Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 94 из 180

- Что-то ещё у найденных вами было?

-  Мой напарник нашёл рядом с девушкой шкатулку с кольцами. По возвращении на базу, мы передали находку нашему ведущему.

- Хорошо. Значит, когда вы приземлились, оба нарушителя лежали рядом с разломом без сознания, - повторил следователь.

- Да, - с готовностью подтвердил допрашиваемый.

Офицер вопросительно взглянул на леди Ваду, но та отрицательно качнула головой.

- Свободен, - отрывисто скомандовал безопасник, - вели напарнику подождать, его пригласят попозже.

Дракон кивнул, бросил на нас с Дэймом сочащийся недовольством взгляд, повернулся и вышел, осторожно прикрыв за собой дверь.

А вот Дэйм тут же встрепенулся.

- Но лорд капитан, кто же тогда вытащил меня из ущелья?! – Дэйм взволнованно подошёл к офицеру. – Если не драконы, то кто?!

Леди Вада встала со стула и, не торопясь, подошла к принцу.

- Похоже, не такой уж он и сообразительный, - окинув парня изучающим взглядом, она повернулась к офицеру и продолжила:

- Вы будете допрашивать мою племянницу сейчас, или подождете Его Величество? Могу я поговорить с ней, пока мы ждём?

Что хотел ответить безопасник, осталось неизвестным -  дверь в допросную открылась, и вошёл Даронир, в сопровождении двух офицеров в таких же мундирах, как и на следователе, со значком, указывающем на их принадлежность к внутренней охране – серебряный меч, отрубающий голову извивающейся змее.

- Ваше Величество, - вытянулся во фрунт следователь, - предварительные данные подтверждаются, из пропасти Его Высочество спасли не наши патрульные.

Король кивнул, перевел взгляд на тётушку:

 - Леди Вада, - поприветствовал он её, затем бросил быстрый взгляд на сына. И я поняла, что этот сильный, властный и жёсткий мужчина отчаянно, до боли любит своего младшенького, – на секунду выбившееся на поверхность чувство промелькнуло у него в глазах, обнажив то, что испытал король, узнав о падении сына в пропасть, -  но через мгновение снова сменилось выражением непререкаемой уверенности и повелительности.

- Что ж, тогда я хочу услышать всё, что произошло у ущелья, от начала до конца, от вашей подопечной, моя дорогая леди Фиарлес.

- Моя племянница подчинится вашему приказу, Ваше Величество, - подтвердила леди Вада и перевела на меня серьёзный взгляд, - дорогая, поведай нам все, - подчеркнула она интонацией, -  абсолютно все детали – как Его Высочеству удалось спастись в тот раз.

Я испытующее вгляделась в тётю. Ну что ж, выбора у меня не оставалось.

- Я вытащила его через Скольжение, - спокойным голосом ответила я, хотя внутри все напряглось от волнения.

Король глубоко вздохнул, на лице – вежливое непонимание, в глазах – вопрос.





- В вашем роду сохранилось довольно много носителей этого дара, - заметил он. А я поняла, что моё заявление лично на него особого впечатления не произвело. А вот Дэйм, напротив, как-то судорожно вдохнул, и мне стало ясно, что про моё участие в его спасении он слышит впервые.

- Я начала обучать её меньше двух недель назад. Самое большое, что она переносила – это грызун размером с мышь. И Ника только начала развивать свой обычный потенциал. Он хорош, но…

- Но… - повторил король и удивлённо посмотрел на меня.

- Но? – не поняла я.

- Но не достаточен для того, чтобы вытащить падающего в пропасть взрослого мужчину, через Скольжение или ещё как, - пояснила тётя. – У тебя просто недостаточно на это сил, но вот если только…

- Только если, - искаженным эхом отозвался король. Потом он сморщился, как от зубной боли, и спросил тётю:

- Дэймион?

Та растерянно приложила пальцы к вискам:

- Я не вижу связки ни в его ауре, ни в ауре моей племянницы. Но если это не он, то тогда…- не закончила фразу леди Вада.

- Тогда, - подхватил король, - ближайший кровный родственник? С кем она еще….

Он резко повернулся к одному из безопасников:

- Пригласите сюда Его Высочество Норвея.

Я в недоумении оглянулась на Дэйма, который явно понимал больше моего, но, похоже, тоже не мог сообразить, зачем вызывают его брата.

Когда Норвей, недоумевающий, с любопытством оглядывающий присутствующих, почтил нас своим присутствием, все, кроме нас с Дэймом, буквально впились в него взглядом. Мы же с младшим принцем только вопросительно переглянулись, пытаясь понять, что это все значит.

- Нет, - одновременно выдохнули король и леди Вада, их взгляды метались с меня на Норвея и, почему-то, на перстень на пальце короля.  Я уже сообразила, что они решили будто я у кого-то хапнула энергии, но, если вариант с Дэймом был логичен, то как я могла проделать это с Норвеем? Чушь какая-то – нас с ним разделяло миль сто, не меньше. Лично я в отрицательном результате и не сомневалась.

Так ничего и не объяснив, король отпустил Норвея без дальнейших вопросов. Принц попытался было что-то уточнить, но короткое королевское «поговорим потом» оборвало все его вопросы на корню. Норвей ушёл, а я отметила, что Его Величество мрачнеет прямо у нас на глазах.

- У кронпринца уже есть официальная невеста? – мягко спросила тётя.

Даронир помедлил, потом нехотя утверждающе качнул головой, и одарил меня хмурым взглядом, в котором ясно виднелось столько затаенной печали и безысходности, что он, как гора, придавил меня всей своей тяжестью и плотно замкнул мои губы. А я-то как раз собиралась потребоваться объяснений – Дэйм, судя по его лицу, наконец-то врубился в смысл того, что тут происходило, и выглядел ошарашенно-озадаченным, и я осталась единственным, не понимающим происходящего, человеком в комнате.

- Но если все именно так, то ведь еще не поздно? – преувеличенно бодрым голосом воскликнула тётя.