Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 101 из 120

- Я – волк-одиночка.

Не в словах, а в интонации, Алиса вдруг словила странную нотку – он будто и не тосковал по семье.

- Тогда найди себе занятие, Дэн. Я не собираюсь подвязывать на тебя свою охрану, на это даже не надейся. Ты выше чином, талантлив, и заниматься моей безопасностью тебе не по статусу.

- Я подумаю, чем себя занять, - снисходительно улыбнулся он в ответ и подал ей руку, чтобы помочь ей встать, но она этот жест проигнорировала и пошла готовиться к приёму.

На балу в честь дня рождения Эндрю, она вежливо улыбалась гостям и принимала поздравление, поглядывая на часы, ведь Винсент опаздывал, что было для него несвойственным. Эндрю прибыл на ортоптере вместе с «Альфой», охраняемый Микой Тагри, но мужа не было.

- Будут указания? – прошептал Дэн совсем рядом и подал Алисе бокал с соком, буквально читая её жажду.

- Спасибо, Дэнни. – улыбнулась она благодарно, - Где семья Риордан?

- Их не будет.

- Никого?

- Никого. Кэт больна, а Артемис занят.

- Настолько, что игнорирует наш семейный праздник?

- Блэквелл тоже…

- Заткнись! – жёстко перебила она, - Он приедет. Он не пропустит день рождения сына. Он обязательно будет!

Мать Алисы отвела сонного Эндрю в спальню, Герцогиня тоже порядком устала, но Герцога по-прежнему не было. И, наконец, он появился, стремительно проследовав к жене, протягивая ей руку без лишних церемоний и слов. Он не извинился за опоздание, не объяснил почему задержался и вёл себя так, будто ничего не произошло. Его сорочка оказалась расстёгнута на две пуговицы, а жилетка выглядела безупречна, но не была парадной, а ведь Винсент к традициям и приёмам относился строго. Немного взъерошенные волосы топорщились в разные стороны с особым шармом, что Алиса безумно любила, но во всём виде мужа она видела пренебрежение и что-то ещё…

- Пахнет выпечкой. – жёстко отметила она, встав в позицию для танца. Он держал её на дистанции, но одной рукой держал за спину, второй сжимал холодную ладонь супруги. Всё это было до предела официально, но фраза Алисы выбила его из колеи буквально на долю секунды, ведь она явно подразумевала необычную выпечку, а ту, что пекла в домене Окс Викариэн Тибэн.

- Забежал купить детям пирожных.





- Удачно? – ледяным тоном поинтересовалась Алиса, а по её телу пробежал лёгкий ток, разя мужа не сильно, но, безусловно, намеренно.

- Хочешь поговорить?

- Ни малейшего желания.

Они танцевали так, будто были чужими людьми, но безукоризненно следовали правилам столицы, в самом конце бездушного танца Блэквелл подтянул Алису резко на себя и с чувством схватил её, прижав ближе, чем следовало по этикету. Он замер в дюйме от её лица и посмотрел с хитринкой в её безразличные глаза, выжидая реакцию, но Алиса лишь оттолкнула его и пошла прочь. Винсент задумчиво потёр щетину и не последовал за женой.

А Алиса, кипя злостью, шла к себе в спальню.

Раздевшись, она приняла душ, почитала книгу, заплела волосы в косу и начала заряжать новый чистейший кристалл, который присылали ей с рудников всего Сакраля. Уже многим позже она легла в постель:

- Спокойной ночи, Винсент. – прошептала она как всегда, хотя рядом никого не было, - Я люблю тебя.

Не прошло и трёх часов, как она в тревоге вскочила с постели и начала метаться по комнате. Она не могла быть одна, не хотела снова столкнуться с чернотой магии в одиночку, но больше она боялась поддаться искушению воспользоваться этой чернотой. Все эти аргументы помогли ей перебороть гордыню и написать всего четыре слова человеку, с которым чувствовала себя в безопасности:

 

«Я чувствую Её. Сейчас!»

 

Но ответа не было. Накинув халат, Алиса побрела по замку вновь, пытаясь чётче почувствовать движение магии, но что-то мешало. Понимая, что в замке слишком много её энергии, которую она спрятала в кристаллах, она выругалась, спуская тумблер контроля, наполняя глаза чернотой.

Алиса ходила бесцельно больше получаса, но не понимала откуда идёт тонкий аромат грязи. Наконец, она забралась на южную башню, вышла на балкон и посмотрела по сторонам вдаль. Промокнув до нитки от затяжного дождя, поливавшего земли столицы с тех пор, как Герцог оставил свои земли, в её чёрных глазах отразился разряд молнии, сотрясающий небо, и внезапно чернота начала сменяться белизной. В абсолютно белых глазах бушевали какие-то энергетические процессы, вызывая улыбку Герцогини, но спустя несколько секунд её вдруг скрутило рвотный позыв.

Она резко прервала занятие, взявшись за голову, и кривой походкой побрела обратно в спальню, роняя капли воды с одежды и мокрых волос. Едва дойдя до коридора, она с тревогой посмотрела на двери их с мужем спальни, которая была в самом конце коридора, до неё оставалось меньше минуты, но то было слишком далеко.