Страница 85 из 89
-Тер Аркинс, тут вас спрашивают!
Один из мужчин, гревшийся около огня, поднялся и неторопливо направился в их сторону, а из-за кустов, росших вдоль дороги, выступило ещё двое охранников с оружием наготове, беря отряд барона в клещи. Дер Дин успокаивающе махнул рукой своему эскорту и те, хотя и продолжали держать оружие наготове, остались на своих местах.
Подошедший вопросительно взглянул на часового:
- Что случилось?
- Дык вот, начальство спрашивают, - тут же отозвался мужчина.
- Чем могу быть полезен, теры, – повернулся к барону Аркинс.
- Тайгил дер Дин, служба безопасности королевства, - с холодным достоинством представился барон и заметил, что его собеседник судорожно сглотнул, но мгновенно оправился, даже выражение лица его не изменилось, продолжая демонстрировать чистую сосредоточенность, без тени нетерпения или боязни всемогущего главы СБ.
- Вы люди герцога д'Арнийского? – барон перешел прямо к делу. И пояснил:
- Я желаю с ним увидеться.
- Это можно, достопочтимый тер, - взвешивая каждое слово, ответил Аркинс.- Прошу вас и ваших сопровождающих к костру, погрейтесь, вечер прохладный. Если голодны, мы можем поделиться с вами похлебкой с мясом. А я сейчас попрошу Его Светлость подойти.
Барон с признательностью кивнул и направился к огню, махнув своему сопровождению следовать за ним.
Герцог не заставил себя ждать. Не успели вновь пребывшие устроиться перед огнем, каждый с миской горячей еды, как Тайгил обнаружил в непосредственной близости от себя старшего дер Таррена.
- Какими судьбами, барон? – с вежливой прохладцей поприветствовал его герцог, даже не стараюсь продемонстрировать радость от встречи.
- Искал Вас, дорогой герцог. Позвольте без предисловий?
Герцог заинтересованно кивнул, и Тайгил продолжил:
- Его величество проявил интерес к вашему вассалу, дер Лаврен. Он пожелал на неё посмотреть, и как можно скорее. Ваши младшие братья мне объяснили, - девушка сейчас гостит у своих вновь приобретённых родственников. Мне нужен адрес и их имена.
- Видите ли, дорогой барон, родственники девушки просто забрали её с собой, естественно, после того как предоставили мне самые убедительные доказательства своего с ней родства. Так что я даже не представляю, где они сейчас находится.
Дер Дин помолчал, посмотрел на языки огня, весело танцевавшие на брошенном в костер хворосте, потом сказал:
– Я готов обменяться информацией. У меня есть сведения, которые будут вам чрезвычайно интересны.
- Дорогой тер, но раз я не владею сведениями, которые интересуют вас, то мне и меняться-то нечем.
- Ну что ж, это очень прискорбно. Тогда известия, касающиеся вашей невесты, вы получите, когда предпринять уже, скорее всего, ничего будет нельзя.
Герцог пронзительно посмотрел на собеседника:
- Я действительно не имею никакого представления, где проживают родственники Анны, у которых она сейчас находится. Но я знаком с человеком, состоящим с ними в отдалённом родстве. Вполне вероятно, что он - знает. Как, подойдёт это в качестве обменной монеты?
Дер Дин вздохнул:
- Договорились. Кто же этот таинственный родственник?
- Граф Ластар.
- Анир дер Онтерен? - Недоверчиво повторил барон. - Представитель младшей королевской ветви - родственник этой девицы?
Герцог утвердительно склонил голову, с насмешливым любопытством наблюдая интенсивную работу мысли собеседника.
- Ну хорошо, - прервал свои размышления барон. - Мой черёд. Новую любовницу короля зовут Лианда. Лианда тер Илдарен.
Герцог замер, лицо его утратило какую-либо выразительность, глаза заледенели, и он, в свою очередь, пристально всмотрелся в дер Дина, оценивая правдоподобность его заявления.
- Полагаю, что я неправильно вас расслышал? Или вы действительно упомянули имя моей невесты?
- Дорогой герцог, мы же взрослые люди, и потом я точно знаю, что вас с очаровательной Лиандой не связывают глубокие чувства. К тому же, как я уже вам объяснил, никто из придворных ничего не знает, - барон подумал и исправился, - во всяком случае, когда я выезжал из столицы – не знали. Передо мной защищать честь девушки смысла нет, я же сказал – у нас простой обмен сведениями. Информация совершенно достоверная. Как вы хотите этим распорядится– решайте сами.
Алескер деревянно кивнул, затем, что-то решив для себя, сжал зубы и прищурил глаза:
- Ее отец все еще при дворе?
- А где же ему еще быть? – удивился Лис. – Он же состоит в дипломатическом корпусе.
- Дипломат атраков, у него дочь под носом…- начал сквозь зубы герцог, потом оборвал себя и глухо спросил:
- Вы уверены?
- Увы, - барон серьезно посмотрел ему в глаза. – Информация более, чем проверенная.
Затем махнул рукой, подзывая своих людей и, наблюдая, как они поднимаются со своих мест у костра и поспешно собираются, поинтересовался:
- В какую сторону поехал граф, когда вы расстались?
- А почему вы решили, что…
- Ваша Светлость, - укоризненно прервал его барон.
Герцог тяжело вздохнул и скучным голосом ответил:
- В сторону Тревьена.
Дер Дин признательно кивнул, повернулся к своему эскорту и приказал:
- Всем отдыхать, выезжаем на рассвете.
***
– Что-то с ней странное творится. Переход не мог так странно подействовать.
- Может, это из-за перестройки организма? Ведь всего лишь пару недель прошло.
- Какая ещё перестройка?
- Да во время портального скачка.
- Ревитализация, что ли?
- Да нет, портал, похоже, провел полную реабилитацию – посчитал что произошли ужасные изменения в терранском генокоде и принялся это исправлять. Ты же знаешь протокол при инфекционных заболеваниях. Не иначе, как управляющий блок портала решил, что это именно тот случай. И позаменял найденные у нее неправильности в организме, под которые попали почти все генетические отличия землян от терранцев. А на Терре развернул её на физический план в уже соответствующем физиологии терранцев варианте.