Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 120

Квин со злостью развернулась и пошла за удалившейся колонной гостей, а Ксандр смотрел ей вслед изумлённо.

- Квин! Я буду отцом?

- Отвали! Просто отвали от меня, жалкое ты создание! – ругалась она, - Я чуть с ума не сошла из-за тебя!

- Это я вижу… - указал он на сожжённый частично лес, в который, очевидно, не раз били молнии, - Но я ведь сделал всё, как обещал!

- И что толку? Привёл людей на смерть! Южан в зиму! Ума палата!

- Я всё продумал, милая, - он обнял её за плечи и улыбнулся, - Не беспокойся. Тебе вообще нельзя беспокоиться!

- Много ты знаешь!

- Не мало. Побольше тебя, не я ведь воспитан волками! – его рука накрыла уже торчащий живот Квин, - Ещё я знаю, что можно, а что нельзя, пока наш ребёнок не появиться на свет.

- Разрази тебя гром, Ксандр!

- Было бы здорово! – похабно улыбнулся он, - Можно даже прямо сейчас, я безумно скучал!

 

 

*   *   *

 

 





Алиса восседала в кресле в зале переговоров по левую руку от мужа, а по правую сидел Уолтер. Собрание Совета длилось уже несколько часов и проходило в спорах и склоках, хотя все между собой обычно ладили. Артемис сидел слева от Алисы и в тот момент громко что-то доказывал остальным, активно жестикулируя и переходя на повышенные интонации. Его вечным оппонентом был Марк Корф, который будто специально вступал в конфронтацию, а Алекс Вуарно всегда сидел со слишком умным видом, выражая снисхождения к участникам спора, но при этом саркастично пуская редкие комментарии.

- Риордан-то разошёлся! – хмыкнул он, глядя с хитрецой, - Ну прямо оратор, в рот компот! Из грязи в князи…

- Рот свой закрой, Вуарно! – рявкнул Риордан и сжал кулак до бела.

Алиса, смотря на это чуть улыбнулась, предвкушая стычку между Алексом и Артемисом, на что всегда ставил её муж, говоря: «Это должно рано или поздно произойти. Я бы посмотрел - должно быть зрелищно!». Противники из Риордана и Вуарно действительно были достойные, но Алиса без сомнений ставила на своего друга.

Подняв руку в ленивой манере, Блэквелл прервал перепалку с искренним сожалением, ведь явно хотел увидеть продолжение:

- Свою грызню закончите потом, хоть глаза друг другу выцарапайте – Бога ради! – и вдруг хихикнул.

- Нужно прийти к чему-то, иначе, выйдя за порог, мы рискуем нарваться на бунт. Всплески восстаний нам не нужны, два года без войны и катастроф не могут закончится таким бредовым поворотом! – вставил своё веское Уолтер, который ни на шутку был обеспокоен распространяющимися, как чума, недовольствами.

А мнения Советников разделились кардинально, притом фронта была даже не два, а четыре: кто-то предлагал пересмотреть решение суда, кто-то переписать закон, кто-то помиловать осуждённых, кто-то осудить невиновных.

- Лис? – повернулся Блэквелл к жене, - Ты одна ещё не высказалась, - он положил свою ладонь на её и большим пальцем погладил её кожу, - Ты же знаешь… нам нужно твоё мнение.

Алиса не спешила раскрывать рот, впрочем, как всегда. К этому было привыкнуть сложно, ведь все прекрасно знали, что в её голове всегда неординарные решения, которые всегда вызывали любопытство и часто осуждение. В этот раз она себе не изменила и что-то, очевидно придумала, хотя на Совет держала зуб, поэтому ждала именно такого момента – чтобы её просили высказаться, изнывая от любопытства и распрей друг между другом (хотя Винсент и она сама прекрасно знали, что причиной распрей было небольшое усилие Герцогини, которая умела создать атмосферу вдохновения, или же наоборот – его отсутствия).

- Уместнее всего радикальные меры, - кивнула она мужу еле заметно и без особого интереса обвела глазами Совет, - Они начисто сотрут явную угрозу… - она говорила медленно, довольно тихо, но её слушали очень внимательно и не смели произвести ни единого звука, пока она не закончит, - Но появится новая угроза. Неделя, или же месяц, может, год… и мы будем причиной появления новых народных мстителей, которые будут уже умнее и изобретательней предыдущих. – теперь она кивнула Картеру, который всегда был против радикальных мер и предложил помиловать виноватых, - Поэтому нужно действовать жёстко, но со всем милосердием и великодушием. Парадокс? Едва ли.

Она вдруг замолчала, будто остальная мысль навязывалась сама собой, но на деле поняли Алису только её муж и друг, который нахмурился, пытаясь представить всё подробно.

- Поясни, Алиса, - мягко попросил Картер, всегда нежно относящийся к властной Герцогине, - Рубить головы с улыбкой? Тупым топором? Как ты это себе представляешь?

- Отсроченный суд – это раз, - начала Алиса, - До этого целенаправленно бомбардировать подданных о деяниях «линчевателей», возвращать авторитет их целей, - она повернулась направо, - Вот, к примеру, Граф Дум. Уолтер не любит привлекать к себе внимание, но мы не будем его спрашивать. Соберем все его книги, которые напечатаны узким тиражом, и пустим в массы. Хорошие же книги… честные, умные, объективные, написаны просто, образно, ёмко! Уолтер, надо бы вам герб поменять… - нахмурилась Алиса, - Ох уж этот стервятник! Верни ворона, он больше соответствует тебе.