Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 136 из 139



Глава 30

Год водяной собаки (12058)

Конг Си Линь:

Дальнейшие несколько часов слились для меня в сплошную круговерть встреч, переговоров, решению огромного количества внезапно выплывших проблем. С проблемой народного волнения мы справились достаточно легко. Потребовалось лишь оцепить бушующие кварталы свободными подразделениями, и волна погромов резко пошла на убыль. Суровые вояки, не связанные предписываемыми полиции кодексами, незаморачивались такими пустяками, как презумпция невиновности, зачитывание задержанным их прав и прочими глупостями. Поэтому они моментально навели порядок в столице. Более чем уверен, что значительная часть "улик", изъятых у погромщиков, от ювелирных изделий до новинок электроники, осело в карманах и ранцах моих бойцов, но я не видел причин предпринимать по этому поводу какие-либо действия.

Срочно собравшиеся Регенты, входившие в Совет, разродились несколькими указами и циркулярами, попутно наделив меня поистине королевскими полномочиями. Я метался по всей столице, организовывая взаимодействие различных служб, сводя в единое целое армейских штурмовиков и оставшихся полицейских, устраивая краткие совещания и наводя порядок в притихшем городе. Ярким пятном проскочило известие от Хона, что Тхань со своими домочадцами благополучно избавлена от погони, посажена на первый попавшийся шаттл и отправлена назад, на Мкхарт. С этого момента мне приходилось прилагать значительные усилия, чтобы сосредоточиться на решении первоочередных проблем, и не броситься дожидаться её возвращения в Космопорте.

Попутно я озадачил дворцовую службу безопасности поисками двух оставшихся принцев. Поиски младшего из двух братьев, увы, не заняли много времени. Принц Тухай был найден мёртвым в своих покоях, рядом с убитой женой и трупами двух неопознанных женщин. Судя по тому, что его руки были связаны, а рядом с дамами на полу лежали кожаные плети, нападающие ворвались в покои принца как раз во время его очередного сеанса мазохистских забав. Признаться, особого сожаления по поводу его кончины я не испытывал. Его старший брат, принц Тебьян, нашёлся сам. Оказалось, этот стареющий светский лев изрядно набрался во время празднования и провёл эту ночь, мило посапывая в постели одной из дам полусвета, пропустив все события.

Наконец поток первоочередных дел схлынул, и адъютант деликатно напомнил, что я велел ему сообщить о предстоящем прибытии герцогини Фаннизе. Спустя пять минут моя машина, в сопровождении целой колонны охраны, уже летела в Космопорт. Пользуясь своими временными полномочиями, я не остался дожидаться Тхань в самом здании, приказав подать машину прямо к трапу приземлившегося корабля.

Одновременно с глухим стуком подаваемого трапа, створки входного шлюза дрогнули и поплыли вверх. Не дожидаясь полного открытия, в расширяющуюся щель проскользнуло несколько фигур, затянутых в полевую форму герцогов Линь. Бойцы мигом покинули борт и рассредоточились вокруг корабля, готовясь прикрывать высадку основного подразделения. Стоящий рядом со мной майор довольно хмыкнул, пробормотав что-то одобрительное.

И тут я увидел Тхань, стоящую на верхней площадке и смотрящую на меня. Моё сердце пропустило удар, и, не обращая внимания на окружающих, я бросился вверх по гулко звенящему трапу, не отрывая взгляда от своей любимой. Кажется, мы встретились на самой середине узкого пандуса, крепко сжав друг друга в объятиях и сливаясь в долгом поцелуе, наплевав на весь окружающий мир. В голове билась лишь одна мысль, что Она здесь, цела и здорова, что моя богиня рядом со мной, разделяет ликование от нашей встречи. С большой неохотой я заставил себя оторваться от её губ, продолжая всматриваться в такие родные глаза. В груди разливалось щемящее чувство чистой радости.

Тхань Ти Фаннизе:

Не успел корабль приземлиться, как я кинулась к выходу, сердцем чувствуя, что Конг где-то здесь, рядом. Прижавшись к нему, я почувствовала себя самой счастливой женщиной на свете. Сквозь запах боя, крови и пыли я ощутила аромат его любимого парфюма и родной, успокаивающий запах именно его, Конга.

Убедиться, что живой, не ранен. Потом поцелуй, долгий и короткий одновременно… Ну, вот теперь можно и поговорить:

— Я так соскучилась!

— Я не находил себе места. Как ты? Все целы? — Конг по-прежнему не выпускал меня из своих объятий, боясь наверное, что я исчезну.



— Нас преследовали от самого моего дома! Мы чудом выжили, и во многом благодаря твоему брату, — обернувшись, я убедилась, что Ламанг находится достаточно далеко, чтобы не слышать, как его хвалят. — Но выжили мы не все… Это странная история. — Чуть отстранившись, я посмотрела Конгу в глаза и самым вкрадчивым голосом произнесла: — Пообещай решить одну мою небольшую проблему. На борту этого корабля двенадцать бойнмау, которым мы все очень обязаны.

— Вот как? — Во взгляде Конга промелькнуло что-то хищное. — Думаю, в случае необходимости, мы сможем убить их. Или ты им что-нибудь пообещала? Конечно, сейчас у меня прав и полномочий почти столько же, как у царствующего монарха, но я всё же не всемогущ, увы. Присутствие бойнмау на планете насквозь противоречит всем нашим законам. Впрочем, пока неразбериха не улеглась, я могу дать команду потихоньку отправить их назад, на Нумекру.

— Я обязана им своей жизнью, жизнью моего брата… жизнью твоего брата… и среди них теперь Корио. Поэтому потихоньку на Нумекру их можно будет отправить только со мной или… как вариант, с Монгом и Тэнко, например. Я хочу точно знать, что у них все хорошо, понимаешь? Они верят мне.

— Нет, ты никуда не полетишь, ни с вампирами, ни без них, — твёрдо ответил Конг. — Если ты им так доверяешь, то отправь с ними своего брата, а я распоряжусь, чтобы за ним присмотрели. У нас с тобой и здесь дел по горло. Мы с отцом решили оставить жизнь Дотьяну, но я ума не приложу, чем бы на него надавить, чтобы держать под контролем. Похоже, он уже смирился с идеей своей скорой смерти. Кроме того, приказал долго жить этот уголовник, наше пугало для будущей королевы, будто нам и без этого проблем не хватает!

Я брезгливо дернула плечом, вспомнив, сколько настрадалась в свое время от Доншойя.

— Уважаемый Си Дотьян снова где-то успел перейти тебе дорогу? А насчет Чиета… Что ж, постараюсь изобразить на лице подобающее случаю выражение сочувствия. Хотя сочувствовать надо нам, как я понимаю. Но Юльчой легко попадает под чужое влияние, а я уже записана в лучшие подруги. Найдем мы ей очередного мужчину, который будет крутить ею под нашу музыку.

— Дотьян сидит в дворцовых казематах, и мы едем к нему прямо сейчас. У нас на руках все козыри, но все равно я не думаю, что смогу легко добиться от него отказа почти от всех прав и возможностей. Нам надо решить, чем его можно припугнуть. Чем-то таким, что настигнет его, невзирая на все препоны и расстояния, вздумай он снова повести свою игру. Да и Юльчой надо подобрать не только поводыря, но и хороший кнут, чтобы страх измены отложился в её сознании на всю жизнь. Есть идеи?

Идея? О, да! У меня совершенно неожиданно возникла прекрасная идея, и я, обернувшись, попросила стоящего и старательно-незаметно греющего ушки Монга:

— Позови главного из бойнмау.

Потом снова взглянула на Конга:

— Дорогой, у меня есть чудесная мысль. От тебя требуется лишь сущая мелочь: заключить официальный договор с представителем резервации, находящейся под защитой герцогов Фаннизе, довериться мне и провести во Дворец нескольких бойнмау. Думаю трех будет более чем достаточно. Ну и позаботиться об остальных… пока они будут ждать возвращения своих друзей. И, главное, я оставляю с ними Монга и Тэнко. Надеюсь, никаких эксцессов на Нумекре не будет? Я же имею право создать свою личную резервацию недалеко от своих территорий?