Страница 23 из 53
— О чем вы думаете, мисс Уэйнрайт? — спросил Джейн граф, когда детей забрала служанка, и сами они шли по длинному коридору в библиотеку. — Должна признаться, вы меня удивили. — Чем же я вас так озадачил? — Вы или хорошо играете роль опекуна или… — Или что? — граф остановился и развернулся корпусом к гувернантке, смерив ее внимательным взглядом. — Ничего, — девушка тряхнула головой. — Но почему-то мне кажется, что вы не играете, и от этого я нахожусь в большей растерянности. — Вам не показалось, — сказал граф Блэкуорт после минутной заминки. Девушка удивленно посмотрела на хозяина дома. Граф был серьезен. Он прошел вперед и открыл дверь в библиотеку. — Прошу вас. Джейн прошла в комнату, в которой царил приятный полумрак. Стеллажи с книгами достигали высокого потолка. Джейн восхищенно застыла возле дверей. — Это все ваши книги? — Мои. Вам нравится читать? — спросил граф, не отрывая внимательного взгляда от Джейн. — Да. А вам разве нет? — девушка подошла к полкам и, дотронувшись до книг, повернула голову по направлению к графу. — Имея такую коллекцию, невозможно не полюбить чтение. — Мне больше нравится слушать. Крейг Блэкуорт подошел к девушке, задумчиво прошелся взглядом по полкам и, найдя то, что искал, протянул руку и достал небольшого размера книгу в старом переплете. Потом передал ее девушке. — Вот, если вам не сложно, почитайте мне эту. Джейн глянула на название и обомлела. Граф передал ей томик «Записки путешественника». Это никак не могло быть совпадением. — Откуда вы знаете… — Что она ваша любимая? — продолжил граф. — Угадал?! Девушка медленно кивнула. — Я подумал, что вам нравятся рассказы о путешествиях. Начните чтение с любой страницы. Пожалуйста. — Вы хотите, чтобы я это сделала сейчас? — Разве вы чем-то заняты? Сегодня дети слишком возбуждены, чтобы заниматься учебой, лучше уроки начать завтра. Поэтому, почему бы нам не провести время с пользой? Комок в горле не позволял Джейн ответить. Граф раздвинул зеленые шторы в стороны, и солнечный свет проник в библиотеку. Девушка молча села на диван, не отрывая взгляда от старой книги. В соседнем же кресле, положив ногу на ногу, расположился хозяин дома. — Почему вы не читаете? — задал вопрос граф Блэкуорт. Девушка вздрогнула. — Простите, я сегодня немного рассеяна. Давайте чтение отложим на потом, в следующий раз я обязательно вам что-нибудь почитаю. — Ловлю вас на слове. Джейн улыбнулась, ей было неудобно отказывать графу, но образ Барта все еще стоял перед глазами. — Тогда, может, чаю? — предложил граф. — Вы, видно, еще не отдохнули с дороги, как следует, а я прошу уже об одолжении. — Мне совсем не трудно, просто…— девушка запнулась. — Просто, что? Может, эта книга связана с воспоминаниями? Вы кого-то знали, и этот кто-то был вам дорог? Граф слишком пристально вглядывался в лицо Джейн. Неосознанно, чтобы услышать подтверждение, он потянулся вперед. Глаза девушки расширились. Она уже стала бояться человека, что сидел напротив нее. Он словно читал все, что у нее было спрятано глубоко в душе. Она и сама не догадывалась о том, как относилась к Барту, пока он не перестал существовать. Только потеряв друга, она поняла, насколько он был близок ей. Каждый раз в канун Рождества, когда все вокруг станет озаряться огнем, она с грустью будет вспоминать железного слугу. — Значит, я прав, — то ли с разочарованием, то ли с мрачной решимостью произнес Крейг Блэкуорт. Он поднял колокольчик и потряс его. Через минуту в библиотеку вошел слуга Джеффри Бригенс. — Вы звали меня, сэр? — Да, мисс Уэйнрайт хочет чаю. — Какой изволите? — обратился слуга к девушке. — Зеленый с молоком. Благодарю. Бригенс вышел. Джейн отметила, что слуга графа стал выглядеть несколько иначе с последней их встречи в лондонском доме графа. Движения его стали более уверенные, спина более прямой, да и взгляд не был лишен достоинства. Похоже, что слугу повысили до главного дворецкого. Пока слуга нес чай, молчаливое напряжение в комнате нарастало. Но Джейн никак не могла придумать тему для разговора. В молчании они выпили чай. — Я подготовил класс для занятий, не хотите взглянуть? — прервал молчание граф. Джейн поставила чашку из тонкого фарфора, расписанную под гжель. — Да, ведь занятия я планирую начать уже завтра. — Класс для удобства находится возле вашей комнаты. — Благодарю. Класс представлял собой небольшую светлую комнату, в которой находились шкаф для принадлежностей, две тумбочки, две парты и доска. Возле окна стоял учительский стол со стулом и три мольберта. Джейн радостно улыбнулась, здесь она находилась в своей стихии. — По музыке и танцам я вызвал из Франции учителя, так что за эту сторону обучения вам не стоит беспокоиться. Его класс будет находиться рядом с вашим. — Меня учили всему, но если вы так желаете… — У детей должны быть лучшие преподаватели, при моем состоянии это не проблема. И для вас будет слишком большой нагрузкой, если все предметы станете преподавать только вы. Я оставлю вас, чтобы вы смогли как следует подготовиться к занятиям. Если что-нибудь понадобится, скажите Бригенсу. Граф поклонился и вышел. Джейн до обеда занималась устройством классной комнаты, а увидев краски и бумагу, забыла про ланч и полдник. Рука сама стала рисовать профиль графа Блэкуорта. Лицо получилось жесткое, даже надменное, таким она запомнила его с первой встречи. Чуть отодвинувшись, она стала рассматривать рисунок. Она вспомнила, как в узком проходе между лавками случайно задела графа корзиной. Именно так он смотрел на нее. Как на мелкую букашку. Холодно и отстраненно. Потом своим отказом она вывела его из привычного равновесия. Сегодняшний день почти заставил забыть ее, каким человеком является граф. Его желание предоставить хорошее образование Эмми и Теду. Его забота и внимание. Даже тогда в библиотеке был ли он самим собой или играл? Стоит быть более осторожной.