Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 129 из 180

  Осторожно, бочком, пробралась к сестре; на нас все также не обращали внимания, полностью захваченные изучением колдуньи и магического ошейника.

  - Тебя допрашивали? - шепотом спросила я Алевтину.

  - Нет,- ответила сестра, - оказалось, мы друг друга не понимаем, - они не знают русского, я не говорю по-местному, а Велеславе стало почти сразу не до переводов.

  - Что случилось-то? Её обыскивали?

  - Да сразу же, как только переступили порог этой комнаты, заверещал какой-то сигнал, все засуетились, забегали вокруг нас с ней, какими-то камушками начали водить, тут же с Велеславы шарфик сдернули, вот тут-то все и выяснилось. Меня что-то спрашивали, а я их вообще не понимаю.

  Сестра помолчала.

  - Ника,- позвала она меня, - а как ты будешь объяснять, откуда знаешь русский язык?

  Я ошалело уставилась на нее. А ведь действительно, надо срочно думать, как я смогла выучить язык за неполных полтора дня, оказавшись в другом мире без капли магии?

  Громкий мужской голос, раздавшийся за дверью, отвлек меня от судорожных попыток найти немедленное решение.

  - Почему сразу не позвали? - недовольно произнес рослый широкоплечий мужчина, быстрым шагом входя в помещение.

  - Магистр Дебар, - ничуть не смутился лорд Турм, - не хотел вас отвлекать, но в свете новых обстоятельств...

   Тут лорд немножко понизил голос и еле слышно спросил:

  - Не нашли?

   Маг отрицательно покачал головой.

  - И даже намека нет? - продолжал допытываться главный сыщик.

   Интересно, кого это они ищут? Все еще того жуткого типа с рогами? Удивительно, неужели никто так и не смог отследить направление поглотившего меня портала? Ведь вокруг меня было несколько охранников, да и Дэймион мог запросто вызвать мага.

  Я печально вздохнула, продолжая исподтишка кидать взгляды на дверь, в надежде, что она вот-вот откроется и, наконец-то, появится младший принц. Мне неожиданно сильно захотелось его увидеть. Или он пока еще не знает, что я нашлась? Я взглянула на тетушку, пытаясь оценить, удобно ли сейчас задавать посторонние вопросы.

  Но внимание присутствующих было сфокусировано на ошейнике, пожалуй, отвлекать сейчас никого не стоило, да и не хотелось мне спрашивать при всех.

  Я попыталась поймать взгляд Велеславы, но она смотрела строго вперед, не обращая ни на кого внимания и не выказывая никаких эмоций. В стазисе она что-ли?





  Придворный маг обошел вокруг нее, внимательно изучая, но не притрагиваясь к вызывавшему столько опасливых эмоций артефакту.

  - Забирайте женщину в мою лабораторию, - скомандовал он паре сопровождавших его мужчин, - без пентаграммы не обойтись.

  Не успели мы и глазом моргнуть, как колдунью увели, и все внимание присутствующих обратилось на нас с сестрой.

  Тут же выяснилось, что наши короткие переговоры с Алькой не остались незамеченными лордом Турмом:

  - Вы можете объяснятся на туземном наречии? Впечатляет. Ведьма помогла?

  - Ведьма-то? Да, помогла, - неуютно пожав плечами ответила я и поторопилась перевести разговор на другую тему:

  - Лорд Турм, я не спросила, с Его Величеством Дэймионом все в порядке? Он ведь оказался тогда в зоне активизировавшегося перехода...

  - Принц бросился за вами, прямо в закрывающийся проход. Вы же понимаете, насколько это опасно. Мы до сих пор не можем установить его местонахождение. Была надежда, что вы знаете больше нас, но, увы, из вашего рассказа понятно, - нет.

  - Где меня держали, там его точно не было; тот тип не преминул бы воспользоваться таким рычагом давления, - задумалась я, в то время как в голове воцарилась звенящая пустота с одной только мыслью: "Дэймион пропал!"

  Опять, значит, бросился меня спасать - в какой это, в четвертый раз? Только на этот раз у него не получилось. Я вдруг испугалась. Порталы они ведь такие, и размазать могут на атомы, вместо того, чтобы перенести. Впрочем, чушь, Дэйм же не первокурсник, в магии уже неплохо соображает! Но как его искать? В помещение, где меня держали, попасть я не смогу, ни одной привязки для амулета переноса у меня там не осталось, соответственно, и для драконьего портала координаты я тоже дать не могу, мы это в первую очередь с лордом Турмом обсудили...

  Я отчаянно пыталась сообразить - как найти тот дом, где бес держал меня в плену. Стоп - а как тот тип связывался с Ларелью? Как он ей передал указания, вручил артифакт, который кузина прилепила ко мне? У меня не было ни малейшего сомнения - тогда, в академии, это точно была она, а значит, у Ларели мог сохраниться способ связи с двурогим!

  Я тут же поделилась своими соображениями с лордом Турмом, и узнала, что за кузиной уже отправили стражей - едва я в первый раз упомянула, что эта родственница прицепила мне активатор переноса.

   Лорд Турм взглянул на часы, на Альку, и скупым движением указал на нее одному из стражников:

  - Приступайте к допросу; леди Ники,- он вопросительно посмотрел на меня, - не откажет нам в помощи с переводом, не так ли?

  Я с готовностью кивнула, и лорд Турм торопливо вышел, на ходу бросив одному из охранников, стоящих около дверей:

  - - Как закончите, проводите обеих леди Фиарлес ко мне в кабинет, - и, оглянувшись на меня перед тем, как окончательно покинуть допросную, лорд с мрачной серьезностью добавил:

   - Будем проводить очную ставку.

  'Ну все, кузина', - зло подумала я, - 'теперь-то ты все расскажешь!'