Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 53



— Когда ты оживила робота, ты вдохнула в него жизнь и связала две души в одну. Он стал твоим оберегом, никакое колдовство не брало тебя, пока душа робота принадлежала тебе. По всплеску сильной магии я и смог отыскать тебя, но ничего не мог предпринять. Но мне повезло, душа вернулась его законному хозяину. — Я всего лишь применила магический порошок, — девушка сделала еще шаг назад. — Глупая, порошок оказался обычным пеплом. Только колдунья из рода Красных ведьм способна вдохнуть жизнь. Тот, кто тебе его дал, знал об этом. — Вы сказали, что душа вернулась. Я не понимаю… робот погиб. — А кто находился рядом с ним в последние его минуты? Джейн побледнела. — Вижу, ты, наконец, поняла, — мужчина зааплодировал. — Черный граф, не имеющий души, вдруг изменился. Человек, променявший самое ценное, что имел на богатство, проживший столько лет без души, совсем не сказки. Он обрел душу, а я возможность подойти к тебе. — Почему вы меня преследуете? Я не причинила вам ничего злого, так почему вы хотите моей смерти? — Все очень просто, сестричка, — ядовито произнес граф, — только один из нас может править. Я ведь уже говорил, что вызвать душу и привязать к себе может только красная ведьма, которой ты и являешься, но забыл добавить одно незначительное уточнение. Граф стал приближаться к девушке. Она же в страхе попятилась назад. — Так получилось, что твои родители могли править двумя враждующими кланами, могли бы их объединить, но погибли, спасая тебя от смерти. Оба клана по праву наследования принадлежат теперь тебе. Такое положение, конечно, не устраивает меня, как предводителя клана Оборотней. — Это неправда…— шептала девушка. — Я не стал бы лгать той, кого собирался бы убить через пару минут, — усмехнулся граф Мюррей. — Прости, ничего личного, просто я не могу допустить, чтобы мое место заняла ты. Он поднял трость, несильно встряхнул ее, и она превратилась в кнут. Он извивался и шипел в руках графа, подобно змее. При одном взмахе вперед, конец кнута обхватил девичью, тонкую шею и начал душить ее. Она схватилась за кнут. — Прошу, сжальтесь надо мной, — еле проговорила Джейн, упав на колени. Казалось, ее сон воплощается в реальность. Холодное кольцо жгута сжималось, перекрывая ей доступ воздуха. В этот момент дверь в оранжерею открылась, и появился… граф Адам Мюррей. Несколько секунд оба графа мерили себя взглядами, но вошедший быстро сориентировался. Он выхватил пистолет и выстрелил в самозванца. От выстрела зазвенели стекла в рамах, послышался звук разбитого стекла. Самозванец же исчез, не оставив и следа. Джейн с сиплым хрипом пыталась вдохнуть воздух, сидя на дорожке между цветами, опираясь на руки. Легкие жгло от нехватки кислорода. — Мисс Уэйнрайт, как вы? — настоящий граф Мюррей опустился перед девушкой, с тревогой вглядываясь в ее лицо. Джейн не могла выговорить и слова, подняв голову, она смотрела на мужчину, и только слезы благодарности текли по ее щекам. — Что здесь произошло? Мне же не привиделось, что я увидел своего двойника? — Я так рада, что это оказались не вы, — смогла, наконец, выговорить Джейн. — Давайте быстрей покинем оранжерею и выйдем на свежий воздух. Граф Мюррей помог подняться девушке, и они вместе отправились к дому. Постепенно приходя в себя, Джейн рассказала Адаму о том, что происходило с ней, начиная с момента появления робота в приюте и заканчивая вчерашним происшествием. Граф Адам слушал, не перебивая. О том, что граф Блэкуорт уехал на рассвете в Лондон, он уже знал, только не знал о причине. Он был полон желания узнать всю правду о двойнике и согласен, что необходим сведущий в магии человек. До самого вечера он не покидал девушку, боясь за ее безопасность. Слугам они не стали рассказывать о случившемся, чтобы не пугать. — Как же хорошо, что я не послушался вас и приехал в Блэкхилл. Не хочу даже и думать, что могло произойти, не появись я вовремя. Я беспокоюсь за вас, мисс Уэйнрайт, — сидя в гостиной, говорил Адам Мюррей. — Спасибо, граф. Несмотря ни на что, я узнала одну очень важную для меня новость, — ответила гувернантка. — А я понял, что вы еще больше отдалились от меня. Теперь я не соперник Крейгу. Что ж, я знаю, когда следует отступить, и не буду вам надоедать. — Что вы, граф, как вы можете так говорить?! — возмутилась Джейн, вскочив с дивана. — Сегодня вы спасли меня. Я в неоплаченном долгу перед вами. — Тогда могу я надеяться на вашу дружбу? Джейн подошла к креслу, в котором расположился граф, и с благодарностью протянула ему руку. Граф принял ее, обхватив кисть девушки своими ладонями. — Я буду рада, если вы станете звать меня по имени, — серьезно произнесла девушка. Граф Мюррей улыбнулся Джейн и, склонившись, прижался губами к ее руке. В этот момент послышались шаги в холле, открылась дверь, и появился хозяин Блэкхилла, а за ним незнакомый джентльмен. Крейг Блэкуорт застыл каменным изваянием на пороге. — Что, черт возьми, здесь происходит?! — рявкнул он со злостью. Джейн побледнела, но спокойно освободила руку из ладоней графа Адама. — Позвольте все объяснить, — голос ее дрожал от волнения. Она понимала, как все выглядело со стороны, но не собиралась сдаваться. — Адам… — Уже просто Адам? — криво усмехнулся Крейг Блэкуорт. — А ты, однако, быстр, сосед! — обратился он к графу Мюррею. — Напрашивается невольно вопрос: и как давно вы так близки? Джейн замолчала, осознав, что делает одну ошибку за другой. — Крейг, не поступай так с Джейн, иначе придется сильно пожалеть. Она не заслуживает недоверия и такого пренебрежения с твоей стороны, — сказал граф Мюррей. — Она очень благодарна мне за спасение сегодня… — Не знаю от чего ты спас ее, но вижу, она готова быть благодарна любому. Значит, и со мной ты любезна по этой причине? — он повернулся к побледневшей девушке и смерил ее презрительным взглядом.