Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 53



Джейн повернулась к графу и с удивлением посмотрела на него. — Откуда ты… — Скажи, ничего ведь подобного с тобой не случалось, пока ты жила в приюте? — Нет. — Значит, твой недоброжелатель в моем доме. Кто-то хочет причинить тебе вред. Вспомни, кому ты рассказывала о своих страхах? И Джейн вспомнила случай, который произошел несколько дней назад. Она обедала в гостиной в компании месье Амбруаза и графа Адама Мюррея. Крейг Блэкуорт тогда отсутствовал, чем и воспользовался денди из соседнего графства. Адам вошел в дом, а Бригенс не посмел ему отказать. Когда во время обеда с потолка перед лицом Джейн спустился паук, она в страхе закричала и вскочила из-за стола, чем рассмешила сидящего напротив графа. Месье учитель тут же предложил свою помощь, хотя было видно, что и он недолюбливает пауков. Брезгливо морщась, он пробовал прихлопнуть насекомое ложкой. Граф Адам, наблюдая за действиями месье Носа, пытался не рассмеяться. Еле сдерживаясь от улыбки, он попросил Бригенса уничтожить ужасного монстра, чтобы юная учительница смогла вернуться за стол. Но теперь можно подозревать каждого в доме, так как об этом случае сплетничала вся прислуга на кухне. — Мне кажется, об этом знают все, кто живет в этом доме, а еще граф Мюррей. Он тоже был свидетелем, что я испугалась небольшого паука во время обеда. — Что ты сказала? Граф был здесь? — глаза Крейга Блэкуорта гневно сверкнули. Джейн поняла, что проговорилась. Не будет ли она виновата в обострении отношений между графами? Но, в конце концов, Крейг Блэкуорт все равно бы узнал. Бедный Бригенс, ему придется хуже всех. И она решила взять вину на себя. — Да, он приехал во время ланча, и я посчитала своим долгом пригласить его отобедать с нами в трапезной. — Это так любезно с твоей стороны, — сквозь зубы процедил Крейг Блэкуорт. — Рад, что ты не скучала в мое отсутствие. — Ты не справедлив ко мне, — возмутилась Джейн. — Правила хорошего тона не позволили мне выставить за дверь графа Мюррея. — Смею напомнить, что это мой дом и здесь неукоснительно выполняются мои правила, — в голосе графа сквозил иней. Он подошел к Джейн. — А я четко выразился не впускать сюда графа Мюррея. — Это просто ребячество! — вспыхнула Джейн, чувствуя, что внутри все закипает от досады. — Тебя раздражает присутствие графа в твоем доме? Почему бы тебе самому не сказать ему об этом, а не перекладывать ответственность на слуг? — Великолепно! Непременно напомню ему при первой же возможности, что проигравшему нечего делать в моем доме! Они стояли и буравили друг друга взглядами. Первым не выдержал граф. Тяжело выдохнув, он отступил. — Наш разговор зашел совсем не в то русло. Пока оставим красавчика-графа в покое, сейчас проблема не в нем. Я должен принять меры по твоей безопасности. Сегодня же ты переезжаешь в другую комнату. — Спасибо, но не вижу в этом необходимости. Мне нравится моя уютная небольшая комната. — Ты переезжаешь на второй этаж. Так я смогу защитить тебя. И твое мнение я не спрашиваю! И пока Джейн переваривала то, что сказал граф Крейг, он взял с каминной полки в руки колокольчик и позвонил в него. Тут же в комнату вошла экономка. — Долорес, мисс Джейн переезжает в голубую комнату, будьте добры, проследите за этим. — Да, господин Крейг. Было видно, что пожилая женщина удивлена, но перечить хозяину не стала. Даже не взглянув на гувернантку, граф Блэкуорт покинул комнату.