережили.
— А я и не горела желанием все это переживать, между прочим. Не на моих родственников здесь хранится компромат.
— Ты в этом так уверена?
— Давай без намеков? Там есть что-то и на моих близких?
Если это так, то я убью его медленно и с удовольствием, раз он не сказал об этом раньше. Чертов скрытный Уайт.
— Нет, но ты же не хочешь, чтобы на твоих потенциальных родственников где-то был компромат.
— Потише, ковбой. Не буди во мне зверя, только и думающего о том, как затащить парня под венец. Его не так уж просто потом будет успокоить. Мне приходится каждый месяц его усмирять просмотром «Сбежавшей невесты».
Он засмеялся, подняв руки вверх, признавая, что применил нечестный прием. Давить на девушку, завуалировано обещая ей счастливые и долгие отношения, приводящие к свадьбе, было с его стороны неправильно. Он бы еще о детях заикнулся. После недели знакомства…
— Хорошо, тогда просто помоги мне и моим родственникам. Мы, в отличие от Ридов, конечно, не обворожительные засранцы, но тоже ничего.
После этих слов он мне подмигнул, и я заулыбалась, как наивный ребенок, получивший конфетку. А мне просто не хватало этого легкого озорства в его поведении.
— Хорошо, давай все же вернемся к плану. Что от меня требуется?
— На тебе охранник.
— На мне? Ты как предлагаешь мне его отвлечь? Или во фразе «на тебе охранник» уже был явный намек к действиям?
— Я бы мог сказать, что любые способы хороши, но нет. Давай держаться в рамках приличия, иначе, мне придется тебя бросить, — театрально закрыв глаза и покачав головой, сказал Джек.
— А мы и не начинали встречаться, чтобы ты меня бросал.
Джек хотел что-то сказать, но передумал. Нахмурился, потом опять приоткрыл рот и вновь его закрыл. Не самое лучшее время для выяснения отношений. Для нас подходящего времени, видимо, никогда и не наступит. Нам проще обсуждать это все между делом. Между очень важным и возможно опасным делом.
— Ладно, — прикрыв лицо руками, произнесла я, — давай потом все это обсудим. Вернемся к делу. Я отвлекаю охранника и все? На этом моя миссия окончена? Все остальное на тебе, как я предполагаю.
— Да, ты все верно поняла. Кстати, так как нас уволили, твой внезапный визит в офис может быть обусловлен тем, что ты пришла забрать вещи. Правда, не знаю, почему ты решила сделать это так поздно. Придумаешь сама, не все же мне за тебя думать.
— И на этом спасибо, — проворчала я. — Но как ты собираешься не попасться на глаза камерам? Стоп, как у тебя это получилось в прошлый раз?
Кажется, я все же посвящена не во все тонкости этого дела. И не сказать, что я жажду всех подробностей, но иногда возникают вопросы, на которые у меня нет ответа.
— Об этом не мы беспокоимся. Если ты думаешь, что все остальные сидят безучастно дома и ждут результатов, то ты ошибаешься. Не волнуйся, камеры — забота Олби.
Видимо, тут действительно вся их семья замешана. Только вот Джеку досталась самая грязная работенка.
— Сложно не волноваться, когда ты опять втягиваешь меня в эти приключения. Я уже расслабилась, подумала, что можно спокойно жить. А тут такая подстава от тебя.
— Совсем скоро все закончится. И будет тебе отдых и спокойная жизнь, в любой точке мира.
В итоге, мыслями я на отдыхе, а задницей в машине. Этот диссонанс мне совсем не нравится. Но чем скорее мы со всем этим покончим, тем быстрее я окажусь подальше от этих пыльных улиц города, пропитанных слезами и потом работящих людей.
— Хорошо, я готова. Но мне надо кое-что тебе сказать, — я замолчала.
Джек напрягся, вопросительно смотря на меня. Я все еще держала паузу, нагнетая обстановку. Интересно, какие мысли сейчас роятся в его голове? Что он себе уже напридумывал? Ладно, думаю, достаточно его мучать.
— Я хотела сказать… мы — идиоты, — и милая улыбочка после, чтобы окончательно расшатать его нервы. Какой же гадкой я иногда бываю.
— Истину глаголешь, Рид.
Поцелуй в щеку и намек, что мне пора идти в виде открытой дверцы машины. И я вышла. Вышла, полная решимости, но совершенно не знающая, что мне делать и что говорить. Послать меня отвлекать охранника было плохой идеей. Даже провальной. Может, убежать? Нет, не хочется подставлять Джека. Но как выглядеть естественно, если мне придется врать и врать?
Но все эти проблемы отошли на второй план, когда я поняла, что здание закрыто и мне не представляется возможным туда пробраться. Неужели уже так поздно? Джек об этом умолчал. Опять он о чем-то не рассказал.
Я постучала по стеклянной двери, неприятно задребезжавшей от моих ударов. Чувствую себя вором-неудачником. Внезапно в глаза ударил яркий свет фонарика. Я смогла достучаться до охранника, выползшего из своей коморки. Когда свет спустился с моего лица, и я вновь смогла видеть, попыталась рассмотреть этого безжалостного убийцу моего зрения. Все было не так плохо, ведь я знала его.
— Мисс Рид? — прищурившись, и еще раз посвятив мне на лицо, поинтересовался охранник.
И он меня знал. Иногда полезно быть доброжелательным и любезным со всем персоналом, что работают вместе с тобой. Вдруг, однажды это поможет тебе ночью проникнуть на работу, в тот момент, когда ты являешься соучастником преступления. Интересно, а меня за это могут посадить?
— Мистер Гамильтон, — радостно воскликнула я. Надеюсь, я не переусердствовала с шириной улыбки. — Как я рада, что сегодня ваша смена.
Было немного неловко, так как дверь он все еще не открыл, и приходилось выражать свою псевдо радость очень громко. Мистер Гамильтон всегда напоминал мне чем-то Дэнни Девито. Небольшого роста толстячок, с проплешиной и заразительной, но странноватой улыбкой. Вот и сейчас он улыбался той самой улыбкой. Надеюсь, причина не в том, что он светит на мое декольте.
— Что вы здесь делаете так поздно? — озадачено поинтересовался он.
— Меня уволили, и я пришла забрать свои вещи. Понимаю, что сейчас очень поздно, но мне сейчас крайне необходима одна вещь, которая осталась здесь.
Он с минуту смотрел на мое жалостливое выражение лица и все же сдался.
— Мне не положено никого впускать, — начал он, задумчиво оглядываясь по сторонам. Потом цокнул, покачал головой и тяжко выдохнул. — Но вы только быстро, хорошо?
Он открыл дверь, пропуская меня внутрь. Хорошо, я смогла пройти и отвлечь охранника, но как внутрь проберётся Джек? Или это уже меня не касается?
— Милли, а за что вас уволили? — спросил охранник, провожая меня до лифта.
— За неявку на работу.
Удивленно охнув, мистер Гамильтон даже остановился, пораженный моими словами.
— Как так? Просто раз не пришли на работу и уже уволили?
Признаться, официального подтверждения моего увольнения я и в глаза не видела, но глупо было бы держать на работе человека, который без предупреждений прогулял почти целую рабочую неделю.
— Ну, чуть больше раза, — сконфуженно ответила я.
Мы подошли к лифту, у которого он и хотел меня оставить. Но мне надо было отвлекать его и дальше. Продолжаем ломать комедию.
— Мистер Гамильтон, не сочтите меня трусихой, но не могли вы бы подняться со мной вместе на этаж. Сейчас здесь так пусто и темно. Я не представляю, как у вас выдерживают нервы, в такой-то обстановке. Вы невероятно храбрый.
Так, Рид, ты перегибаешь палку. Смотри, он вроде весь покраснел от смущения. В свете одного фонарика это трудно понять.
— Ох, мисс Рид, скажите это моей жене. Она меня таким не считает.
Ну вот, еще и на душевный разговор нарвалась. Какое «счастье». Лифт остановился на первом этаже, извещая об этом коротким звонком. Я буду скучать по таким мелочам. Чего уж там, я в принципе буду скучать по работе.
— Я уверена, что для нее вы самый храбрый и смелый мужчина на земле.
Мы вместе зашли в лифт. Отлично, он следует за мной. Пока все идет не так плохо.
— Если бы, — вновь тяжело выдохнул он.
Мне его даже стало жаль. Похоже, у него действительно не ладится с женой. Я бы хотела помочь, но вряд ли как-то смогу. У меня и с моими отношениями не все так гладко, как хотелось бы, так зачем лезть в чужие.
— Мистер Гамильтон, а как ваше имя? — внезапно спросила я.
Хотелось уйти от этой темы с женой, но ничего толкового из тем для разговоров, в голову не приходило.
— Генри.
— Генри Гамильтон. Красиво звучит.
Боже, Рид, остановись, иначе он подумает, что ты с ним флиртуешь.
— Спасибо, — расплывшись в улыбке, ответил он.
Лифт наконец-то довез нас до нужного этажа. Я как можно быстрее покинула его, поспешив к своему столу. Понимаю, что должна тянуть время, чтобы Джек все успел сделать, но наблюдать за святившимся от радости Генри, я просто больше не могла. Еще чуть-чуть и он решится пригласить меня на свидание.
— Так что это за вещь, мисс Рид, если не секрет?
Мне бы кто сказал, что это за нужная вещь, понадобившаяся мне ночью. Я лихорадочно осматривала свой стол, пока охранник светил на него. Удобнее было бы включить свет на всем этаже, но видимо, в свете фонарика обстановка кажется романтичнее. Странно, что все мом вещи остались на столе нетронутыми. Тут даже лежала моя недоеденная шоколадка. Может, ее взять? Нет, ночью за шоколадом я в магазин могла бы сходить. Думай, Рид, думай.
— Помочь? — предложил Генри.
— Нет, нет, что вы, я сама, — лилейным голоском ответила я.
Ручки, бумаги, календарь с котом, фигурка в виде медведя, свечка, карандаш. Мой стол собрание хлама. Ничего важного. Пришлось схватить фото в рамке, где я вместе с Питом. Ну, не фигурку медведя же мне брать.
— Все, нашла. Спасибо за помощь.
— О, ваше фото с парнем. Как мило, — немного погрустнев, произнес он.
— Да, он сейчас в больнице и ему очень захотелось, чтобы я принесла именно эту фотографию. Она хранит много приятных воспоминаний.
Я посмотрела на фото, на котором мы с Питом поедали громадную пиццу в одной из закусочных рядом с домом. Даже не знаю, почему именно эту фотографию я отнесла на работу. Это был обычный день, и фото было сделано случайно. Никаких воспоминаний оно не хранит. Разве что только о том, какой вкусной была та пицца.
— Отличный, наверно, тогда денек был, да?
— Еще какой, — уклонилась от внятного ответа я.
Как же я надеялась, что все это было не зря, и Джек успел все сделать. Еще немного поговорим с Генри, я попрощалась с ним, еще раз поблагодарила и снова попрощалась. Не хотелось ему меня отпускать. Неудивительно, редко удается поговорить с кем-то, когда ты работаешь в ночь в пустом здании.
Когда я подошла к машине и заметила, что Джека в ней нет, сердце екнуло. Если он не успел и его поймали, что тогда будет?
— Молодец, Рид. Отлично справилась, — раздался голос позади. Я смогла расслабиться.
— Уайт, нельзя так пугать. Ты все успел сделать?
Я повернулась к нему лицом и, заметив его улыбку, уже смогла понять, что ответ будет положительным.
— Да, все кончено, радуйся. Можно со спокойной душой планировать наш отпуск.
— Даже не верится, что все это подошло к концу. Возможно, мне даже будет не хватать этого адреналина в крови, чувства вечной опасности.
— Ну, если хочешь, мы может заехать в ближайший банк и попробовать его ограбить, раз ты будешь скучать по острым ощущениям.
— Нет, больше никаких ограблений, пистолетов, погонь и прочего. Теперь только сон, еда и релаксация.
— Ну, посмотрим, Рид. Может, у жизни на нас другие планы.