Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 120

Блэквелл в это время облокотился на стенку, сидя на полу и запрокинул голову, прикрыв глаза.

- Винсент, - позвал Артемис, - Почему такой вид довольный?

- Тебе снова лучше не знать.

- Почему?

- Потому что я скучаю по жене и в голове рисую то, чем мы займёмся при встрече. Рассказать?

- Боже упаси!

«Омега» теперь двигалась слажено и чётко, будто разговор вернул доверие друг к другу и чувство локтя. Быстро обезвреживая противников, «Омега» подобралась к цели – к небольшой пыльной комнате, где, вскочив со своего поста, нежданных гостей встретил архивариус.

- Кто здесь!?

- Винсент Блэквелл, - быстро отвечал Блэквелл, надвигаясь стремительно и занося меч, - И я здесь с намерениями недобрыми.

Метко ударив рукояткой меча по затылку архивариуса, Блэквелл подстраховал пожилого неприятного мужчину от громкого падения на скрипучий пол.

- Осторожно! – тихо сказал он своим соратникам, которые хотели было пройти внутрь комнатушки, - Половицы скрипят. Зная ловкость Риордана и Кронка, я лучше сам всё сделаю.

И он прошёл очень тихо, ступая по полу к центру комнатки, где под стеклянным куполом лежал небольшой затёртый блокнот, сплошь исписанный именами. Блэквелл без раздумий поднял стекло, достал блокнот и аккуратно положил его во внутренний карман сюртука. С хмурым видом он подал сигнал к отступлению, но велел выходить через окно, ведь столкновение с тем бесчисленным войском, что уже ждало снаружи, было бессмысленно и слишком рискованно.

- Как? – ужаснулся Дрейк, - Мы же разобьёмся! Пятый этаж всё-таки, а внизу скала.

- Приказ исполнять! – рыкнул Блэквелл тихо и толкнул Артемиса к окну.

Риордан зажал себе рот, чтобы не крикнуть, а в падении вдруг понял, что в один момент упустил из виду, что Лесли от команды отстал, и, в это время, Граф Риндоу-Дер с шумом шлёпнулся о корпус ортоптера, который подлетел очень тихо к замку.

Затем из окна вылетали члены «Омеги» один за другим, и каждый сильно удивлялся внезапно появившемуся Лесли.





В пути в Мордвин, Блэквелл изучал содержимое блокнота, чем вызывал сильное любопытство спутников, которые уже начали строить шёпотом версии.

- Винс. Что там? – спросил Артемис.

Нехотя Блэквелл поднял глаза на Риордана и заговорил медленно, делая большие паузы между словами:

- Тут список имён. – начал он, а Артемис почуял неладное в его голосе, - Все здесь присутствующие в нём есть. Есть и твоя жена, правда под вопросом, есть Марк Корф, почти все члены Совета, кроме Ноксена и Вуарно. – он перелистнул к первой странице, - И есть две примечательные детали.

- Какие?

- Имя Алисы – первое в списке. Затем я… и Селена. – он начал говорить тише, - Дальше сразу ты и тому подобное, но нет Эндрю. – он многозначительно поднял брови, ведь только Артемис доподлинно знал происхождение Эндрю, - И ещё кое-что: единственный Вон Райн здесь – Уолтер. И рядом с ним стоит галочка и вчерашняя дата.

- Блэквелл! – позвал Лесли из рубки, не слушая разговор, - Я совсем забыл, тут почта пришла, пока мы были на задании. Судя по конвертам, запоздалая.

Блэквелл с нехорошим предчувствием взял конверты и начал листать, задержавшись на одном. На нём был знакомый подчерк бывшей жены, который тревожным звоночком резонировал где-то в голове. Быстро справляясь с сургучом, он прочитал пару коротких предложений и сильно побледнел, переводя взгляд на украденный блокнот.

- Уолтера похитили. – слетело с его губ обреченно.

Молчание давило. Лишь шум двигателя наполнял ортоптер звуками, а неестественно замершие мужчины казались манекенами. Новость о похищении Графа Дум застала врасплох. Никто не успел опомниться, как в воздухе мелькнуло небывалой силы беспощадное и ужасающее пламя, уносящее телепортацией Блэквелла прочь. Куда – можно было лишь догадываться.

Это пламя извергло Герцога в замке Дум и почти час ушёл на поиск следов и допрос свидетелей, которые на деле оказались бесполезными. Всё, что удалось узнать, это что похитители на редкость проворны, хотя магией владели не слишком успешно. А ещё дважды навещала Леди Блэквелл– до и после похищения.

Винсент нахмурился и, обладая новыми деталями операции, пробежался по делу снова. Алиса славилась, как профан в поиске, но интуиция её на зависть магическая, как и способность не оставлять следы. И как Винсент не был догадлив, как не старался зацепиться за какую-то деталь, после жены докопаться до истины казалось невозможным.

Он зло выругался и пнул разбросанные на полу книги. Усилие и магия снова унесли его, но телепортация была за день уже седьмой, что означало конец резервам. Блэквелл стоял на лужайке Пемберли-Беркли, но ощущения твёрдой земли под ногами не было. Перед глазами плыло, а к горлу подступала тошнота.

- Винсент! – прозвучал знакомый голос, но не тот, который он ожидал услышать, а затем раздался испуганный визг дочери.