Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 60




— Це­лились не в ме­ня. Я не один, — ли­цо Дже­ка ста­ло очень сер­ди­тым и злым. Ка­жет­ся, со­бесед­ник его сей­час не ком­пли­мен­та­ми осы­па­ет.


— Так по­лучи­лось, я те­бе по­том все рас­ска­жу. Пос­лу­шай, Ол­би, сей­час не са­мое луч­шее вре­мя, что­бы от­чи­тывать ме­ня. И без те­бя знаю, что я в пол­ной зад­ни­це и у ме­ня слиш­ком длин­ный язык.


Ка­жет­ся, пер­вая реп­ли­ка все же пос­вя­щалась не мне. А вот в дан­ной си­ту­ации речь точ­но шла обо мне. По­хоже, что Дже­ка кто-то очень силь­но ру­га­ет за то, что впу­тал ме­ня в эту си­ту­ацию. Но кто же этот та­инс­твен­ный Ол­би?


— Я от­ве­зу ее к бра­ту, нам по­надо­бит­ся ма­шина.


Мне ка­жет­ся, что дру­гая ма­шина нам вряд ли по­может, ес­ли вы­бежим мы из это­го до­ма. Ни­какой кон­спи­рации. Убь­ют преж­де, чем я ус­пею со­об­ра­зить, как от­крыть дверь ма­шины.


— Да, де­вуш­ка. Нет, ни­чего не бы­ло. Да, сим­па­тич­ная. О Бо­же, да зат­кнись ты уже! Мы тут ле­жим на по­лу, под стра­хом смер­ти не ре­ша­ясь под­нять­ся, а ты спра­шива­ешь, как моя лич­ная жизнь и по­чему я еще ни­кого не уло­жил в пос­тель на но­вой ра­боте? — гра­дус раз­го­вора по­выша­ет­ся, и ка­жет­ся, что в ко­ман­де ма­лень­ких со­бачек по­пол­не­ние. Дже­ка зат­рясло от зло­бы. А мне ста­новит­ся не­лов­ко.


За­то уз­на­ла, что У­айт счи­та­ет ме­ня сим­па­тич­ной. Сла­бое уте­шение для все­го про­ис­хо­дяще­го.


— Смеш­но те­бе? А мне вот как-то не очень. Так ты по­можешь?


Я на­де­юсь, что че­ловек на дру­гом кон­це про­вода смо­жет нам по­мочь. Кто бы это ни был, по раз­го­вору ста­ло яс­но, что с Дже­ком они дос­та­точ­но хо­рошо зна­комы. Был бы он еще с на­шим спа­сите­лем чу­точ­ку веж­ли­вее.


Уз­нав у ме­ня ад­рес бра­та, Джек поп­ро­сил ос­та­вить ма­шину в оп­ре­делен­ном мес­те, и что­бы она там бы­ла уже че­рез пол­ча­са. Со­вер­шенно оза­даче­на про­ис­хо­дящим, но ви­димо, у не­го есть свя­зи, ко­торые по­могут нам. Впро­чем, сто­ит ли во­об­ще лезть в та­кие пе­ред­ря­ги, ког­да у те­бя нет по­доб­ных свя­зей?






За­кон­чив те­лефон­ный раз­го­вор, Джек мель­ком гля­нул на ме­ня и быс­тро от­вернул­ся. По­хоже, не толь­ко мне не­лов­ко за этот раз­го­вор. Хо­тя бы зло­ба его от­пусти­ла.


— Брат, — от­ве­тил он на мой не­мой воп­рос, ко­торый чи­тал­ся в гла­зах на про­тяже­нии все­го раз­го­вора.


Те­перь все ста­ло го­раз­до по­нят­нее. С кем еще мож­но об­су­дить де­вушек, ког­да на ко­ну твоя жизнь, как не с бра­том? Но сто­ит приз­нать­ся, я бы не от­ка­залась поз­на­комить­ся с Ол­би. Оче­ред­ной, ин­те­рес­ный эк­зем­пляр из се­рии «У­айт кол­лекш».


— План та­кой — сей­час пы­та­ем­ся выб­рать­ся из ком­на­ты, пос­ле че­го по­кида­ем зда­ние. По­том…


— По­дож­ди, я не смо­гу ки­нуть­ся в бе­га, ког­да на мне юб­ка-ка­ран­даш. Мне на­до пе­ре­одеть­ся. Туф­ли то­же сто­ит сме­нить. И блуз­ка на мне бе­лая…


В его взгля­де чи­талось все не­пони­мание жен­ской на­туры. Для не­го стран­но — ду­мать об одеж­де, ког­да ты хо­дячая ми­шень. Но эта одеж­да ско­выва­ет мои дви­жения, и быс­тро пе­ред­ви­гать­ся я в ней не мо­гу. Так что, луч­ше у ме­ня бу­дет боль­ше шан­сов в по­тер­тых джин­сах, чем я ум­ру где-ни­будь на тро­ту­аре в платье от «Ша­нель».


— Хо­рошо, у те­бя есть одеж­да в дру­гой ком­на­те? Так как здесь, от гре­ха по­даль­ше, луч­ше ни­чего не тро­гать.


— Да, в гос­ти­ной есть па­ра под­хо­дящих ве­щей.